Pasau anterior d'indicativo en aragonés
O pasau anterior d'indicativo en idioma aragonés teoricament sería:
Manimenos no bi n'ha guaires investigacions sobre o suyo uso en aragonés. Encara que este tiempo verbal figure en a "Gramatica de la lengua aragonesa" de Francho Nagore, no i figuran eixemplos de l'uso d'este tiempo verbal en as parlas alto-aragonesas. En l'aragonés medieval si que se detecta: Deq(ue) los godos huuiero(n) stado e(n) sçicia g(r)ant t(iem)po & fuero(n) multiplicados e(n) gra(n)t num(er)o de g(e)n(te)s dexaro(n) a guardar la p(ro)ui(n)caia de sçiçia & de daçia p(ar)tida de lures g(e)n(te)s segunt es dicho desuso[1]
L'uso que presenta en atras luengas romances, u que podió tener en aragonés medieval, lo cubren o pasau plusquamperfecto, o pasau perfecto simple y dica o infinitivo. En cheso y bella parla centro-oriental conservadera se troba encara o uso d'o verbo ser como verbo auxiliar pa os verbos de movimiento, verbos pronominals, naixer y morir como en l'aragonés medieval y as fases medievals de muitas luengas neolatinas. N'estos casos o participio concuerda en chenero y numero con o subchecto. D'esta traza o verbo puyar se conchugaría.
Encara que este tiempo verbal figure en a "Gramatica de la lengua aragonesa" de Francho Nagore, no i figuran eixemplos de l'uso d'este tiempo verbal conchugau con o verbo auxiliar ser. Manimenos debió existir a un uso d'este tiempo verbal por o menos n'esta clase de verbos que se conchugan con este atro verbo auxiliar. Un eixemplo d'o suyo uso en os libros tradueitos a l'aragonés medieval ye: Et ala seniestra p(ar)t del mont de Carmeli y ha vna villa que ha nombre / saffra / assentada sobre vna otra montaynna / Ailli fueron nascidos / Sant Joh(a)n & Sant Jayme[2]
ReferenciasSe veiga tamién
|