Местный падежМе́стный паде́ж, или локати́в (лат. locativus), — падеж со значением места, например, «на краю». Один из косвенных падежей, показывающий местонахождение предмета (в пространстве или во времени), обозначенного существительным. Отвечает на вопрос где? Местный падеж в русском языкеВ русском языке местный падеж (локатив) часто совпадает с предложным падежом (препозитивом) и поэтому не выделяется в отдельный падеж: на работе — о работе, в библиотеке — о библиотеке, в файле — о файле, в горах — о горах, в Москве — о Москве, в пещере — о пещере. В то же время для большой группы существительных благодаря слиянию II и IV склонения возникло отличие местного падежа (форма которого происходит от праславянского локатива IV склонения) от предложного (праславянский локатив II склонения), например: в лесу́ — о ле́се, в снегу́ — о сне́ге, в раю́ — о ра́е. Форма местного падежа совпадает в единственном числе с формой дательного падежа, но имеет ударение на последнем слоге: к ле́су — в лесу́. Во множественном числе совпадает с предложным падежом: в лесах — о лесах. К местному падежу также относится ударное окончание -и́ в существительных III склонения (дверь), ср.:
В отличие от старославянского (и древнерусского) локатива русский местный падеж употребляется только в сочетании с предлогами в и на в некоторых обстоятельствах времени и места:
Во многих случаях эти словосочетания носят устойчивый характер, ср.:
В качестве архаизма или украинизма в русских текстах встречается иногда словосочетание при полку́. Есть случаи, когда использование форм местного падежа встречается только в просторечии, например, использование формы в дубу́ вместо в ду́бе, в супу́ вместо в су́пе[1]. Местный падеж в некоторых других языкахБелорусский и украинский языкиВ белорусском и украинском языках местный падеж (бел. месны склон, укр. місцевий відмінок) соответствует русскому предложному падежу. ЛатыньВ архаической латыни и иных италийских языках местный падеж, с индоевропейским окончанием -i, был широко развит, но затем в значительной степени отмер. В классической латыни местный падеж употребляется только с названиями городов, некоторых островов, а также с ограниченным числом других слов: domus, humus, rus. При локативе никогда нет предлога, а окончания совпадают в единственном числе с родительным или дательным падежом, в множественном — с дательным (так как окончания этих падежей также -i[2]). В прочих случаях вместо локатива используется аблатив с предлогом in. Примеры
Латышский языкВ латышском языке местный падеж обычно выражается удлинением гласной в окончании: māja — mājā (дом — в доме). Местный падеж:
Литовский языкВ литовском языке локатив выражается окончанием, соответствующим склонению; отвечает на вопросы kur? kame? (где?). Примечательно, что локативную форму имеют не только существительные, но и иные части речи: прилагательные, местоимения, числительные.
Местный падеж (Locativ, лит. Vietininkas) можно подразделить ещё на несколько падежей: инессивный (miške, miškuose — в лесу, в лесах), иллативный (miškan, miškuosna — в лес, в леса), адессивный (miškiep, miškuosemp — у леса, у лесов), аллативный (miškop, miškump — к лесу, к лесам, в сторону леса, лесов). В настоящее время в языке по сути существует только инессивный, именно он и встречается в грамматических таблицах под именем местного падежа. Иллативный также используется, но уже достаточно редко, чаще вместо него используется предложная конструкция (miškan = į mišką). Аллативный падеж сохранился разве что в некоторых устойчивых выражениях. Финский языкВ финском языке имеется 6 местных падежей:
КечуаВ кечуа местный падеж образуется путём добавления окончания -pi и может означать как место, так и время:
Существует также ограничительный падеж (лимитив), с окончанием -kama:
Табасаранский языкТабасаранский язык примечателен своей падежной системой: имена имеют около 46 различных падежей[4][5], в том числе около 42 местных, представленных 7 сериями по 6 падежей в каждом (эссив, латив, аблатив, комитатив, директив приближения, директив удаления, в сериях, которые выражают различное положение предмета в пространстве по отношению к другому предмету:
Осетинский язык (дигорский диалект)В дигорском диалекте осетинского языка выделяют два вида местных падежей. Местно-внутренний падеж выступает в функции обстоятельства (места, времени), обстоятельственного дополнения и отвечает на вопросы кӕми? (где?, в ком?, в чем?), цӕми? (где?, в чем?). Окончание родительного и местно-внутреннего падежей совпадают (-и). Если все имена склоняются в родительном падеже, то местоимения не склоняются в местно-внутреннем падеже. Числительные и указательное местоимение в родительном и местно-внутреннем падежах склоняются по-разному:
Например: мӕ бӕх дууей нӕ бафӕраздзӕнӕй (моя лошадь двоих не потянет); дууеми дӕр ӕнхузӕн никкодта (в оба он налил одинаково); уой ардӕмӕ рахӕссӕ (это сюда принеси); уоми ци косис? (что ты там делаешь?). Местно-внешний падеж выступает в функции косвенного объекта, иногда в значении обстоятельства места, времени, меру стоимости, причину; имеет окончание -бӕл и отвечает на вопросы кӕбӕл? (на ком?, о ком?), цӕбӕл? (на чем?, о чем?); в предложении указывает:
Чувашский языкВ чувашском языке местный падеж (вырӑн падежӗ) образуется с помощью аффиксов -ра (-ре) и -та (-те) и выражает:
Турецкий языкМестный падеж в турецком языке используется при обозначении местонахождения предмета и отвечает на вопрос Nerede? (где?), а также при обозначении обладателя предмета (соответствует русскому родительному падежу — «у меня», «у тебя» и т.д.) и отвечает на вопрос Kimde? (у кого?). Он выражается суффиксами -da, -de, -ta, -te, подчиняясь закону сингармонизма:
Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia