Верхнетренчинские говорыВерхнетре́нчинские го́воры (также верхнетренчинский диалект, севернотренчинские говоры, севернотренчинский диалект; словац. hornotrenčianske nárečia, severotrenčianske nárečia) — говоры западнословацкого диалекта, распространённые в северо-восточной части Тренчинского края и в северо-западной части Жилинского края Словакии[3][4][5]. Согласно классификации словацких диалектов, опубликованной в «Атласе словацкого языка», вернетренчинские говоры вместе с нижнетренчинскими и поважскими входят в группу северных западнословацких говоров[6]. Верхнетренчинский диалектный ареал делится на собственно верхнетренчинские, кисуцкие (нижнекисуцкие) и верхнекисуцкие говоры[7][8]. В некоторых классификациях кисуцкие говоры не включают в состав верхнетренчинского ареала и выделяют как самостоятельный диалектный ареал[9][10]. Своё название верхнетренчинские говоры (как и соседние с ними нижнетренчинские) получили по наименованию Тренчинского комитата Венгерского королевства. Верхнетренчинский диалектный ареал сформировался в пределах этой исторической области в эпоху феодальной раздробленности[2][11][12]. На языковую систему верхнетренчинских говоров (как и на языковые системы остальных северных западнословацких говоров) в значительной степени повлиял среднесловацкий диалект. Это выражено, в частности, в развитии в фонетической системе верхнетренчинских говоров дифтонгов и закона ритмического сокращения, а также в распространении на части верхнетренчинского ареала гласных ä или e (наряду с a) на месте этимологического *ę после губных согласных. В области морфологии к среднесловацкому влиянию относят наличие флексии -i̯a у одушевлённых существительных в форме именительного падежа множественного числа[~ 1][13][14]. О названииВерхнетренчинские говоры именуются в соответствии с регионом их распространения (историческим Тренчинским комитатом) и по их местонахождению в пределах этого комитата — в верхнем течении реки Ваг, в северо-восточной части Тренчинской области. Другая часть говоров, размещённая в юго-западной части бывшего комитата, вниз по течению Вага, получила название «нижнетренчинские говоры»[2][12]. С названием реки Кисуца связано наименование входящих в верхнетренчинский ареал кисуцких говоров. Две группы кисуцких говоров, верхнекисуцкая и нижнекисуцкая, именуются по размещению их ареалов относительно течения указанной реки[11][19][20]. В словацкой диалектологической литературе для верхнетренчинских говоров иногда используется название «севернотренчинские» (severotrenčianske nárečia), нижнетренчинские при этом называют «южнотренчинскими» (juhotrenčianske nárečia). КлассификацияНесмотря на то, что в верхнетренчинских говорах распространены наиболее яркие признаки среднесловацкого диалекта (наличие дифтонгов и отчасти закона ритмического сокращения), решающее значение для включения верхнетренчинского ареала в состав западнословацкого диалекта имеют языковые черты праславянского происхождения и некоторые более поздние черты. Такие варианты развития праславянских явлений, как сохранение групп tl, dl, изменение сочетаний *orT-, *olT- в roT-, loT- и другие, а также варианты более поздних явлений (гласный e на месте редуцированных в сильной позиции и контракция в окончаниях существительных и прилагательных, а также некоторых местоимений женского рода в форме творительного падежа единственного числа) говорят о западнословацком генезисе верхнетренчинских говоров[23]. Во всех вариантах классификаций словацкого диалектного ареала верхнетренчинские говоры включаются в состав северной группы западнословацкого диалекта. Различия в классификациях, имеющие отношение к верхнетренчинским говорам, сводятся в основном к различиям в границах, очерчивающих данные говоры, и к различиям в составе северного западнословацкого ареала (в разном числе говоров, определяемых как наиболее близкие к верхнетренчинским)[6][10][5][24]. По классификации, данной в «Атласе словацкого языка» (1968), верхнетренчинские говоры объединяются в северную западнословацкую группу вместе с нижнетренчинскими и поважскими говорами, данная группа противопоставляется юго-западным западнословацким говорам — загорским и трнавским, а также юго-восточным западнословацким говорам — средненитранским и нижненитранским[6]. Верхнетренчинский ареал при этом не рассматривается как однородный, он разделяется на собственно верхнетренчинские, кисуцкие и верхнекисуцкие говоры[7][8]. В классификации Р. Крайчовича (и по его терминологии) верхнетренчинские говоры вместе с нижнетренчинскими (как основные ареалы) относятся к северному диалектному региону в составе западнословацкого макроареала. Кроме основных ареалов регион включает также переходные ареалы — верхнекисуцкий и нижнекисуцкий (согласно диалектологической карте из «Атласа словацкого языка», выделенные Р. Крайчовичем переходные верхнекисуцкие и нижнекисуцкие говоры размещены в пределах северной части верхнетренчинского ареала). В рамках западнословацкого макроареала говоры северного региона противопоставляются говорам южного региона (основным — загорским, трнавским, пьештянским и глоговским, а также переходным — миявским и нижненитранским)[5][21]. В составе верхнетренчинского ареала Р. Крайчович особо выделил по ряду диалектных особенностей западный район (в окрестностях Пухова и в районе между Пуховым и Битчей)[22][25]. На диалектологической карте И. Рипки, представленной в «Атласе населения Словакии» (Atlas obyvateľstva Slovenska) (2001), верхнетренчинские говоры наряду с нижнетренчинскими и кисуцкими включены в число говоров северного региона в составе западнословацкого макроареала. Северные говоры противопоставлены говорам южного региона — загорским, поважским, трнавским и нижненитранским[10]. Согласно классификации, опубликованной в издании «Энциклопедии языкознания» (Encyklopédia jazykovedy, 1993) и работе Й. Мистрика[словац.] «Грамматика словацкого языка» (1985), верхнетренчинские говоры вместе с нижнетренчинскими и кисуцкими образуют северную группу говоров западнословацкого диалекта, которая противопоставляется двум другим западнословацким группам — южной группе (с поважскими, трнавскими и нитранскими говорами) и загорской группе (с собственно загорскими говорами)[24]. АреалВерхнетренчинские говоры распространены в северо-западной части Словакии на границе с Чехией и Польшей в горных районах по среднему течению реки Ваг. Ареал верхнетренчинских говоров окружён горными массивами Внешних и Внутренних Западных Карпат: на западе — горными массивами Словацко-Моравских Карпат (Яворниками и северной частью Белых Карпат), на северо-западе — частью Западных Бескид, на севере — частью Центральных Бескид, на востоке — Малой Фатрой Фатранско-Татранской горной области[26]. По современному административно-территориальному делению Словакии данный регион расположен в северо-восточной части территории Тренчинского края (в районе городов Пухов, Илава, Поважска-Бистрица) и в северо-западной части территории Жилинского края (в районе городов Жилина, Кисуцке-Нове-Место, Битча, Чадца, Турзовка)[2][27][28]. С востока к ареалу верхнетренчинских говоров примыкает ареал говоров среднесловацкого диалекта: с северо-востока — область распространения оравских говоров, с востока — турчанских говоров, с юго-востока — верхненитранских говоров. На юге верхнетренчинские говоры граничат с северными западнословацкими нижнетренчинскими говорами[3][9][10]. На западе к ареалу верхнетренчинских говоров примыкает область распространения северного (валашского) диалекта восточноморавской (моравско-словацкой) диалектной группы[~ 2][29][30], на северо-западе — область распространения южного (моравского) диалекта и восточного (остравского) диалекта (включая верхнеостравицкие говоры) североморавской (силезской, ляшской) диалектной группы, а также ареалы яблонковских и чадецких говоров силезского диалекта польского языка (или же польско-чешских говоров)[31][32]. С севера верхнетренчинский ареал граничит с так называемыми говорами польских гуралей — живецкими говорами малопольского диалекта[33]. ИсторияИстория формирования и развития верхнетренчинских говоров тесно связана с историей образования и развития всего западнословацкого диалектного ареала. О западнословацком происхождении верхнетренчинских говоров свидетельствуют древние изоглоссы, относящиеся к праславянскому периоду (VI—VII века[36]), разделяющие верхнетренчинский и среднесловацкий ареалы — западнословацкое сохранение групп tl, dl; изменение сочетаний *orT-, *olT- при циркумфлексной интонации в roT-, loT-[~ 3]; изменение *x в š по второй палатализации[~ 4]; наличие флексии -me в формах глаголов 1-го лица множественного числа настоящего времени — robíme (словацк. литер. robíme «делаем»), voláme (словацк. литер. voláme «зовём») при среднесловацком упрощении групп tl, dl в l; изменении групп *orT-, *olT- в raT-, laT-; изменении *x в s; наличии флексии -mo в аналогичных формах (robímo, volámo)[16][37]. Западнославянское происхождение древних западнословацких (как и восточнословацких) диалектных признаков и сходство с южнославянскими и восточнославянскими чертами среднесловацких диалектных явлений связывается с разными путями заселения славянами территории современной Словакии — одна часть славян переселилась с севера, другая — с юго-востока[38][39][40]. Для раннего периода развития празападнословацкого диалекта были характерны в основном одинаковые языковые процессы во всех его говорах. В VIII—IX веках отмечаются такие общие явления, как сохранение сочетаний *kv-, *gv- в начале слова перед *ě; отсутствие развития l эпентетического после губных согласных p, b, m, v на стыке морфем на месте праславянских сочетаний губного с *j; изменение *jь- в начале слова в i- и т. д.[39][41] В X—XI веках общими стали результаты изменения *dj > ʒ’; краткость на месте старого акута: slama «солома», krava «корова» и т. д.[36][42][43] К общим языковым изменениям, произошедшим в X—XI веках в говорах празападнословацкого диалекта, включая говоры, лёгшие в основу современных верхнетренчинских говоров, относятся также процесс контракции, деназализации и падения редуцированных, разная последовательность которых привела к различным результатам этих процессов в празападнословацком и правосточнословацком диалектах с одной стороны и в прасреднесловацком — с другой. В частности, в празападнословацком диалекте оба праславянских редуцированных перешли в e: buben (литер. bubon «барабан» < праслав. *bǫbьnъ), dňes (литер. dnes «сегодня» < праслав. *dьnьsь), mex (предположительно исконная форма), mox, max (литер. mach «мох» < праслав. *mъxъ); в формах творительного падежа единственного числа существительных и прилагательных женского рода, а также некоторых личных местоимений и в омонимичных формах именительного и винительного падежей единственного числа среднего рода произошло стяжение гласных (как и в правосточнословацком диалекте) — ženú / ženu (литер. ženou «женщиной»), dobré / dobre (литер. dobré «хорошее») при отсутствии стяжения в этих же формах в прасреднесловацком диалекте ženou, dobru̯o; не возникло (как и в правосточнословацком диалекте) ритмическое сокращение: krásní (литер. krásny «красивый»), dávám (литер. dávam «даю»), в то время как в среднесловацких говорах долгий гласный, следующий за слогом с другим долгим гласным, сокращается (krásni, dávam)[44][45][46]. В то же время в этот период появляются некоторые диалектные различия, выделяющие среди прочих и верхнетренчинский ареал. Так, ряд празападнословацких говоров, на основе которых развились современные