Тсонга (язык)
Тсо́нга (самоназвание — Xitsonga), или шангаа́н, — язык бенуэ-конголезской языковой семьи бантоидной ветви группы банту, на котором говорит народ тсонга, распространённый вдоль берега Индийского океана: на востоке Южно-Африканской Республики, на юге Мозамбика, на юго-востоке Зимбабве, а также в Эсватини[2]. Он является третьим по распространённости языком банту в ЮАР после зулу и сесото. В тсонга выделяется шесть диалектов, немного отличающихся друг от друга грамматически и лексически[2]. КлассификацияЯзык тсонга относится к бенуэ-конголезской языковой семьи бантоидной ветви группы банту. Он принадлежит к зоне S по классификации Гасри, в рамках которой, согласно К. М. Доку, образует тесное единство с языками тсва и ронга[3]. Зона S соответствует подгруппе южных языков банту[англ.], в которую также входят языки зулу и сесото[4]. Между этими тремя языками есть некоторая схожесть, позволяющая причислять тсонга к этой группе, а именно: частое использование латеральных согласных dl, tl, hl, деление существительных на именные классы , образование местного падежа при помощи суффиксов и др.[4] Между этими языками есть, конечно, и различия. Например, тсонга отличается набором щёлкающих согласных: там отсутствует постальвеолярный щёлкающий согласный ([ǃ]), который присутствует в сесото и зулу, а также боковой щёлкающий согласный ([ǁ]), присутствующий в зулу[5]. Существует мнение, что тсонга следует относить к группе нгуни[2][6]. Лингвогеография и современное положениеАреал и численностьЯзык тсонга распространён в ЮАР — в провинциях Лимпопо, Гаутенг и Мпумаланга; он является одним из официальных языков этой страны. На нём также говорят в Мозамбике, Эсватини и Зимбабве. По данным Ethnologue, в 2015 году всего в мире было 4 009 000 носителей этого языка[1]. Большинство носителей тсонга владеют несколькими языками. В ЮАР среди таких языков английский, африкаанс, свати, тсвана и другие[7]. По переписи населения ЮАР 2011 года, в стране жило 2 277 148 носителей языка. В Лимпопо на тсонга говорит 906 325 человек, в Гаутенге — 796 511, в Мпумаланга — 416 746. В остальных провинциях язык распространён не так широко: количество носителей колеблется от одной до девяти тысяч[8]. Общий процент говорящих на тсонга в ЮАР составляет 4,5 % от всего населения[9]. В Лимпопо 17 % населения провинции говорит на нём. В Мпумаланга это число равняется 10,4 %, в Гаутенге — 6,6 %. Во всех остальных провинциях процент говорящих на тсонга, в среднем, составляет 0,1 %; исключением является Северо-Западная провинция — 3,7 %[10]. Количество говорящих на тсонга растёт: в 2006 году в ЮАР 1 992 207 человек говорили на языке[11], а в 1996 — 1 756 105[12]. По оценке Ethnologue, в 2006 году в Мозамбике 1 710 000 человек говорили на тсонга — в провинциях Мапуту и Газа[1]. В 1993 году в Эсватини было примерно 19 000 носителей тсонга[1]. В ЮАР первостепенными языками в государстве являются английский и африкаанс. Африкаанс используется в армии и государственных учреждениях, а на английском преподают в средней и старшей школе. До пятого класса преподают на региональных языках, в том числе и на тсонга[7]. В Мозамбике коренные языки используются чаще, например в политике[13]. В 2003 году африканские языки были добавлены в программу школьного образования Мозамбика[14]. Различается несколько диалектов языка тсонга, между которыми существуют фонетические различия. Например, в южных диалектах, буква r произносится более палатально, а в диалекте города Мапуту она произносится более дентально; взрывная b на юге становится лабиальным фрикативным v, а на севере — полугласным w[15]. ПисьменностьПисьменность языка тсонга — на основе латинского алфавита[16].
