伊朗核問題全面協議

联合全面行动计划
签署全面协议的伊核问题六国外长及欧盟高级代表合影
創建日期2015年7月14日
生效日期
  • 2015年10月18日(正式通過)[1]
  • 2016年1月16日(正式實施)[2]
保管地 奥地利維也納
签署人 中国
 法國
 德国
 欧洲联盟
 伊朗(2020年中止履行)
 俄羅斯
 英国
 美国2018年退出[3]
目的確保防止核武器擴散
藍色为协议缔约国,紅色为签署后声明退出的国家。

联合全面行动计划[4](英語:Joint Comprehensive Plan of Action缩写JCPOA波斯語برنامه جامع اقدام مشترک‎),通称伊朗核问题全面协议[5],简称伊朗核協議(英語:Iran nuclear deal)或伊朗協議(英語:Iran deal)、伊核协议,是伊朗伊斯兰共和国伊朗核问题六国(P5+1)(包括中国法国俄罗斯英国美国5个安理会常任理事国德国)以及欧盟,於2015年7月14日在维也纳签订的国际协议,主旨為解决伊朗核危机[6]

早在2013年11月,伊朗就与P5+1国家在日内瓦签署了《伊朗核问题临时协议英语Geneva interim agreement on the Iranian nuclear program》,并於2014年1月20日生效[7]。在之后的二十个月时间里,各方围绕达成一个关于伊朗核问题全面協議而展开談判進程[8]

协议规定,伊朗同意交出所有的中等纯度浓缩铀、98%的低纯度浓缩铀(从12000公斤减少到300公斤)以及大约2/3的气体离心机(从19000台减至约6000台并在未来13年内维持此规模)。在未来15年内,伊朗不得生产浓度超过3.67%的浓缩铀、不得建造生产钚所必需的重水反应堆或是对现有反应堆的燃料进行再处理。同时,未来十年内伊朗的铀浓缩活动将被限制在单个核设施内,且只能使用第一代离心机。其他核设施将转作他用以防止核扩散风险。国际原子能机构将开展经常性现场核查以确保伊朗遵守该协议。作为回报,若伊朗切实可信地遵守协议规定的各项义务,美国、欧盟和联合国安理会将解除对伊朗的制裁[9]

2018年5月8日,美国总统特朗普白宫單方面宣布美国退出伊核协定[10]。伊朗隨后发表声明,表示會暫時留在此協議中與盟友及其他簽署國進行對話,若能達成合作目標,則此協議會繼續有效。但随着美国制裁日益加重,伊朗宣布将考慮對等停止履行伊核协定部分协议[11]

2020年1月5日,伊朗政府在圣城旅领袖卡西姆·苏莱曼尼巴格达被美军刺杀后宣布,伊朗暂停履行伊朗核问题全面协议第五阶段对伊限制措施,伊朗持有离心机的数量将不再有任何限制[12],雖然伊朗宣布它將不再遵守該協議的限制,但將繼續與國際原子能機構進行協調,從而有可能恢復合規性。2020年8月,在聯合國安理會有關是否繼續制裁伊朗的投票中,僅多明尼加與美國一起投了同意票。

历史

对伊制裁

2003年,伊朗與伊核问题歐洲三国(E3)的談判。

2002年8月,伊朗流亡组织「伊朗反抗力量全國議會」揭露伊朗在納坦茲的祕密鈾濃縮廠,還有重水設施,引發國際社會恐慌伊朗可能邁向研發核子武器。[13]

2003年2月,時任伊朗總統的穆罕默德·哈塔米承認納坦茲設施確實存在,但聲稱它僅用於生產供應核電廠的低濃縮鈾燃料。2003年5月,伊朗准許國際原子能總署視察,但拒絕調查員取樣。2003年6月,國際原子能總署報告判定,伊朗無法符合保障監督協定規範的義務。其後,英國、德國和法國致力通过外交手段解决伊朗核问题,應對伊朗核子政策。美國拒絕參與。

2003年10月,在提交聯合國安全理事會讨论的陰影下,伊朗與英德法達成《德黑蘭宣言》。伊朗同意完全與國際原子能總署合作,中止一切鈾濃縮活動。

2005年8月,支持核計畫的馬哈茂德·艾瑪丹加獲選伊朗總統。[14]2005年8月至9月,《德黑蘭宣言》分崩離析,伊朗在伊斯法罕恢復鈾轉換活動。艾馬丹加聯合國演說,宣告伊朗有權發展核領域計畫。

2006年2月,國際原子能總署表決將伊朗問題提交安理會。表決後,伊朗宣布將恢復鈾濃縮活動。2006年4月,艾馬丹加宣布伊朗躋身核武俱樂部,但補充說,核技術純粹是用來發電,而非發展核武。並阻止聯合國調查員自由視察伊朗的核設施及核計劃,違反國際原子能機構的決議[15][16][17][18]

2006年6月,中國、美國和俄羅斯加入英國、德國和法國行列,形成伊核问题六国(P5+1)。2006年7月31日 ,聯合國安全理事會通過联合国安全理事会第1696號決議,要求伊朗停止鈾濃縮和其他活動。2006年至2010年間,安理會一共採取6項決議案,逐步制裁伊朗,包含凍結與鈾濃縮活動相關人等和企業資產,也禁止各方提供核相關技術給伊朗。

2009年9月,美國總統歐巴馬称伊朗福爾多有地下濃縮設施。美方開始嚴正商議空襲伊朗,以色列揚言採取核子行動。2013年3月,美國開始與伊朗官員展開一連串祕密談判,甚至沒對伊核问题六国(P5+1)內部公開內容。

2013年3月,美國與伊朗官員在阿曼開始一系列雙邊秘密會談[19][20] 。2013年6月,哈桑·鲁哈尼獲選伊朗總統[19][20]

2013年8月,哈桑·鲁哈尼在就職三日後,呼籲恢復與伊朗核計劃與P5+1談判[21]

2013年9月,勞哈尼結束首度聯合國大會之行前往機場途中與歐巴馬通話,也是1979年以來兩國國家元首第一次通電話,是美國和伊朗關係的重大時刻[22][23]

2013年11月24日,經過幾輪談判,伊朗在瑞士日內瓦與P5+1簽署《伊朗核问题临时协议英语Geneva interim agreement on the Iranian nuclear program》,這是一份關於伊朗核計劃的臨時協議。它包括短期凍結部分伊朗核計劃,以換取對伊朗的經濟制裁減少,因為各國正在努力達成長期協議[24]。根據這項臨時協議,國際原子能機構開始進行檢查工作[21]。該協議於2014年1月20日正式啟動[25]。當日國際原子能機構發布了一份報告,指出伊朗正在遵守臨時協議的條款,包括停止濃縮鈾至20%,開始稀釋過程(將20%濃縮鈾庫存的一半減少到3.5%),停止阿拉克重水反應堆的工作[21][25]