верхнетренчинские, нижнетренчинские и загорские говоры, а также все говоры правосточнословацкого диалекта, обособились от остальных празападнословацких и всех прасреднесловацких говоров, поскольку в них не развились слоговые согласные в сочетаниях язычного согласного и редуцированного гласного с плавным l — dl̥h (литер. dlh «долг»), sl̥nko (литер. slnko «солнце»), а сохранились изначальные сочетания, изменившиеся впоследствии в сочетание lu (dluh, slunko)[49][50]. Сложные процессы диалектной интеграции и дифференциации вызвали процессы, связанные с развитием гласных на месте старого и нового акута. Как и во всех говорах западнословацкого диалекта (за исключением загорских) в верхнетренчинских возникла новоакутовая долгота в результате рецессии ударения в формах именительного и винительного падежей множественного числа существительных среднего рода. Этот процесс был характерен также для среднесловацкого диалекта: mestá (литер. mestá «города»), di̯eu̯čatá / défčatá / ʒi̯éu̯čatá (литер. dievčatá «девочки, девушки») при mesta, ʒífčata в загорских говорах. Также верхнетренчинские (в составе всего западнославянского ареала без загорских говоров) и среднесловацкие говоры объединило отсутствие долгих гласных на месте старого акута: krava (литер. krava «корова»), slama (литер. slama «солома») при kráva, sláma в загорских говорах, и продление корневого гласного у существительных женского и среднего рода в формах родительного падежа множественного числа: ži̯en / ži̯én / žén (литер. žien «женщин»), hu̯or/ hvór / hór (литер. hôr «гор») при žen, hor в загорских говорах[51]. К XII—XIII векам в западнословацком диалекте отмечаются процессы диалектной дифференциации, выделившие значительные по территориальному охвату регионы западнословацких говоров, противопоставив при этом северный диалектный регион вместе с верхнетренчинским ареалом южному региону. В числе данных процессов — дифтонгизация долгих гласных é > i̯e, ó > u̯o, произошедшая в западнословацком диалекте (не всегда последовательно и не во всём ареале). В северных говорах дифтонги сохранились (с возможным образованием согласных звуков на месте неслоговых элементов сочетаний гласных) — bi̯élí / bjelí (литер. biely «белый»), ku̯óň / kvoň (литер. kôň «конь»), в юго-восточных и юго-западных — монофтонгизировались как и в чешском языке — bílí, kóň[52][53][54]. Другим процессом, происходившим в этот же период был процесс ассибиляции согласных ť и ď: ť > c, ď > ʒ. Он охватил северную и юго-западную части западнословацкого ареала. При этом позиции, в которых осуществлялась ассибиляция, были различными для северных и юго-западных говоров западнословацкого диалекта. В южных западнословацких говорах ассибиляция осуществилась в позиции перед гласным e из *ě и частично из *ę — ʒeci (литер. deti «дети»), deň (литер. deň «день»), в то время как в северных западнословацких — перед гласным e любого происхождения, кроме e < *ь (ʒeci, ʒeň), сходный процесс был характерен и для говоров восточнословацкого диалекта[55][56][57]. Фонемы ä и долгая ǟ (возникшие из праславянских *ę и *ę̄, а также в результате контракции на месте сочетаний ьi̯a, ěi̯a и других) в большей части верхнетренчинских говоров были утрачены. К XIII веку происходит изменение фонем ä > a, ǟ > i̯a[58]. Кроме этого, некоторые языковые процессы, охватившие весь западнословацкий или весь среднесловацкий ареалы, ещё больше усилили различия верхнетренчинских с соседними среднесловацкими говорами. Так, в Средней Словакии сочетание šč изменилось в šť, а žǯ изменилось в žď: ešťe (литер. ešte «ещё»), drožďi̯e (литер. droždie «дрожжи»), в то время как в Западной Словакии эти сочетания остались прежними: ešče, drožǯe[59][60]. Билабиальная w в среднесловацком ареале в ряде позиций сохранилась неизменной: prau̯da (литер. pravda «правда»), но voda (литер. voda «вода»), fčera (литер. včera «вчера»), а в западнословацком последовательно изменилась в лабиодентальную v: pravda, voda, fčera[61][62]. Вместе с тем в результате языковых контактов в пограничных районах западнословацкого и среднесловацкого ареалов происходило формирование местных диалектных черт и распространение их в соседние говоры. В частности, отсутствие упрощения удвоенных согласных, характерное в восточной части западнословацкого ареала, имеется и в западных говорах среднесловацкого ареала. В результате этого процесса в верхнетренчинских говорах присутствуют такие формы, как oddix (литер. oddych «отдых»), stuňňa (литер. studňa «колодец»), схожие с формами в соседних среднесловацких говорах[55][63][64]. Формирование диалектных особенностей верхнетренчинских говоров, как и говоров всех остальных словацких диалектов, наиболее активно происходило в период феодальной раздробленности, поэтому границы верхнетренчинского ареала (вместе с нижнетренчинским ареалом) по большей части совпадают с границами средневекового Тренчинского комитата[2][12]. Обособление части словацкого населения в пределах административно-территориальной единицы Венгерского королевства было причиной того, что с одной стороны, диалектные инновации, появлявшиеся на тренчинской территории, как правило, не выходили за её границы, с другой стороны, диалектные явления соседних комитатов реже проникали в пределы Тренчинского комитата[65][66]. Дальнейшее размежевание верхнетренчинского и нижнетренчинского ареалов произошло из-за массового переселения носителей среднесловацких говоров в южные районы Тренчинского комитата, начавшегося в XIV веке, это привело к значительному сближению нижнетренчинского диалектного ареала по ряду черт со среднесловацким диалектом и к обособлению его от ареала верхнетренчинских говоров[67]. В XIV—XV веках отмечался процесс разрушения консонантной корреляции по твёрдости / мягкости, что привело к утрате большей части мягких согласных фонем[68]. При этом в верхнетренчинских из континуантов мягких согласных сохранились ľ и ň, в то время как в нижнетренчинских сохранилась только ň[~ 5], а в поважских говорах мягкие согласные были утрачены полностью[69][70][71]. Следствием утраты корреляции согласных по твёрдости / мягкости стало совпадение ȧ, ȯ, u̇, y (вариантов фонем после мягких согласных) с фонемами a, o, u, i[72]. В этот период происходила также дифтонгизация ȁ > ɪ̯a, охватившая верхнетренчинские и среднесловацкие говоры. Впоследствии в верхнетренчинском ареале этот дифтонг распался[73][74]. В период после XV века каких-либо ощутимых языковых процессов, затрагивавших весь верхнетренчинский ареал или весь западнословацкий диалектный ареал, больше не происходило. При этом усилилось влияние словацких диалектов друг на друга, что приводило к распространению диалектных черт того или иного диалекта в говорах других диалектов. Из значимых языковых изменений, происходивших в период после XV века, отмечаются появление в отдельных словоформах дифтонга i̯u, а также продолжающийся до настоящего времени процесс утраты фонемы ä после губных согласных: päť > peť (литер. päť «пять»), и мягкой согласной фонемы ľ: ľeto > leto (литер. leto «лето»)[73][75]. Ощутимое влияние на развитие верхнетренчинских говоров оказало соседство со среднесловацким диалектным ареалом. Так, в верхнетренчинском ареале в разное время распространились нехарактерные для западнословацкого диалекта лексемы с сочетаниями raT-, laT-: rasoxa / rásoxa (литер. rásocha), ražʒi̯e / rážʒi̯e (литер. raždie «хворост»); под влиянием среднесловацкого диалекта (или в результате сходных процессов в среднесловацких и верхнетренчинских говорах) развились дифтонги; ритмическое сокращение слога; гласная a как возможный рефлекс праславянского редуцированного ъ в сильной позиции (в отдельных словах); гласные ä или e (в части говоров) как