Иногда буква n означает назализацию предыдущей гласной[17]. ИсторияВ конце XIX — начале XX веков язык тсонга изучался швейцарским миссионером Анри Александром Жюно. Он пришёл к выводу, что язык использовался и развивался на территории современного Мозамбика ещё в XIV веке[18]:
Позже швейцарские миссионеры, такие как Анри Жюно, Генри Берту и Эрнст Крю, начали стандартизировать орфографию языка. Эти миссионеры общались с представителями народа тсонга и использовали их помощь для перевода Библии с английского и сесото на язык тсонга. Первая книга на тсонга была издана в 1883 году Берту. Тсонга и группа других южных языков изначально назывались «Сигвамба», однако, поскольку этот термин был малоизвестен народу тсонга, язык чаще стали называть «тонга» (англ. Tonga/Thonga)[19]. Язык тсонга начал называться «кситсонга» (англ. Xitsonga) лишь с началом книгопечатания на нём; это название было официально зарегистрировано в Конституции Южно-Африканской Республики. На протяжении всей истории народ тсонга тесно контактировал с народом зулу, из-за чего в их сегодняшнем языке присутствует большое количество заимствований из языка зулу[20]. Большинство мужчин из народа тсонга работало на заводах и компаниях, добывающих золото и алмазы в ЮАР, из-за чего в лексике тсонга также появились заимствования из английского и языка африкаанс[20]. Лингвистическая характеристикаГрамматический строй языка тсонга типичен для языков банту, то есть он агглютинативный, с развитой системой именных классов и видо-временных оппозиций[21]. В тсонга, как и в других языках семьи банту, у существительных имеется так называемый начальный гласный (e-), который особого значения не несёт и в современном языке постепенно перестаёт использоваться: etihomu «быки», где e- — начальный гласный, ti- — показатель множественного числа существительного, homu — «бык». Считается, что в прошлом этот гласный мог выполнять функцию артикля[22]. Фонетика и фонологияЯзыку тсонга присущ весьма богатый консонантизм: в частности, в ряду преназализованных различаются имплозивные, звонкие, глухие и глухие придыхательные согласные[23]. Существуют также ретрофлексные и лабиоальвеолярные согласные. Дифтонги и геминанты отсутствуют[24]. Гласные
Согласные
ПросодияСлог в тсонга почти всегда кончается только на гласный звук; исключениями являются местный падеж и повелительное наклонение, при использовании которых слова могут заканчиваться на -n[25]. В многосложных словах ударение в тсонга всегда падает на предпоследний слог (кроме, опять же, местного падежа и повелительного падежа, при использовании которых оно передвигается на последний слог). Односложные слова могут становиться ударными, если за ними следует ещё одно односложное слово: múti wá nga «моя деревня»[26]. МорфологияСуществительноеКак в других языках семьи банту, существительное в тсонга не имеет категории грамматического рода; вместо этого, все существительные разделяются на именные классы, которые маркируются приставками, отличающимися в единственном и множественном числе (всего в тсонга два числа). Именные классы играют важную роль в грамматике этого языка[21]. В тсонга 8 именных классов, названных по основным приставкам числа[27]:
Первый класс — «люди»Стандартным показателем единственного числа этого класса является приставка mu-, множественного — va-: munhu «человек» — vanhu «люди». Во многих случаях приставка единственного числа становится ñw- или n-, в то время как приставка множественного числа всегда одинакова (однако может происходить её редупликация): ñwana «ребёнок» — vana «дети». Некоторые слова этого класса имеют показатели wa- и vava- / va- для единственного и множественного числа, соответственно: wansati «женщина» — vavasati «женщины», wanhvana «девочка» — vanhvana «девочки»[28]. Родительный падеж в этом классе выражается с помощью частиц wa и va для единственного и множественного числа, соответственно: munhu wa tiko «человек страны», vasati va hosi «жёны вождя» и т. п.