L'articlo definiu en bavaro tien tres formas diferents seguntes si es tonico, atono u dezaga preposición.
En bavaro existe ta cada articlo definiu formas de nominativo, acusativo y dativo. En os casos en que l'articlo ye dezaga preposición no existe una forma de nominativo, ya que as preposicions requieren l'uso d'o acusativo u o dativo. En contra de l'alemán no bi ha formas de chenitivo en bavaro.
Articlo definiu tonico
As formas tonicas (betonte) de l'articlo definiu en bavaro son as siguients:
Caso
|
Masculín
|
Neutro
|
Femenín
|
Plural
|
Nominativo
|
deà Ox
|
dees Schåf
|
de Kuàh
|
de Oxn
|
Acusativo
|
den Oxn
|
dees Schåf
|
de Kuàh
|
de Oxn
|
Dativo
|
dem/den Oxn
|
dem/den Schåf
|
derà Kuàh
|
dene Oxn
|
Articlo definiu atono
As formas atonas (unbetonte) de l'articlo definiu en bavaro son as siguients:
Caso
|
Masculín
|
Neutro
|
Femenín
|
Plural
|
Nominativo
|
dà Ox
|
às/s Schåf
|
d Kuàh
|
d Oxn
|
Acusativo
|
àn Oxn
|
às/s Schåf
|
d Kuàh
|
d Oxn
|
Dativo
|
àm/àn Oxn
|
àm/àn Schåf
|
dà Kuàh
|
de Oxn
|
Pronuciación de l'articlo definiu atono femenin y plural
A pronunciación de l'articlo definiu atono femenín y plural "d" cambea adaptando-se seguntes o prencipio d'a siguient parola. Existen as variants "d", "b", "k", "g" y "t". Cal parar cuenta que no se pronuncia chunto con a parola posterior como se fería en aragonés cuan s'apostrofa, sino que se pronuncia deseparau:
|
Escritura
|
Pronunciación
|
Alemán
|
Aragonés
|
d A = d A
|
d Ànddn
|
/d ʌnddn/
|
die Eltern
|
os pais
|
d B = b B
|
d Breissn
|
/b bra͡ɪsn/
|
die Preußen
|
os prusianos[1]
|
d D = b D
|
d Draum
|
/b dra͡ʊm/
|
die Trauben
|
as ugas
|
d E = d E
|
d Engàl
|
/d engʌl/
|
die Englein
|
os anchelez
|
d F = b F
|
d Flaschn
|
/b flaʃn/
|
die Flaschen
|
as botellas
|
d G = g G
|
d Guàdl
|
/g gu̯ʌdl/
|
die Bonbons
|
os lamins
|
d H = d H
|
d Heenà
|
/d heːnʌ/
|
die Hennen
|
as pirinas
|
d I = d I
|
d Isa
|
/d iza/
|
die Isar
|
l'Isar
|
d K = k K
|
d Koin
|
/k kɔ͡ʏn/
|
die Kohlen
|
os carbons
|
d L = d L
|
d Loàddà
|
/d lo̯ʌddʌ/
|
die Leiter
|
a escalera
|
d M = b M
|
d Muàddà
|
/b mʏʌddʌ/
|
die Mutter
|
a mai
|
d N = d N
|
d Nässn
|
/d nɛsn/
|
die Nässe
|
a humedat
|
d O = d O
|
d Odlgruàm
|
/d odlgrʏʌm/
|
die Jauchegrube
|
o pozo de purín
|
d Q = g Q
|
d Quäin
|
/g kvɛɪ̯n/
|
die Quelle
|
a fuent
|
d R = d R
|
d Russn
|
/d rʊsn/
|
die Russen
|
os rusos
|
d S = d S
|
d Subbm
|
/d zʊbbm/
|
die Suppe
|
a sopa
|
d Sch = d Sch
|
d Schissl
|
/d ʃɪsl/
|
die Schlüssel
|
a clau
|
d T = t T
|
d Tàndde
|
/t tʌnddə/
|
die Tante
|
a tía
|
d U = d U
|
d Uàschl
|
/d ʏʌʃl/
|
die Ursula
|
(a) Ursula[2]
|
d V = b V
|
d Veegl
|
/b fɛːgl/
|
die Vögel
|
os muixons
|
d W = d W
|
d Wäid
|
/d vɛɪ̯d/
|
die Welt
|
o mundo
|
d X = g X
|
d Xàngl
|
/g ksʌngl/
|
die Gesänge
|
as cantas
|
d Z = d Z
|
d Zenzi
|
/d ʦenʦi/
|
die Kreszentia
|
(a) Crescencia[2]
|
En a siguient tabla se fa un resumen d'as diferents variants:
Articlo
|
|
Primera letra
|
|
Pronunciación
|
d
|
+
|
A, E, H, I, L, N, O, R, S, Sch, U, W, Z
|
=
|
d
|
B, D, F, M, V
|
b
|
K
|
k
|
G, Q, X
|
g
|
T
|
t
|
Uso de l'articlo atono u tonico
L'articlo tonico u pleno se fa servir siempre cuan acompanya a un substantivo que tien una relación estreita con o subchecto u cuan ista relación se puet construyir mentalment:
- Då sàn de Kindà, de b Fensddàscheim eigschmissn ham; võ derà roodhårign Frau; auf de wosd aufbàssn soisd. = Aqui son os ninos que han crebau a luna d'o coche d'a muller pelirroya que tú hebas de cudiar.
S'emplega l'articlo atono cuan acompanya a un subchecto que ye conoixiu u cuan o subchecto se puet cheneralizar:
- Då sàn k Kindà awà wo d Äiddàn sàn, wissmà need; jetz weàd dà Leàrà àà båid kemà. = Aquí son os ninos, pero no sabemos a on son os país; agora deseguida plegará tamién o mayestro.
- D Soidådn ham à Unifoàm õ. = Os soldaus levan un uniforme.
Articlo definiu dezaga preposición
As formas de l'articlo definiu en bavaro dezaga preposición son as siguients:
Caso
|
Masculín
|
Neutro
|
Femenín
|
Plural
|
Acusativo
|
n Oxn
|
s Schåf
|
dà Kuàh
|
d Oxn
|
Dativo
|
n/m Oxn
|
m/n Schåf
|
d Kuàh
|
de Oxn
|
As formas d'articlo en "n" u "m" s'unen con a preposición anterior en o caso d'as preposicions auf (+ acusativo/dativo), an (+ acusativo/dativo), duàch (+ acusativo), in (+ acusativo/dativo), mid (+ dativo), undda (+ dativo), zu (+ dativo):
- aufm Dåch = en o tellau
- duàchn Wåid = a traviés d'a selva
- miin Koobf = con o tozuelo
- in n Sää = en a mar
- an n Diisch = en a mesa
Adchetivos demostrativos
En bavaro a forma de l'adchectivo demostrativo ye a mesma que o articlo definiu tonico deà/de/dees, por o que a vegadas ye dificil distinguir-los. Un eixemplo, en as siguients frases se puet saber si se fa servir un adchectivo demostrativo u un articlo definiu por o contexto d'a frase:
- Den Huàd mächd i mà kaffa = Quiero mercar-me iste sombrero (adchectivo demostrativo)
- Wissn S wås, i nimm den greànà Huàd (und need den rodn) = Sabe que, me levo o sombrero verde (y no pas o royo) (articlo definiu)
Referencias
- ↑ Ye o chentilicio que se fa servir en Bavera ta referir-se a os alemans no-bavaros
- ↑ 2,0 2,1 En bavaro os nombres propios van siempre con articlo definiu
Bibliografía