возможные рефлексы носового гласного *ę после губных согласных; также в верхнетренчинских говорах происходило историческое смягчение согласных в тех же позициях, что и в среднесловацком диалекте, в том числе и перед e любого происхождения (до настоящего времени из континуантов мягких согласных сохранились только ľ и ň); у одушевлённых существительных в форме именительного падежа множественного числа развились среднесловацкие окончания с дифтонгом i̯a; распространились чередования х — s типа mňíx (литер. mňích «монах») — mňísi (литер. mnísi «монахи»)[76][13][16]. Диалектные особенностиЯзыковая система верхнетренчинских говоров включает в свой состав большинство языковых черт, характерных для всего западнословацкого диалекта, основные черты северных западнословацких говоров, ряд особенностей среднесловацкого происхождения, а также местные диалектные явления. ИзоглоссыР. Крайчович отмечает ряд изоглосс, разделяющий верхнетренчинский диалектный ареал с соседними западнословацким нижнетренчинским и среднесловацким турчанским ареалами. Пучок изоглосс, образующий границу нижнетренчинского и верхнетренчинского ареалов, включает: изофону распространения дифтонга i̯a (vi̯ac «больше», robi̯a «делают» — vác, robá); изофону наличия ассибилированных согласных c, ʒ (ʒeci «дети», cicho «тихо», iʒece «идёте» — ďeťi / deti, ťicho / ticho, iďeťe / idete); изофону отсутствия ассимиляции в сочетаниях согласных dl, dn (padla «упала», jedna «одна» — palla, jenna); изоморфу распространения флексий одушевлённых существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа -i̯a (braci̯a «братья» — bratjé / braťjé) и -ovi̯a (sinovi̯a «сыновья» — sinovjé); изоморфу наличия флексий существительных женского рода в формах дательного и местного падежей множественного числа -i̯am, -i̯ach (uľici̯am «улицам», uľici̯ach «улицах» — ulicám, ulicách); изоморфу распространения глаголов в форме 3-го лица множественного числа настоящего времени типа rozumi̯a (rozumi̯a — rozumejú) и другие изоглоссы. От турчанского ареала верхнетренчинский отделяет пучок изоглосс, включающий как древние диалектные черты, так и некоторые более поздние явления. В числе изоглосс древних черт (в том числе и праславянского происхождения) отмечаются изофона изменения групп *orT-, *olT-: rožeň, lokeс «локоть» — ražeň, lakeť; изоморфа окончания существительных женского рода в форме творительного падежа единственного числа: ze ženú — zo ženou̯ «с женщиной»; изоморфа форм именительного и винительного падежей единственного числа прилагательных среднего рода с окончанием é: dobré — dobru̯o; изофона наличия гласного e на месте сильного редуцированного ъ: pi̯atek «пятница», déždž «дождь» — pi̯atok, dážď. К изоглоссам более поздних явлений относятся изофоны распространения форм типа makkí «мягкий» — mäkí; ʒeci «дети» — ďeťi и т. д.[77] ФонетикаВ верхнетренчинских говорах в основном представлены типичные западнословацкие фонетические явления[78][79][80][81]. Вместе с тем ряд верхнетренчинских диалектных признаков в области фонетики является общим для верхнетренчинских и соседних с ними среднесловацких говоров. Некоторые из фонетических явлений Средней Словакии не всегда полностью сходны с верхнетренчинскими, так как в верхнетренчинском ареале данные явления приобрели своеобразный характер развития[13][14]. ГласныеСтруктура вокализма верхнетренчинских говоров (согласно Р. Крайчовичу) включает пять кратких гласных, пять долгих гласных и три дифтонга[16]:
Система вокализма верхнетренчинских говоров близка вокализму словацкого литературного языка, но в отличие от литературной нормы вокализм верхнетренчинских говоров не включает гласную ä и дифтонг i̯u[82]. На месте литературной ä отмечается гласная a: pata (словацк. литер. päta «пятка», «пята»), maso (литер. mäso «мясо»), на месте i̯u отмечается долгая гласная ú: ľepšú (литер. lepšiu «лучшую»)[16]. При том, что в целом для верхнетренчинского ареала гласная ä и дифтонг i̯u нехарактерны, они могут встречаться в отдельных верхнетренчинских говорах[19]. В системе гласных верхнетренчинских говоров отмечаются следующие особенности[13][16]:
СогласныеСтруктура консонантизма верхнетренчинских говоров по данным Р. Крайчовича (в парах согласных слева приведены глухие согласные, справа — звонкие, в скобках даны варианты обозначения согласных, принятые в работе «История словацкого языка и диалектология»)[18]:
В числе особенностей в области консонантизма верхнетренчинских говоров отмечаются[13][18]:
УдарениеУдарение в верхнетренчинских говорах, как и во всех остальных говорах западнословацкого диалекта, падает на первый слог[95]. МорфологияДля системы морфологии верхнетренчинских говоров характерны многие западнословацкие черты. В их числе распространение у существительных и прилагательных, а также некоторых местоимений женского рода в форме творительного падежа единственного числа окончания -ú / -u: s tú dobrú ženú / s tu dobru ženu (литер. s tou dobrou ženou «с этой доброй женщиной»); наличие окончания -o, -é / -i в формах именительного и винительного падежей единственного числа существительных среднего рода с функционально мягким согласным в основе: srco (литер. srdce «сердце»), pleco (литер. plece «плечо»); znameňe / znameňi (литер. znamenie «знак»); неразличение твёрдой и мягкой разновидности в парадигмах имени прилагательного: в родительном падеже — dobrého (литер. dobrého «хорошего»), cuʒého (литер. cudzieho «чужого»), в дательном падеже — dobrému (литер. dobrému «хорошему»), cuʒému (литер. cudziemu «чужому») и т. д.; наличие флексии -é у прилагательных в форме именительного и винительного падежей единственного числа среднего рода: dobré (литер. dobré «хорошее»), cuʒé (литер. cudzie «чужое»); распространение вопросительного местоимения čo (литер. čo «что») с отрицательной формой ništ / ňišt (литер. nič «ничто», «ничего»); распространение единственной формы именительного падежа множественного числа указательного местоимения ti: ti ludé (литер. tí ľudia «эти люди»), ti ženi (литер. tie ženy «эти женщины»), ti ʒeci (литер. tie deti «эти дети»); омонимия форм косвенных падежей числительных: do osmi hoʒín (литер. do ôsmych hodín «до восьми часов»), o osmi hoʒínáx (литер. po ôsmych hodinách «в течение восьми часов»), pred osmi hoʒínami (литер. pred ôsmimi hodínami «восемь часов тому назад»); наличие основообразующего суффикса глагола настоящего времени и инфинитива -e-: ňesem (литер. nesiem «несу»), veďeť (литер. vedieť «знать»)[79][108][109][110]. Кроме того, среди основных морфологических особенностей верхнетренчинских говоров наряду с западнословацкими отмечаются особенности среднесловацкого диалекта и местные диалектные черты. К ним относят[15][111]:
Западноверхнетренчинские говорыРяд западных районов верхнетренчинских говоров (исключая северо-западные и юго-западные районы) в окрестностях Пухова и между Пуховым и Битчей образуют обособленный диалектный ареал, который характеризуют некоторые местные языковые особенности. Так, главным образом, в северной части данного ареала отмечается распространение фонемы ä, которая встречается в тех же позициях, что и в соседних среднесловацких турчанских говорах: mäso, päta, žri̯ebä, zarábäc, staväc. В остальных верхнетренчинских говорах на месте ä употребляется фонема a: maso, pata. Дифтонги i̯a, i̯e и u̯o в западных верхнетренчинских говорах распространены в большей степени, чем на остальной территории верхнетренчинских говоров: vi̯ac, mi̯era, nu̯ož, bu̯ob, mu̯ože и т. п. Морфологические особенности, как правило, занимают ареалы, меньшие по охвату территории, чем область распространения западных верхнетренчинских говоров. К таким особенностям относятся, например, наличие форм существительных женского