[28] Второй класс — «деревья»Хотя этот класс и называется «деревья», он включает, на самом деле, и множество других слов[29]. Его стандартными показателями числа являются mu- и mi-: muri «дерево» — miri «деревья», mutwa «шип» — mitwa «шипы», muti «деревня» — miti «деревни». Показатель единственного числа (в словах с основами, состоящими из нескольких слогов) часто сокращается до n- или m-: nkuwa «фиговое дерево» — mikuwa, или остаётся при образовании формы множественного числа: musi «дымка» — mimusi «дымки». В некоторых существительных этого класса, образовавшихся от глаголов с l- в начале, эта буква сохраняется после приставки mi-: landja «следовать» — nandju «долг» — milandju «долги»[29]. Родительный падеж в этом классе выражается с помощью частиц wa и ya: muti wa tiko «деревня страны», miti ya vanhu «деревни человека»[30]. Третий класс — «животные»Этот класс, как и предыдущий, включает и некоторые очень отдалённые от животного мира существительные: yindlu «дом» — tiyindlu «дома́» (или tindlu)[30]. Хотя его стандартными показателями числа и являются yin- и ti(n)-, полная приставка единственного числа появляется только у нескольких существительных; у большинства же она сокращается до n- или m- (перед b, p, h и f): yingwe «леопард» — tiyingwe «леопарды», nhlampfi «рыба» — tinhlampfi «рыбы», mhaka «дело» — timhaka «дела́». Некоторые слова этого класса в единственном числе начинаются на ñ- или h-: ñanga «врач» — tiñanga, homu «бык» — tihomu[31]. Родительный падеж в этом классе выражается с помощью частиц ya и ta: yindlu ya hosi «дом вождя», tindlu ta muti «дома деревни»[32]. Четвёртый класс — «части тела»Этот класс, по сравнению с предыдущими, является очень простым; здесь используются только стандартные показатели (ri- и tin-): ritiho «палец» — tintiho «пальцы», rishaka «вид (биологический)» — tinshaka «виды»[32]. К этому классу, однако, также принадлежат некоторые очень отдалённые по смыслу существительные, не имеющие формы единственного или множественного числа: rirandju «любовь», ritswalu — tintswalu «милосердие», rivengo — timbengo «ненависть»[32]. Родительный падеж в этом классе выражается с помощью частиц ra и ta: ritiho ra tatana «палец моего отца», tinshaka ta timpapa «виды крыльев»[33]. Пятый класс — «фрукты»Несмотря на название этого класса, многие относящиеся к нему слова не являются наименованиями фруктов; к нему принадлежат некоторые слова, которые, казалось бы, явно должны относиться к другим классам[33]. В этом классе очень немногие слова имеют приставку единственного числа ri-, однако приставка множественного числа ma- имеется у всех существительных этого класса: rito «слово» — marito «слова́» (иногда mato), moko «рука» — mavoko «ру́ки»[33]. Родительный падеж в этом классе выражается с помощью частиц ra и ya: ribye ra ku sila «точильный камень (камень точения)»[34]. Шестой класс — «понятия»Этот класс также называют «классом жидкостей». Некоторые существительные (абстрактные понятия), относящиеся к нему, не имеют показателя множественного числа (ma-), например, vutlhari «мудрость»; некоторые не имеют показателя единственного числа (vu-): mati «вода»[34]. Он включает также некоторые существительные, не являющиеся абстракциями: vusiku (только ед. ч.) «ночь», matimba (только мн. ч.) «сила» и др.[35] Родительный падеж в этом классе выражается с помощью частиц bya и ya: vurena bya nyimpi «смелость войска»[35]. Седьмой класс — «инструменты»Этот класс тоже является простым по сравнению с предыдущими, его показатели числа (shi- и swi-) никак не изменяются: shilo «вещь, предмет» — swilo «вещи, предметы», shiro «конечность» — swiro «конечности» и т. п.