談判阶段

2013年11月24日,在伊核问题六国(P5+1)与伊朗於結束談判後,美國國務卿约翰·克里與伊朗外交部長穆罕默德·贾瓦德·扎里夫握手。
2015年3月30日,伊朗與伊核问题六国在瑞士洛桑举行外交部长级会谈。
2015年7月14日,伊核问题六国与伊朗核談判小組英语List of Iranian nuclear negotiators举行部长级磋商

2013年6月,哈桑·鲁哈尼獲選伊朗總統,一般認為他路線較溫和,也比起艾馬丹加願意與伊核问题六国(P5+1)談判。2013年9月,勞哈尼結束首度聯合國大會之行前往機場途中與歐巴馬通話,也是1979年以來兩國國家元首第一次通電話,是美國和伊朗關係的重大時刻[26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39]

2013年11月,伊朗和伊核问题六国(P5+1)達成臨時性協議「聯合行動總體計畫」(General Joint Plan of Action)。該協議限制伊朗的核計畫,要求终止阿拉克重水反應爐,廢棄大量中程度濃縮鈾。其后,伊朗承受的制裁遭部分減除,部分資產亦相应解凍[24][25]

2014年7月,伊朗與伊核问题六国(P5+1)達成全面性協議的時限到期,但後來時限延長至2014年11月。2014年11月,談判期限又延長至2015年6月底[40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53]。2015年3月,在瑞士洛桑举行的伊核问题国际会议希望讓協議拍板定案。此后各方同意延長谈判,将谈判期限推迟至2014年11月24日[54][55][56][57][58][59][60][61][62]。随后又延長最後期限至2015年7月1日[63]

2015年4月2日,在瑞士洛桑舉行的伊朗核问题部长级談判中,伊朗與伊核问题六国(P5+1)經過八天的馬拉松式談判後達成框架協議,伊朗同意將用作提煉濃縮鈾的離心機數目由現時一萬九千台削減至約六千台;未來十五年,停止提煉濃度百分之三以上的濃縮鈾,以及停止建造新提煉設施,現有的提煉設施大部分關閉或改建為研究和訓練中心,伊朗又同意給國際原子能機構的人員進入所有核設施,监督協議落實情況。當所有承諾落實後,歐盟和美國將會撤銷對伊朗的經濟制裁,聯合國亦會解除所有針對伊朗核計劃的決議案[64][65][66][67]。各方將繼續磋商細節,尋求在2015年6月30日前達成最終協議。協議有效期是十五年,尤其是開首十年,伊朗製造核武的能力將受到重大限制。這使得即使伊朗違反協議,也需要一年才可製造出一枚核彈,使國際社會有充裕時間應對[68]

2015年5月,美国国会以大比数通过《2015年伊朗核协议審查法英语Iran Nuclear Agreement Review Act of 2015》,该法授权美国国会审查联邦政府与伊朗签订的核协议[69]。并规定《聯合全面行動計畫》对美国而言是一項不具約束力的政治承諾,在美国法律中不具有行政协议的效力[70][71][72][73]。美国白宫当时则批评该法案使伊核协议谈判复杂化,并曾威胁否决该法案[74]

2015年7月14日,會談各方宣佈達成伊朗核问题全面协议——《联合全面行动计划》[75]

落实阶段

根據《聯合全面行動計畫》的規定,必須取得聯合國安理會的正式認可,协议方可产生国际法效力[76][77][78][79]。2015年7月20日,联合国安理会通过聯合國安全理事會第2231號決議,以敦促执行《联合全面行动计划》的时间表,并对解除对伊朗的制裁做出了一些措施。[80]

2016年1月17日,国际原子能机构总干事天野之弥证实伊朗完成了开始执行伊核全面协议的必要准备步骤。美国白宫同日发表声明说,总统奥巴马已签署行政命令,根据伊核协议规定取消对伊朗的经济制裁。莫盖里尼和扎里夫同日宣布,鉴于伊朗履行了伊核问题全面协议承诺,与伊朗核问题有关的经济和金融制裁按照全面协议要求当天得到解除[81]。美國於2017年4月和2017年7月確認伊朗遵守該協議[82][83]

美国退约

唐納·川普宣布美國於2018年5月8日退出聯合全面行動計畫。

2017年10月13日,美國總統唐納·川普宣布,不會根據《伊朗核協議審查法》進行認證[84]

美國時間2018年5月8日下午,美国总统唐納·川普白宫宣布美国将退出伊核协议,并将对伊朗实施最高级别的经济制裁[85][86][87][88]

除美国外的伊核问题六国——中国俄罗斯英国法国德国政府,以及土耳其日本澳大利亚约旦叙利亚爱尔兰意大利荷兰新西兰新加坡瑞士等国政府都公开表示反对美国政府撕毁伊核问题全面协议[89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101]以色列阿联酋两国政府及美國保守主義者则支持美国政府作出的决定[102][103][104][105]

美国宣布退出《联合全面行动计划》后,伊朗向国际法院发起伊朗诉美国违反《1955年美伊友好条约》案英语Alleged Violations of the 1955 Treaty of Amity (Iran v. United States),指责美国违反《1955年美伊友好经济关系及领事权利条约》及《联合全面行动计划》,要求美国撤回制裁令[106]。2018年9月,國際法院判決美國違約,要求美國停止大部分無理由制裁[107]伊朗隨後發表聲明支持國際法院判決[106]美國则批评伊朗及国际法院侵犯美国主权[106],宣布废除《美伊友好條約》,并拒绝承認國際法院判決的強制力。

2018年11月,美國宣佈對進口伊朗石油的國家和地區進行制裁,但中华人民共和国印度日本韩国土耳其台灣意大利希腊从伊朗进口石油得到豁免,但有效期至2019年5月2日截止[108]。對此伊朗大為不滿,2019年5月8日,伊朗总统鲁哈尼宣布将停止履行伊核协议部分承诺,停止出售铀浓缩过程中产生的多余重水以及浓缩铀。但如果英国、法国、德国、俄罗斯和中国能在两个月内为伊朗找到一个出售石油和处理银行交易的机制,伊朗将恢复履行这些承诺[11]。2019年6月27日,伊朗宣布将该国低浓度浓缩铀库存提升至超过300千克。此举将突破伊朗核問題全面協議中针对伊朗可拥有浓缩铀库存的限制[109]。7月7日,伊朗浓缩铀丰度將突破伊朗核协议規定的上限3.67%[110]。7月9日,美国副总统迈克·彭斯警告伊朗不要背弃伊核协议,并指“伊朗不应将美国的克制与美国缺乏决心混为一谈[111]。”7月28日,伊朗原子能組織負責人阿里·阿克巴爾·薩利希表示伊朗將重啟阿拉克重水反應堆英语IR-40的活动[112]。9月4日,伊朗宣布将进一步取消限制研发离心机,加速提炼浓缩铀。按伊朗核协议,伊朗僅被允许在两个核电厂保留有限数量的第一代离心机[113]。11月4日,纳坦兹核设施启动30台新型IR-6型离心机[114]。11月7日,伊朗恢复在福尔多地下核设施英语Fordow Fuel Enrichment Plant的铀浓缩活动[115]

伊朗中止履约

2020年1月3日,美国在伊拉克巴格达国际机场发起无人机空袭,刺杀伊朗伊斯兰革命卫队圣城军指挥官卡西姆·苏莱曼尼。1月5日晚,伊朗政府在一份声明中表示,伊朗暂停履行伊朗核问题全面协议第五阶段对伊限制措施,伊朗持有离心机的数量将不再有任何限制[116]

1月14日,法国、德国及英国根据伊核协议规定启动针对伊核问题的争端解决机制,以达到迫使伊朗遵守承诺,重返伊核协议框架[117]

2021年2月23日,伊朗宣佈停止自愿履行《不扩散核武器条约》附加议定书,但允許国际原子能机构在3個月內繼續对伊朗核活动進行监督核查[118][119]。5月底,伊朗允許监督核查可以繼續維持一個月[120]

2021年11月29日,世界六个核大国与伊朗在维也纳重启核谈判[121]。12月27日,伊朗提交旨在解除制裁的保证和核查的新条件,就第八轮伊朗核协议在维也纳展开谈判[122]

内容

《聯合全面行動計劃》(The Joint Comprehensive Plan of Action)全長109頁,包括5個附件[66]。协议有效期为15年[123]。 主要內容如下:[66][124][125]

核不扩散措施

聯合全面行動計畫鈾濃縮相关條款的摘要
(來源:經濟學人[126]貝爾弗科學中心英语Belfer Center for Science and International Affairs[127]:29
性能 协议前 协议规定(10年内) 15年後
第一代離心機 19,138 上限為6,104 無規範
第二代離心機 1,008 0
離心研發 無規範 被限制
低濃度濃縮鈾库存量 7,154公斤 300公斤
中等濃度濃縮鈾库存量 196公斤 0公斤
物理限制逐步延長10至15年[127]
  • 伊朗現有的低濃縮鈾庫存將會削減98%,從12,000公斤減至300公斤,為期至少15年。[125]在這15年期間內,伊朗的濃縮鈾最高只能達到3.67%濃度,該濃度足夠用於民用核能與研究,而不足以製成核武。[128][129][130]在未有《全面計劃》中期協議前,伊朗曾經提煉出接近20%濃度的濃縮鈾。[128][130][131]
  • 伊朗可以提煉濃縮鈾的離心機數目將會削減至少三分之二,從現有的19,000部(其中10,000部運作中)減至不多於6,104部,並且在未來十年裡只許使用最多5,060部提煉濃縮鈾。[66][128]伊朗提煉濃縮鈾的全部能力,亦即是該5,060部離心機,只可以在纳坦兹的工廠運作。該處的離心機必須是IR-1離心機,即是伊朗最舊和最低效率的第一代離心機類型。伊朗必須放棄其擁有的先進IR-2M離心機。[132][130][131]除役的離心機仍然由伊朗保留,但是會運送到受IAEA監察的儲存地點存放。[133][134]
  • 伊朗在福爾多(Fordow)的鈾濃縮工廠停止進行濃縮鈾活動和研究,為期至少15年,在此期間該處不得儲存任何可裂变物质。該設施將會轉成為一個核子、物理和科技的研究中心。福爾多工廠的一翼建築物可以保留1,044部、共6組的IR-1離心機,其中2組可用於生產穩定的放射性同位素作醫療、農業、工業及科學用途,其餘4組保持閒置。[128][132][131]
  • 在未來15年裡,伊朗不得興建新的鈾濃縮設施,[128]也不得增添重水反應堆或囤積重水。[132]
  • 伊朗必須改動數個設施。在阿拉克的核設施必須削減離心機數目,而整個設施需要按照國際社會批准的設計改建,以使其不能生產武器級[128][132][130]只要阿拉克反應堆一日還存在,伊朗所有乏核燃料都必須運出國外。[132]
  • 伊朗可以繼續進行鈾濃縮的研究和開發工作,但是在8年之內只可以在納坦茲的設施內進行。[132]
  • 伊朗必須准許国际原子能机构(IAEA)的检查员檢查伊朗所有已宣佈的設施,包括在Parchin的軍事設施,以監察及確保伊朗遵守協議以及不會轉移任何可裂變物質[128][130]
    • IAEA有權監管伊朗整個核供應鏈,上從鈾製造廠,下至獲取核子相關技術。[135]對於已宣佈的核設施,IAEA可在全日24小時內任何時候進入檢查,並且可在那些設施進行持續監察(包括安裝監視設備)。[136][135]
    • 如果IAEA督察懷疑伊朗在已宣佈設施以外的地點發展核能力,他們可請求到該等地點檢查,但需要把提出懷疑的理據通報伊朗。[136]伊朗可容許督察到該等地點檢查,或提出可消除督察疑慮的替代方案。[136]如果雙方未能達成協議,則一個最長可為期24天的程序啟動。[136]首先伊朗與IAEA有14天時間化解分歧。 [136]如果不成功,包括八方在內的聯合委員會有7天時間考慮引發IAEA提出檢查的情報。如果委員會以大多數票(8票中至少5票)作出決定,則可以通知伊朗它必須在3天內採取哪些行動。[137][138]如果伊朗在3天內沒有遵從委員會的決定,制裁會自動恢復。[138]
  • 在IAEA證實數個重要步驟已落實後,美國和歐盟會解除因核問題而實施的制裁(在協議的附件II列明)。[139]
    • 弹道导弹科技的限制維持多8年,對於向伊朗出售常規武器的限制維持多5年。[66][140]
    • 8年後,歐盟解除對若干伊朗企業和個人的制裁。[141]
    • 美國因為人權、導彈及支持恐怖主義而向伊朗實施的制裁不受本協議影響,仍將繼續維持。[142][131]

