Кен Лю (англ.Ken Liu, нар.1976 року, Ланьчжоу, КНР) — американський письменник-фантаст китайського походження, за фахом юрист і програміст. Лауреат численних премій в галузі фантастики, також відомий перекладами з китайської на англійську.
Життєпис
Кен Лю народився 1976 року в Ланьчжоу, провінція Ганьсу, КНР[4]. 11 років емігрував з батьками до Сполучених Штатів. Спочатку родина мешкала у Пало-Альто, Каліфорнія, згодом у Вотерфорді, штат Коннектикут, де Кен Лю відвідував середню і старшу школу[5].
Кен Лю отримав ступінь бакалавра з англійської мови у Гарвардському університеті, одночасно вивчав у коледжі курс комп'ютерних наук. Після закінчення навчання працював у філії Microsoft в Редмонді, штат Вашингтон. Протягом декількох років розробляв програмне забезпечення в Кембриджі, штат Массачусетс. Отримав ступінь доктора права у Гарвардській школі права[5]. Впродовж семи років працював корпоративним юристом в галузі патентного права[6][7].
Зараз живе в Массачусетсі зі своєю дружиною Лізою Тан Лю та двома доньками.
Писати Кен Лю почав ще в коледжі і поступово привернув до себе увагу американського літературного світу. Першим опублікованим оповіданням стала «Карфагенська троянда», що вийшла у антології The Phobos Science Fiction Anthology 2002 року. Успіх прийшов до Лю у 2011 році, коли його «Паперовий звіринець» (англ.The Paper Menagerie) виграв премію Неб'юла, а наступного року — премію Г'юго і Всесвітню премію фентезі за найкраще оповідання.
Твори Лю виходять в науково-фантастичних журналах The Magazine of Fantasy & Science Fiction, Strange Horizons, Asimov's Science Fiction, Analog Science Fiction and Fact, Clarkesworld, Lightspeed тощо. Значну частину оповідань можна вільно читати у мережі[8].
Дебютний роман Кена «Королівська милість» (англ.The Grace of Kings), що вийшов 2015 року, — це перший том епічної фентезі-трилогії в стилі «силькпанк» «Династія Кульбаби» (англ.The Dandelion Dynasty). Роман отримав Премію «Локус» за найкращий дебютний роман і номінувався на «Неб'юла» за найкращий роман. 2016 року опубліковано другий том серії «Стіна штормів» (англ.The Wall of Storms).
2012: Премія за переклад наукової фантастики та фентезі (англ.Science Fiction & Fantasy Translation Awards) в категорії «коротка форма» — переклад з китайської The Fish of Lijiang Чень Цюфаня[12]
2015: Премія Sidewise за альтернативну історію «Довгий шлях: з „Аннали транспорту“, тихоокеанського щомісячника, травень 2009 року» (англ.The Long Haul. From the Annals of Transportation. The Pacific Monthly, May 2009)[16]
2016: Премія Сейун за найкраще перекладене оповідання «Вдалого полювання» (англ.Good Hunting)[17]
2017: Всесвітня премія фентезі за найкращу авторську збірку «Паперовий звіринець та інші оповідання» (англ.The Paper Menagerie and Other Stories)[27]
2017: Премія Сейун за найкращий перекладений роман «Королівська милість» (англ.The Grace of Kings)[20]
2018: Премія Сейун за найкраще перекладене оповідання «Илюстрована книга з порівняльного пізнання для просунутих читачів» (англ.An Advanced Readers' Picture Book of Comparative Cognition)[28]
2018: Премія Сейун за найкраще перекладене оповідання англ.Knotting Grass, Holding Ring[28]
Фіналіст
2012: Премія Локус за найкраще оповідання «Паперовий звіринець» (англ.The Paper Menagerie)
2012: Меморіальна премія імені Теодора Стерджона за повість «Людина, яка поклала край історії: Документальна стрічка» (англ.The Man Who Ended History: A Documentary) та оповідання «Паперовий звіринець» (англ.The Paper Menagerie)[29]
2017 «Легенди про Люка Скайвокера» (англ.The Legends of Luke Skywalker)
Збірки
2016 «Паперовий звіринець та інші оповідання» (англ.The Paper Menagerie and Other Stories)
Антології
2016 «Планети-невидимки: Сучасна китайська наукова фантастика у перекладі» (англ.Invisible Planets: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation)
2014 «Довгий шлях: з „Аннали транспорту“, тихоокеанського щомісячника, травень 2009 року» (англ.The Long Haul: from The Annals of Transportation, The Pacific Monthly, May 2009)
2016 «Уривки з Колиски: Відлюдник — дві доби в морі Массачусетсу» (англ.Dispatches from the Cradle: The Hermit - Forty-Eight Hours in the Sea of Massachusetts)
2017 «Відкритий лист до розумного штучного інтелекту, що оголосив про свій намір захопити Землю» (англ.An Open Letter to the Sentient AI Who Has Announced Its Intention to Take Over the Earth)
↑刘宇昆_百度百科. baike.baidu.com(кит.). 24 грудня 2017. Архів оригіналу за 29 грудня 2020. Процитовано 2 серпня 2018.
↑ абвBetsy Huang (16 серпня 2012). Interview: Ken Liu. The Asian American Literary Review(англ.). Архів оригіналу за 11 липня 2018. Процитовано 2 серпня 2018.
↑The Geek’s Guide to the Galaxy (September, 2015). Interview: Ken Liu(англ.). Lightspeed Magazine. Архів оригіналу за 2 серпня 2018. Процитовано 2 серпня 2018.
↑Ken Liu. Short Fiction. kenliu.name(англ.). Архів оригіналу за 3 серпня 2018. Процитовано 2 серпня 2018.
Betsy Huang (16 серпня 2012). Interview: Ken Liu(англ.). Asian American Literary Review. Архів оригіналу за 11 липня 2018. Процитовано 2 серпня 2018.
Christie Yant (January, 2012). Author Spotlight: Ken Liu(англ.). Lightspeed Magazine. Архів оригіналу за 3 серпня 2018. Процитовано 2 серпня 2018.
The Geek’s Guide to the Galaxy (September, 2015). Interview: Ken Liu(англ.). Lightspeed Magazine. Архів оригіналу за 2 серпня 2018. Процитовано 2 серпня 2018.
Jonathan Clements (12 липня 2018). Liu, Ken(англ.). The Encyclopedia of Science Fiction. Архів оригіналу за 3 серпня 2018. Процитовано 2 серпня 2018.
Bill Capossere (28 квітня 2015). Bill Chats with Ken Liu(англ.). FantasyLiterature.com. Архів оригіналу за 3 серпня 2018. Процитовано 2 серпня 2018.