[35] Родительный падеж в этом классе выражается с помощью частиц sha и swa: shihuku sha ñwana «шляпа ребёнка», swikomo swa vasati «копья женщины»[36]. Восьмой класс — «действия»К этому классу принадлежат все глаголы в инфинитиве — в тсонга они могут быть и существительными. Класс имеет только один показатель (единственного числа) — ku — являющийся не приставкой, а частицей: ku famba «марш» / «маршировать» и т. п.[36] Родительный падеж в этом классе выражается с помощью частицы ka: ku hela ka ku lwa «конец битвы»[36]. ПадежиКроме родительного падежа, описанного выше, в тсонга имеется ещё несколько падежей существительного[37]. Агглютинативным способом, однако, выражается только один падеж — местный, выражающий все предлоги со значением перемещения и местонахождения существительных. Он образуется следующим образом[38]:
Для образования дательного падежа окончание глагола в императиве a заменяется на e, ani — на eni[40]. ПрилагательноеКачественные прилагательные обычно образуются с помощью родительного падежа: munhu wa matimba «сильный человек (человек силы)», risiva ra ntlhohe «белое перо (перо белого цвета)»[41]. Другой способ образования качественных прилагательных заключается в использовании прошедшего времени непереходного глагола с окончанием -ile: Mhandje leyi yi lulamile «Этот столб прямой» (от ku lulama «быть прямым»)[41]. Степени сравнения прилагательногоВ тсонга не существует аффиксов для выражения степеней сравнения; самый простой способ выражения сравнительной степени — добавление частицы ka: mbyana leyi n’yikulu ka yoleyo «Эта собака большая по сравнению с той». Используются также глагол ku tlula (ku tlurisa) «превосходить»: Mbyana leyi yi leva ku tlula leyo, буквально: «Эта собака достаточно дикая, чтобы превзойти ту»; Nguvu leyi n’yinene ku tlurisa hikwato «Эта ткань достаточно хороша, чтобы превзойти все»[42]. ГлаголВ языке тсонга различается несколько времён глагола, а также два вида: совершенный и несовершенный[43]. По лицам и числам глагол не спрягается. НаклонениеПовелительное наклонение образуется путём отсечения частицы инфинитива ku: ku teka — teka («брать» — «возьми»)[44], однако если глагол состоит из одного слога, в императиве добавляется суффикс na: ku ta — tana («приходить» — «приди»)[44]. Для образования повелительного наклонения множественного числа добавляется суффикс -ni к императиву в единственном числе: tana — tanani («приди» — «придите»)[45]. В языке тсонга существуют две формы образования прохибитива: добавление слов u nga («ты не») перед глаголом и замена окончания глагола на букву i (выражает отрицание), или добавление слов u nga tshuki u перед глаголом, который в этом случае не изменяет окончания: u nga nghuni или u nga tshuki u nghena («не входи»). Первый вариант чаще используется в просторечии[46]. Для образования прохибитива множественного числа нужно заменить u на mi: u nga nghuni — mi nga nghuni («не входи» — «не входите»)[45][47]. ВременаВсего в тсонга 3 группы времён: настоящее, перфект и будущее. Время глагола выражается как синтетически, так и аналитически[48]:
Морфема, выражающая настоящее время в тсонга отсутствует. Настоящее время распознаётся по контексту или в сравнении с другими временами[43], поэтому в настоящем времени глагол идёт сразу после подлежащего. Различаются два настоящих времени: «короткое» — когда после глагола идёт дополнение или обстоятельство, и «длинное» — когда предложение заканчивается на глаголе[49]. Личные местоимения в настоящем времени следующие[49]:
В «длинном» настоящем времени перед глаголом обязательно ставится местоимение: tatana wa ta («отец (он) приходит»)[50]. При глагольном отрицании в настоящем времени перед подлежащим добавляется частица a, а окончание глагола изменяется на i[51]. Для образования прошедшего времени окончание глагола заменяется на ile. Если перед i стоит два l, то они заменяются на r: ndzi hlakurile («я прополол»)[52]. Если после глагола стоит другой член предложения, то окончание ile заменяется на e: ndzi va vonile («я их видел»), ndzi va vone tolo («я их видел вчера»)[52]. ОтрицаниеОтрицание в тсонга выражается при помощи двух отрицательных частиц a и nga. Вторая частица используется после некоторых подчинительных союзов (loko «когда», leswaku «чтобы» и др.). Разница между этими двумя частицами заключается также в том, что a, в отличие от nga, означает полное отрицание: A ndzi ti «Я не прихожу», A ndzi nga ti «У меня нет желания прийти»[53]. МестоимениеЛичные местоименияЛичные местоимения изменяются в зависимости от времени. В настоящем времени они выглядят так[49]:
В винительном падеже личные местоимения изменяются следующим образом[54]:
Вместо возвратных местоимений используется приставка ti, которая добавляется к глаголу[54]. Указательные местоименияУказательные местоимения в тсонга состоят из двух частей: указательная частица le-, la- или lo- и приставка именного класса, которая может либо совпадать с приставкой существительного, либо изменяться. Указательные местоимения всегда стоят после существительного. Примеры: vanhu lava «эти мужчины», risiva leri «это перо» (приставка здесь не изменилась), muti lowu «эта деревня», miti leyi «эти деревни»[55]. Кроме этого, каждое указательное местоимение может быть четырёх видов в зависимости от того, как далеко находится существительное и как давно оно упоминалось[56]:
ЛексикаВ лексике языка тсонга присутствуют заимствования из английского, португальского, африкаанс и зулу[57]. Кроме того, язык взаимопонятен с языками тсва-ронга[англ.][57]. Заимствования и иностранные слова всегда адаптируются путём увеличения количества слогов (так как в тсонга все слова в именительном падеже заканчиваются гласными), например, англ. school — тсонга shikolo, soap — shipisi и т. п.[58] В редких случаях слова заимствуются без изменений (чаще всего — из португальского языка): saka < порт. saca[20]. Ассимиляция заимствований из английского, африкаанс и португальского выражается в следующем[59]:
В какой класс существительных попадает заимствованное слово, пока не до конца выяснено[60]. Большинство заимствований не попадают в первый класс, однако есть исключения: в первый класс существительных чаще всего попадают заимствования, относящиеся к профессиям или религии: тсонга makristawu («христианин»), kuka («повар»), mutoloki («переводчик») и др.[59] Существует также «класс-поглотитель» — 5, в который попадает большая часть заимствований. Много заимствований в единственном числе ассимилируются без добавления префикса[61]. В класс 7 слова попадают лишь по фонетическому признаку: африк. stoel — тсонга chitulo, англ. spoon — тсонга chipuno[62]. СловообразованиеСловообразование в тсонга, путём агглютинации, достаточно развито. От каждого глагола можно образовать существительные (следует помнить, что каждый глагол в инфинитиве уже сам по себе является существительным) или другие глаголы, например, ku tira «работать»:
Деминутив выражается добавлением к существительным суффиксов -ana и -(a)nyana: gama «орёл» — gamanyana «орлёнок / маленький орёл»; иногда также добавляется приставка shi-: shitirinyana «маленький работник»[64][58]. СинтаксисТипология порядка слов в языке тсонга такая же, как в русском — SVO («субъект-глагол-объект»). Если подлежащее — личное местоимение 1-го или 2-го лица, глагол «быть» может опускаться, сказуемое следует сразу после подлежащего: hi vatirhi «мы рабочие»[65]. В противном случае, глагол «быть» используется: tintshava ti sasekile «горы красивые»[66]. Связка также опускается в конструкции с местным падежом: manana u kwihi? «где мама?»[67]. Википедия на языке тсонгаСуществует раздел Википедии на языке тсонга («Википедия на языке тсонга»). По состоянию на 7:35 (UTC) 12 января 2025 года раздел содержит 910 статей (общее число страниц — 4135); в нём зарегистрировано 11 189 участников, двое из них имеют статус администратора; 17 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 39 134[68]. Примечания
ЛитератураНа русском
На английском
Ссылки
|