根據上述結果,哈佛大学貝爾弗科學中心和國際事務英语Belfer Center for Science and International Affairs的專家小組在2015年8月公佈相關報告[127]

伊朗违约后果

  • 如果伊朗違反協議,已取消的制裁會自動恢復實施。[128][130]
    • 如果協議任何一方有理由相信另一方沒有履行協議,可以提請根據本協議而成立的聯合委員會解決爭議。[143][131]如果伊朗以外的任何一方向委員會提出爭議,而伊朗被裁定違反了協議,該方可通知聯合國安全理事會,後者有30天時間就該議題通過決議。[143]即使安理會在30天內不採取任何行動,所有在協議前的核問題相關制裁自動恢復,無須安理會批准。[143]
    • 即使恢復制裁,對於任何人在恢復日期前已與伊朗或個別伊朗人、伊朗實體簽訂的合約無追溯力,只要該等合約涉及的活動不違反本協議或安理會決議即可。[133]

簽署方

聯合全面行動計畫的談判代表在文件封面上簽名。[144]

評論

全球共有90多個國家对伊核问题全面协议表示认可与赞赏[145]。美國總統贝拉克·奥巴马表示,其已达成美国與伊朗的“歷史性和解”[146]。奧巴馬還表示,此次谈判达成了美国的核心目标,伊核问题全面协议是一个良好的协议[147]。中国外交部長王毅指出,全面协议最重要的成果就是维护了国际核不扩散体系,伊朗方面作出了不发展核武器的政治承诺,各方以有约束力的国际协议方式将这一承诺固定下来。同时给予伊方和平利用核能的正当权力,伊与各方的关系也翻开了新的一页[148]欧盟外交和安全政策高级代表费代丽卡·莫盖里尼和伊朗外交部長查瑞夫(Javad Zarif)發表聯合聲明,肯定核子談判協議的達成,「這是歷史性的一天」[149]。伊朗總統哈桑·鲁哈尼說:“伊朗是守諾言的國家,於維護國家利益前題下,任何在核問題談判許下的承諾,伊朗都會遵守[150]。”欧洲理事会主席唐納德·圖斯克表示,伊核問題新協議打破了長達13年的伊朗核問題僵局,如果下一步措施完全得以落實,將為歐盟與伊朗合作鋪平道路[151]。梵蒂岡發出一份聲明:「關於伊朗核計劃的協議,聖座以積極的眼光看待 。」[152]

以色列总统鲁文·里夫林表示以色列不接受框架協議,並稱伊核问题全面协议威胁以色列的国家安全[153][154][155]

参见

參考文獻

  1. ^ EU officially announces October 18 adoption day of JCPOA. Islamic Republic News Agency. 18 October 2015 [2016-01-17]. (原始内容存档于2019-04-09). 
  2. ^ UN chief welcomes implementation day under JCPOA. Islamic Republic News Agency. 17 January 2016 [2017-11-06]. (原始内容存档于2019-04-09). 
  3. ^ Holpuch, Amanda. Donald Trump says US will no longer abide by Iran deal – as it happened. 8 May 2018 [2018-08-30]. (原始内容存档于2021-02-13) –通过www.theguardian.com. 
  4. ^ 外交部军控司. 伊朗核问题. 中华人民共和国外交部. 北京. [2018-08-09]. (原始内容存档于2018-08-09) (中文(中国大陆)). 
  5. ^ 中国中央电视台. 伊朗核问题全面协议达成. 中华人民共和国外交部. 北京. [2018-08-09]. (原始内容存档于2019-06-26) (中文(中国大陆)). 
  6. ^ Haidar, J. I., 2015. "Sanctions and Exports Deflection: Evidence from Iran"页面存档备份,存于互联网档案馆), Paris School of Economics, University of Paris 1 Pantheon Sorbonne, Mimeo
  7. ^ "Iran, world powers reach historic nuclear deal页面存档备份,存于互联网档案馆)", Washington Post
  8. ^ IAEA Head Reports Status of Iran's Nuclear Programme. International Atomic Energy Agency. 20 January 2014 [23 February 2014]. (原始内容存档于2014-04-07). 
  9. ^ 申錫昊、趙崇浩. 伊朗核問題之結解開,剩下的難題是北韓. 東亞日報. 2015-07-04 [2015-07-23]. (原始内容存档于2015-07-23) (中文(繁體)). 
  10. ^ 特朗普宣布美国将退出伊核协定. 新浪网. 2018-05-09 [2018-05-08]. (原始内容存档于2020-08-12) (中文(繁體)). 
  11. ^ 11.0 11.1 伊朗将停止履行伊核协议部分承诺. FT中文网. [2020-01-07]. (原始内容存档于2021-01-26). 
  12. ^ sina_mobile. 快讯!伊朗电视台:伊朗将不再遵守2015年核协议. finance.sina.cn. 2020-01-06 [2020-01-07]. (原始内容存档于2020-08-20). 
  13. ^ 動盪13年 伊朗核問題時間軸. 中央社. 2015-04-03 [2015-04-03]. (原始内容存档于2015-04-07) (中文(繁體)). 
  14. ^ Thomas R. Mattair. Global security watch--Iran: a reference handbook. ABC-CLIO. 2008年: 第108頁. ISBN 027599483X (英语). 
  15. ^ Barak Ravid. Sources: UN watchdog hiding evidence on Iran nuclear program. Haaretz. 2009-08-19 [June 14, 2011]. (原始内容存档于2015-09-29) (英语). 
  16. ^ Ali Akbar Dareini. Nuclear Inspections Are Curbed by Iran. The Washington Post. 06-02-2006 [June 14, 2011]. (原始内容存档于2016-09-18) (英语). 
  17. ^ Iran's Nuclear Program. The New Yok Times. 08-06-2011 [June 14, 2011]. (原始内容存档于2016-03-03) (英语). 
  18. ^ Mahmoud Ahmadinejad: 'Nuclear Issue of Iran Is Now Closed'. FOX News. 2007-09-26 [June 14, 2011]. (原始内容存档于2011-04-08) (英语). 
  19. ^ 19.0 19.1 "Iran nuclear talks: timeline"页面存档备份,存于互联网档案馆), The Guardian (14 July 2015).
  20. ^ 20.0 20.1 Laura Rozen, "Three days in March: New details on how US, Iran opened direct talks"页面存档备份,存于互联网档案馆), Al-Monitor (8 January 2014).
  21. ^ 21.0 21.1 21.2 "Timeline of Nuclear Diplomacy With Iran"页面存档备份,存于互联网档案馆), Arms Control Association (July 2015).
  22. ^ Obama Administration Reportedly Shielded Hezbollah From DEA and CIA to Save Iran Nuclear Deal页面存档备份,存于互联网档案馆), Haaretz, 18 December 2017
  23. ^ A Global Threat Emerges页面存档备份,存于互联网档案馆), Politico, 18 December 2017
  24. ^ 24.0 24.1 Anne Gearan; Joby Warrick. World powers reach nuclear deal with Iran to freeze its nuclear program. The Washington Post. 23 November 2013 [3 April 2015]. (原始内容存档于2018-01-07). 
  25. ^ 25.0 25.1 25.2 Frederick Dahl; Justyna Pawlak. West, Iran activate landmark nuclear deal. Reuters. 3 April 2015 [21 January 2014]. (原始内容存档于2015-09-24). 
  26. ^ Joint Comprehensive Plan of Action. 14 July 2015 [14 July 2015]. (原始内容存档于2017-10-26). 
  27. ^ Michael Doran. Implications Of A Nuclear Agreement With Iran – Testimony. Hudson Institute. 9 July 2015 [10 July 2015]. (原始内容存档于2015-07-11). 
  28. ^ Bipartisan Group of American Diplomats, Legislators, and Experts. Public Statement on U.S. Policy toward the Iran Nuclear Negotiations (PDF). Washington Institute for Near East Policy. 24 June 2015 [26 June 2015]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-04). 
  29. ^ A dangerous modesty. The Economist. 6 June 2015 [8 June 2015]. (原始内容存档于2017-12-07). 
  30. ^ Paul N. Schwartz. What the Iran Deal Means for Russia (PDF). 戰略與國際研究中心. 3 June 2014 [14 July 2015]. (原始内容存档 (PDF)于2015-07-14). 
  31. ^ Eldad J. Pardo. IMPERIAL DREAMS: The Paradox of Iranian Education (PDF). Institute for Monitoring Peace and Cultural Tolerance in School Education. May 2015 [3 June 2015]. (原始内容 (PDF)存档于2015年6月21日). 
  32. ^ Lindsey Graham. 8 principles for dealing with the Iran nuclear threat. Israel HaYom. 29 May 2015 [17 June 2015]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  33. ^ Robert S. Wistrich. Deadly comparisons. 耶路撒冷郵報. 25 April 2015 [23 May 2015]. (原始内容存档于2015-12-14). 
  34. ^ Akbar E. Torbat, Iran is Falling into a Nuclear Agreement Trap页面存档备份,存于互联网档案馆), May 4, 2015.
  35. ^ William J. Broad & Sergio Pecanha. A Simple Guide to the Nuclear Negotiations With Iran. 紐約時報. April 2015 [18 April 2015]. (原始内容存档于2017-10-13). 
  36. ^ 367 House Members Send Letter on Iran Nuclear Negotiations to President Obama. U.S. House Committee on Foreign Affairs, Chairman Ed Royce. 23 March 2015 [23 March 2015]. (原始内容存档于2015-09-05). 
  37. ^ An Open Letter to the Leaders of the Islamic Republic of Iran (PDF). U.S. Senator Tom Cotton. 9 March 2015 [9 March 2015]. (原始内容 (PDF)存档于2015-09-23). 
  38. ^ Simon Henderson and Olli Heinonen. Nuclear Iran: A Glossary of Terms (PDF). Washington Institute for Near East Policy. March 2015 [19 March 2015]. (原始内容存档 (PDF)于2016-01-22). 
  39. ^ Testimonies before the U.S. Senate Committee on Armed Services. C-SPAN. 30 January 2015 [17 February 2015]. (原始内容存档于2020-02-25). 
  40. ^ Michael Doran. Testimony before the U.S. Senate Foreign Relations Committee (PDF). Hudson Institute. 3 December 2014 [19 February 2015]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-04). 
  41. ^ J. Matthew McInnis. Avoiding a bad nuclear deal with Iran. American Enterprise Institute. 18 November 2014 [21 November 2014]. (原始内容存档于2015-07-11). 
  42. ^ David Albright. Testimony of David Albright before the House Committee on Foreign Affairs (PDF). Institute for Science and International Security. 18 November 2014 [23 November 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-06). 
  43. ^ Implementation of the NPT Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran (PDF). International Atomic Energy Agency. 7 November 2014 [7 November 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-04-14). 
  44. ^ Olli Heinonen. The Iranian Nuclear Programme: Practical Parameters for a Credible Long-Term Agreement (PDF). The Henry Jackson Society. November 2014 [9 November 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2014-11-10).  | |
  45. ^ Blaise Misztal. Update on Iran's Nuclear Program: September 2014. Bipartisan Policy Center. 9 September 2014 [13 September 2014]. (原始内容存档于2014-09-14). 
  46. ^ Implementation of the NPT Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran (PDF). International Atomic Energy Agency. 5 September 2014 [5 September 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-02-02). 
  47. ^ Including Ballistic Missiles in Negotiations with Iran (PDF). Atlantic Council's South Asia Center. September 2014 [20 October 2014]. (原始内容 (PDF)存档于2016-03-05). 
  48. ^ Orde F. Kittrie, Christopher A. Bidwell; et al. Verification Requirements for a Nuclear Agreement with Iran (PDF). Federation of American Scientists. September 2014 [7 September 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-17). 
  49. ^ David Albright, Olli Heinonen & Andrea Stricker. "The Six's" Guiding Principles in Negotiating with Iran (PDF). Institute for Science and International Security. 22 July 2014 [18 August 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-04-15). 
  50. ^ Einhorn, Robert. A Justified Extension for Iran Nuclear Talks, But Hard Choices Ahead. Brookings Institution. 19 July 2014 [23 July 2014]. (原始内容存档于2014年7月24日). 
  51. ^ Charles S. Robb and Charles F. Wald. Evaluating a Nuclear Deal with Iran (PDF). Bipartisan Policy Center. 17 July 2014 [10 July 2015]. (原始内容存档 (PDF)于2015-07-11). 
  52. ^ Iran, Country Profiles, Nuclear. Nuclear Threat Initiative. July 2014 [5 September 2014]. (原始内容存档于2014-08-07). 
  53. ^ Graham Allison and Oren Setter. Blocking All Paths to an Iranian Bomb (PDF). Belfer Center for Science and International Affairs. June 2014 [7 September 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-04). 
  54. ^ Louis Charbonneau and Parisa Hafezi. Iran, powers extend talks after missing nuclear deal deadline. Reuters. 18 July 2014 [19 July 2014]. (原始内容存档于2015-09-24). 
  55. ^ Solving the Iranian Nuclear Puzzle: Toward a Realistic and Effective Comprehensive Nuclear Agreement (PDF). Arms Control Association. June 2014 [12 September 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-04). 
  56. ^ Implementation of the NPT Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran (PDF). International Atomic Energy Agency. 23 May 2014 [25 November 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-04). 
  57. ^ David Albright and Bruno Tertrais. Making Iran Come Clean About Its Nukes. The Wall Street Journal. 14 May 2014 [1 September 2014]. (原始内容存档于2014-10-10).  参数|newspaper=与模板{{cite web}}不匹配(建议改用{{cite news}}|website=) (帮助)
  58. ^ Gregory S. Jones. Iran's Arak Reactor and the Plutonium Bomb. National Review Online. 13 March 2014 [1 September 2014]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  59. ^ Pete Hoekstra. Iran's Dark Past Foreshadows an Even Darker Future (PDF). The Investigative Project on Terrorism. 4 March 2014 [4 February 2015]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-04). 
  60. ^ Anthony H. Cordesman. The P5+1 and Iranian Joint Plan of Action on the Islamic Republic of Iran's Nuclear Program: Assessing the Details and Risks. 戰略與國際研究中心. 17 January 2014 [12 September 2014]. (原始内容存档于2014-09-13). 
  61. ^ Defining Iranian Nuclear Programs in a Comprehensive Solution under the Joint Plan of Action (PDF). Institute for Science and International Security. 15 January 2014 [13 October 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2016-04-01). 
  62. ^ Anthony H. Cordesman and Bryan Gold. The Gulf Military Balance. Volume II: The Missile and Nuclear Dimensions (PDF). 戰略與國際研究中心. January 2014 [31 October 2014]. (原始内容存档 (PDF)于2014-10-31). 
  63. ^ Matthew Lee and George Jahn. Iran nuclear talks to be extended until July. Associated Press. 24 November 2014 [24 November 2014]. (原始内容存档于2014-11-29). 
  64. ^ 歐陽成. 伊朗核談達成『框架』協議. BBC中文網. 2015-04-02 [2015-04-02]. (原始内容存档于2015-04-06) (中文(繁體)). 
  65. ^ Jethro Mullen & Nic Robertson, "Landmark deal reached on Iran nuclear program"页面存档备份,存于互联网档案馆), CNN (14 July 2015).
  66. ^ 66.0 66.1 66.2 66.3 66.4 Michael R. Gordon & David E. Sanger, "Deal Reached on Iran Nuclear Program; Limits on Fuel Would Lessen With Time"页面存档备份,存于互联网档案馆), The New York Times (14 July 2015).
  67. ^ 伊朗與六國在核問題達成框架協議. 商業電台. 2015-04-03 [2015-04-06]. (原始内容存档于2020-08-20) (中文(繁體)). 
  68. ^ 伊朗與六國達成核問題框架協議. 有線新聞. 2015-04-03 [2015-04-06] (中文(繁體)). [失效連結]
  69. ^ Patricia Zengerle. U.S. House passes Iran nuclear review legislation. Reuters. May 14, 2015 [2019-07-14]. (原始内容存档于2015-11-14). 
  70. ^ Dealing with Iran: A Primer on the President's Options for a Nuclear Agreement. [9 December 2015]. (原始内容存档于2020-12-08). 
