Bahawasanya atas nama Yang di-Pertuan Agong Malaysia diminta semua yang berkenaan supaya membenarkan pembawa pasport ini lalu dengan bebas tanpa halangan atau sekatan dan memberi apa-apa jua pertolongan dan perlindungan yang perlu kepadanya.
英文:
These are to request and require in the name of the Supreme Head of Malaysia all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford the bearer such assistance and protection as may be necessary.
在通告页上印有“除马来西亚政府司法部门外,任何国家司法部门无权对马来西亚公民审判以及定罪。”马来文原文为Kecuali jabatan kehakiman kerajaan Malaysia, jabatan kehakiman di mana-mana negara tidak berhak untuk membicarakan dan mensabitkan warganegara Malaysia.
1. Pasport ini dikeluarkan oleh Jabatan Imigresen Malaysia atau Perwakilan Malaysia di luar negara.
2. Pasport ini sah digunakan mengikut tempoh sah laku yang diluluskan. Tempoh sah laku pasport hendalah tidak kurang 6 bulan sebelum perjalanan ke luar negara.
3. Pemegang pasport mesti mematuhi undang-undang negara dan peraturan-peraturan Imigresen negara yang dilawati serta memohon visa jika diperlukan.
4. Pasport ini adalah "Hak Milik Kerajaan Malaysia" dan boleh ditarik bila-bila masa. Pasport ini tidak boleh dipinda atau diserah kepada orang lain.
5. Jika berlaku kehilangan, laporan polis hendalah dibuat sebelum berurusan di Jabatan Imigresen atau di Pejabat Perwakilan Malaysia di luar negara.
6. Warganegara Malaysia yang memperolehi atau menggunakan hak kewarganegaraan negara asing boleh menyebabkan perlucutan taraf kewarganegaraan Malaysia.
8. Gambar pemegang pasport hendaklah diperbaharui sekiranya berlaku perubahan wajah yang ketara.
英文:
NOTICE
1. This passport is issued by the Immigration Department of Malaysia of the Malaysian Embassy, High Commission or Consulate abroad.
2. This passport is valid to be used according to its approved validity period. The passport must remain valid for at least 6 months before the date of any journey abroad.
3. The holder of this passport shall oblige and submit to the laws and the immigration rules and regulations of the visited countries and if so required, to apply for visas.
4. This passport remains the property of the Government of Malaysia and may be withdrawn at any time. This passport could not be amended and is not transferable to any party other than the holder.
5. In the event of lost of the passport, a police report should be lodged immediately and prior to making any deals at the Immigration Department or the Malaysian Embassy, High Commission or Consulate abroad.
6. A Malaysian citizen residing abroad must register his/her name and latest address at the Malaysian Embassy, High Commission or Consulate office.
7. A Malaysia citizen who has become or holding any foregin citizenship could be revoked of his/her Malaysian citizenship.
8. The holder's passport photograph should be replaced if the holder's looks and features have visibly changed.
Pasport ini mengandungi alat elektronik yang sensitif. Untuk tahap kegunaan terbaik, jangan lipat, tebuk atau dedahkan pada suhu yang ekstrem.
英文:
This passport contains sensitive electronics. For best performance, please do not bend, perforate or expose to extreme temperatures or excess moisture.