  71. ^ International documents of a non-legally binding character (PDF). U.S. State Department. [9 December 2015]. (原始内容存档 (PDF)于2020-10-29). 
  72. ^ Amber Phillips, "Can Congress stop the Iran deal?"页面存档备份,存于互联网档案馆), The Washington Post (1 July 2015).
  73. ^ Scott Bomboy, "Veto showdown on tap for Congress after Iran nuclear deal"页面存档备份,存于互联网档案馆), National Constitution Center (15 July 2015).
  74. ^ 中新网. 美国会4月将表决伊核协议审查法案 静待谈判成果. 中国新闻网. 北京. [2019-07-14]. (原始内容存档于2020-08-20) (中文(中国大陆)). 
  75. ^ Joint Plan of Action (PDF). European External Action Service. 24 November 2013 [18 October 2014]. (原始内容 (PDF)存档于2013-11-25). 
  76. ^ "Iran nuclear deal: UN Security Council likely to vote next week: US diplomats to promote deal to UN counterparts in coming days"页面存档备份,存于互联网档案馆), CBC, Thomson Reuters (15 July 2015).
  77. ^ Somini Sengupta, Consensus Gives Security Council Momentum in Mideast, but Question Is How Much页面存档备份,存于互联网档案馆), The New York Times (16 July 2015).
  78. ^ CBS News/Associated Press, Iran deal set to become international law页面存档备份,存于互联网档案馆) (17 July 2015).
  79. ^ Somini Sengupta, "U.N. Moves to Lift Sanctions on Iran After Nuclear Deal"页面存档备份,存于互联网档案馆), The New York Times (20 July 2015).
  80. ^ Security Council, Adopting Resolution 2231 (2015), Endorses Joint Comprehensive Agreement on Iran’s Nuclear Programme页面存档备份,存于互联网档案馆United Nations
  81. ^ 伊朗完成伊核协议执行准备 美欧解除经济制裁. [2016-10-23]. (原始内容存档于2016-06-11). 
  82. ^ Iran nuclear deal: Trump administration approves agreement but review looms. Associated Press. 19 April 2017 [14 May 2019]. (原始内容存档于2019-05-14). 
  83. ^ Baker, Peter. Trump Recertifies Iran Nuclear Deal, but Only Reluctantly. The New York Times. 17 July 2017 [14 May 2019]. (原始内容存档于2019-05-14). 
  84. ^ Trump: W.H. "cannot and will not" certify Iran's compliance. CBS News. [6 January 2018]. 
  85. ^ Trump Withdraws U.S. From 'One-Sided' Iran Nuclear Deal. The New York Times. 2018-05-08 [2018-05-08]. (原始内容存档于2019-06-14). 
  86. ^ Trump pulls US out of Iran deal. BBC News. 2018-05-08 [2018-05-08]. (原始内容存档于2019-12-31). 
  87. ^ President Trump Withdraws from Iran Deal. The Jerusalem Post. May 8, 2018 [2019-07-13]. (原始内容存档于2021-02-14). 
  88. ^ Mulligan, Stephen P. Withdrawal from International Agreements: Legal Framework, the Paris Agreement, and the Iran Nuclear Agreement (PDF). Washington, DC: Congressional Research Service. May 4, 2018 [19 May 2018]. (原始内容存档 (PDF)于2018-06-05). 
  89. ^ Reuters Staff. China reiterates call to continue upholding Iran nuclear deal. Reuters. 2018-05-02 [2018-05-17]. (原始内容存档于2019-04-27). 
  90. ^ Editorial. Turkey says U.S. decision on Iran deal will cause instability, new.... Reuters. [2018-05-09]. (原始内容存档于2018-05-09). 
  91. ^ Editorial. Jordan's foreign minister sees arms race if Iran nuclear deal ends. Reuters. [2018-05-10]. (原始内容存档于2018-05-10). 
  92. ^ Editorial. Syria 'strongly condemns' U.S. withdrawal from Iran nuclear deal. Reuters. [2018-05-09]. (原始内容存档于2018-12-07). 
  93. ^ Statement by the Tánaiste, Simon Coveney T.D. on the Joint Comprehensive Plan of Action. Ireland Department of Foreign Affairs and Trade. 2018-05-08 [2018-05-09]. (原始内容存档于2018-12-11). 
  94. ^ Editorial. Italy's PM says Iran nuclear deal should be maintained. Reuters. [2018-05-09]. (原始内容存档于2018-12-07). 
  95. ^ The Latest: Australia and Japan still support Iran deal. Associated Press. [2018-05-09]. (原始内容存档于2018-06-13). 
  96. ^ Nederland wil Iran-deal zoveel mogelijk intact houden. NOS (Dutch Broadcast Foundation). 2018-05-09 [2018-05-09]. (原始内容存档于2018-11-25) (荷兰语). 
  97. ^ Neilson, Isaac Davison and Michael. Prime Minister Jacinda Ardern: Donald Trump's withdrawal from Iran nuclear deal a step backwards. New Zealand Herald. 2018-05-08 [2018-05-09]. ISSN 1170-0777. (原始内容存档于2018-11-29). 
  98. ^ International Support for the Iran Nuclear Deal. Arms Control Association. [2018-05-09]. (原始内容存档于2018-05-08). 
  99. ^ Mateo, Juan José. Rajoy critica a Trump por romper el acuerdo con Irán y se compromete a defender la vigencia del pacto. El País. 2018-05-09 [2018-05-09]. (原始内容存档于2018-06-30) (西班牙语). 
  100. ^ Swiss still respect Iran nuclear deal despite US withdrawal. SWI swissinfo.ch. [2018-05-09]. (原始内容存档于2019-05-15). 
  101. ^ Khamenei.ir. حضور و سخنرانی رهبر انقلاب در دانشگاه فرهنگیان. 2018-05-09 [2019-07-14]. (原始内容存档于2018-05-09). 
  102. ^ Lahav Harkov. World reacts to Trump's dramatic decision to exit Iran deal. The Jerusalem Post. 2018-05-08 [2019-07-14]. (原始内容存档于2018-05-10). 
  103. ^ UAE supports U.S. withdrawal from Iran nuclear deal. The Jerusalem Post. Reuters. 2018-05-08 [2019-07-14]. (原始内容存档于2018-05-09). 
  104. ^ Trump Dumps Iran Deal — Hallelujah! | National Review. National Review. 2018-05-08 [2018-05-10]. (原始内容存档于2019-10-19). 
  105. ^ Trump's reneging on Iran deal has enthused his supporters. The Daily Dot. 2018-05-08 [2018-05-10]. (原始内容存档于2019-04-27). 
  106. ^ 106.0 106.1 106.2 吕栋. 伊朗把美国告上国际法院 初步裁定结果出来了. 观察者网. 上海. [2019-07-14]. (原始内容存档于2020-08-20) (中文(中国大陆)). 
  107. ^ 央視-毁约应诉讼美伊局势再紧绷. [2018-10-06]. (原始内容存档于2020-08-20). 
  108. ^ 美国结束对伊朗石油制裁的豁免. [2019-05-08]. (原始内容存档于2021-02-03). 
  109. ^ 伊朗原子能组织发言人:应对美施压,将提升浓缩铀库存. [2019-06-27]. (原始内容存档于2020-08-20). 
  110. ^ 伊朗总统称7月7日后将把浓缩铀丰度提高到任何所需水平. [2019-07-06]. (原始内容存档于2020-08-20). 
  111. ^ 赛内. 美国警告伊朗不要背弃伊核协议. 美国之音中文网. 华盛顿. [2019-07-13]. (原始内容存档于2020-08-20) (中文(简体)). 
  112. ^ 伊朗原子能组织负责人:伊朗将重启阿拉克重水核反应堆. [2019-07-28]. (原始内容存档于2020-08-20). 
  113. ^ 伊朗宣布解除研发离心机禁令. [2019-09-05]. (原始内容存档于2019-09-07). 
  114. ^ 伊朗启动30台新型离心机. [2019-11-05]. (原始内容存档于2019-11-05). 
  115. ^ 伊朗向离心机注入气体 恢复福尔多核设施的铀浓缩活动. [2019-11-07]. (原始内容存档于2020-08-20). 
  116. ^ 孙建. 伊朗宣布中止履行伊核协议:不再限制离心机数量. 新华网新闻. 上海. [2020-01-06]. (原始内容存档于2020-08-20) (中文(中国大陆)). 
  117. ^ 伊核协议争端解决机制 一把双刃剑. [2021-02-18]. (原始内容存档于2020-09-23). 
  118. ^ 伊朗中止履行《不扩散核武器条约》附加议定书. 
  119. ^ 伊朗原子能组织和国际原子能机构达成临时技术协议. [2021-02-22]. (原始内容存档于2021-02-22). 
  120. ^ 监察协议延期一个月 伊朗警告美国:机会不会永远持续. [2021-05-25]. (原始内容存档于2021-05-25). 
  121. ^ 伊朗与六个核大国重启谈判 不排除毫无进展. [2021-11-29]. (原始内容存档于2021-12-15). 
  122. ^ Motamedi, Maziar. Iran says Vienna nuclear talks to restart around joint document. www.aljazeera.com. [2021-12-27]. (原始内容存档于2022-03-07) (英语). 
  123. ^ Sick, Gary G. Iran After the Deal. Foreign Affairs. 7 September 2015 [2019-07-14]. (原始内容存档于2019-07-14). 
  124. ^ Iran nuclear deal: world powers reach historic agreement to lift sanctions. The Guardian. 14 July 2015 [2015-07-14]. (原始内容存档于2020-11-11). 
  125. ^ 125.0 125.1 The Iran Nuclear Deal: What You Need To Know About The JCPOA (PDF). The White House. 2015-07-14 [2016-07-14]. (原始内容存档 (PDF)于2016-08-29). 
  126. ^ "Making the world a bit safer: An imperfect deal that is better than the alternatives"页面存档备份,存于互联网档案馆) (chart), The Economist (18 July 2015).,
  127. ^ 127.0 127.1 127.2 The Iran Nuclear Deal: A Definitive Guide (PDF): 6. [2021-02-18]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-29). 
  128. ^ 128.0 128.1 128.2 128.3 128.4 128.5 128.6 128.7 Eric Bradner, What's in the Iran nuclear deal? 7 key points页面存档备份,存于互联网档案馆), CNN (2 April 2015).
  129. ^ Press Availability on Nuclear Deal With Iran. U.S. Department of State. 2015-07-14 [2015-07-16]. (原始内容存档于2015-07-15). 
  130. ^ 130.0 130.1 130.2 130.3 130.4 130.5 Eyder Peralta, 6 Things You Should Know About The Iran Nuclear Deal页面存档备份,存于互联网档案馆), NPR (14 July 2015).
  131. ^ 131.0 131.1 131.2 131.3 131.4 Key Excerpts of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA)页面存档备份,存于互联网档案馆), Office of the Press Secretary (14 July 2015).
  132. ^ 132.0 132.1 132.2 132.3 132.4 132.5 Iran's key nuclear sites页面存档备份,存于互联网档案馆), BBC (14 July 2015).
  133. ^ 133.0 133.1 Kagan, Frederick. Evaluating President Obama’s statements on the nuclear deal. American Enterprise Institute for Public Policy Research. 15 July 2015 [15 July 2015]. (原始内容存档于2015-10-10). 
  134. ^ Justin Fishel, Iran Nuclear Deal: A Look at the Winners and Losers页面存档备份,存于互联网档案馆), ABC News (July 14, 2015).
  135. ^ 135.0 135.1 Ishaan Tharoor, How the nuclear deal can keep Iran from 'cheating,' according to a former U.N. inspector页面存档备份,存于互联网档案馆), Washington Post (July 15, 2015).
  136. ^ 136.0 136.1 136.2 136.3 136.4 Rebecca Kaplan, Obama says inspectors get access to "any" site in Iran. Is it true?页面存档备份,存于互联网档案馆), CBS News (June 14, 2015).
  137. ^ Mohammed, Arshad. U.S., Iran finesse inspections of military sites in nuclear deal. Reuters. 15 July 2015 [15 July 2015]. (原始内容存档于2015-10-11). 
  138. ^ 138.0 138.1 Carol Morello; Karen DeYoung. Historic deal reached with Iran to limit nuclear program. Washington Post. 2015-07-14 [2015-07-16]. (原始内容存档于2015-07-16). 
  139. ^ Timeline: Implementation of the Iran nuclear agreement页面存档备份,存于互联网档案馆), Reuters (July 14, 2015).
  140. ^ Bryan Bender, How the Pentagon got its way in Iran deal: Restrictions on advanced military weapons sales to Iran will remain in place for five to eight years页面存档备份,存于互联网档案馆), Politico (14 July 2015).
  141. ^ Felicia Schwartz, When Sanctions Lift, Iranian Commander Will Benefit页面存档备份,存于互联网档案馆), Wall Street Journal (July 15, 2015).
  142. ^ Elizabeth Whitman, What Sanctions Against Iran Won't Be Lifted? Bans For Terrorism Support, Human Rights Abuses To Remain Intact页面存档备份,存于互联网档案馆), International Business Times (14 July 2015).
  143. ^ 143.0 143.1 143.2 Ankit Panda, How the Iran Deal's 'Snap Back' Mechanism Will Keep Tehran Compliant页面存档备份,存于互联网档案馆), The Diplomat (July 15, 2015.
  144. ^ تير مچگيري كوچك زاده از ظريف به سنگ خورد. Etemaad: 3. 3 September 2015 [2017-11-04]. (原始内容存档于2017-10-18) (波斯语).  |number=被忽略 (帮助)
  145. ^ Jacob J. Lew, The High Price of Rejecting the Iran Deal页面存档备份,存于互联网档案馆), New York Times (August 13, 2015).
  146. ^ Iran nuclear talks: 'Framework' deal agreed. BBC Online. 2 April 2015 [2 April 2015]. (原始内容存档于2018-06-19). 
  147. ^ Elise Labott, Mariano Castillo and Catherine E. Shoichet, CNN. Iran nuclear deal framework announced - CNN.com. CNN. 2 April 2015 [2019-07-13]. (原始内容存档于2017-05-01). 
  148. ^ 王毅:中国为达成伊核全面协议发挥了独特的建设性作用. 中华人民共和国外交部. 2015-07-14 [2016-01-18]. (原始内容存档于2019-06-16) (中文(简体)). 
  149. ^ 江今葉. 達成伊朗核協議 歐盟暫停制裁延6個月. 中央社. 2015-07-15 [2016-01-18]. (原始内容存档于2017-03-07) (中文(繁體)). 
  150. ^ Iran to abide by its promises if P5+1 group fulfills its obligations: Rouhani. Press TV. 3 April 2015 [3 April 2015]. (原始内容存档于2015-04-05). 
  151. ^ 孫奕. 歐盟表示對伊朗制裁凍結期限延長至明年1月. 國際日報. 2015-07-15 [2016-01-18]. (原始内容存档于2020-08-20) (中文(繁體)). 
  152. ^ Antonia Blumberg, Vatican Says It Views Iran Deal In a 'Positive Light'页面存档备份,存于互联网档案馆), The Huffington Post (July 14, 2015).
  153. ^ Netanyahu tells Obama Iran deal threatens Israel; to convene top ministers. Reuters. [2019-07-13]. (原始内容存档于2015-09-29). 
  154. ^ Netanyahu to Obama: Iran deal would 'threaten the survival of Israel'. Fox News. [2016-01-17]. (原始内容存档于2015-10-23). 
  155. ^ PM: Iran must commit to recognizing Israel's right to exist in final deal. ynet. [2019-07-13]. (原始内容存档于2015-04-09). 

外部連結

視頻