рода единственного числа творительного падежа типа ženum; распространение форм существительных в форме родительного падежа множественного числа типа xlapu̯o и в форме творительного падежа множественного числа типа xlapima, ženima; формы существительных дательного падежа множественного числа типа mestom и местного падежа типа mestox (в отдельных ареалах); формы существительных родительного падежа множественного числа типа jamák, zahradák, hrušák и hruši̯ak, ovi̯ac (в южной части западноверхнетренчинского ареала); формы местоимений híx, hím в соответствии литературным íx, ím; наличие анклава с распространением формы глагола 3-го лица множественного числа настоящего времени jesú; форма отрицания ňeje som у глагола 1-го лица единственного числа прошедшего времени; наличие анклавов с распространением форм rozumi̯a, sci̯a наряду с формами rozumejú, scú; распространение причастий мужского рода на -l, -la, -li; инфинитив с окончанием -c[25]. Кисуцкие говорыВ составе кисуцких говоров выделяют нижнекисуцкий и верхнекисуцкий диалектные ареалы. Ареал нижнекисуцких говоров не является однородным, внутри него выделяется ряд обособленных диалектных районов и анклавов. Территорию распространения нижнекисуцких говоров пересекают в разных направлениях изоглоссы как верхнетренчинских говоров, так и соседних среднесловацких турчанских говоров. Отмечаются здесь также некоторые изоглоссы, продвинувшиеся в кисуцкую область с севера из ареала гуральских говоров[117]. В число основных фонетических особенностей нижнекисуцкого региона, согласно исследованиям Р. Крайчовича, входят распространение кратких гласных (a, o — e, u — i) и сочетаний ja, je, vo, сложившихся на месте дифтонгов, для западной части нижнекисуцкого ареала характерна оппозиция кратких и долгих гласных, а также наличие на месте дифтонгов сочетаний jé и vó; распространение парных согласных t — ť, d — ď, n — ň, l — ľ в восточной части нижнекисуцкого ареала, в южной части ареала произошла ассибиляция мягких ť и ď, в ряде островных ареалов отмечается распространение только твёрдых t, d, n и l; развитие билабиального u̯ на месте l (в районе к востоку от Кисуцке-Нове-Место): leto, lipa, bu̯ato, mau̯a; наличие как последовательного оглушения согласного v в f, так и оглушения лишь в части позиций (например, только в начале слова в юго-восточной части нижнекисуцкого ареала: fčera, f‿tom, но hňev, sľivka); отсутствие сдвоенных согласных[117]. К особенностям в области морфологии нижнекисуцких говоров относят различные типы флексий у одушевлённых существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа: -ja (braťja, ľuďja) и -ovja (sinovja) — на юго-востоке; -ová наряду с -ové (sinová, sinové) — на западе; -i (chlapi) — на остальной части нижнекисуцкой территории; преобладание форм типа ruce, noze, macose у существительных женского рода дательного и местного падежей единственного числа, для юго-восточной части нижнекисуцкого ареала характерны формы типа ruke, nohe, macoche; распространение существительных женского рода в форме творительного падежа единственного числа типа ze ženu с островными ареалами форм типа ze ženum; различение твёрдой и мягкой разновидности в парадигмах имени прилагательного: dobrého, dobreho (литер. dobrého «хорошего»), dobrému, dobremu (литер. dobrému «хорошему»), dobrej — predňjeho, predňjemu, predňjej; наличие флексии -é или -e у прилагательных в форме именительного и винительного падежей единственного числа среднего рода: dobré, dobre (литер. dobré «хорошее»); преобладание западнословацких форм местоимений s tebu, se mnu, teho, temu; распространение форм глагола 3-го лица множественного числа настоящего времени с окончаниями -ja, -á, -é (robja, robá, robé) и -u (ňesu), в южных нижнекисуцких говорах встречается форма chcja, характерная для турчанского ареала, в остальных говорах отмечаются формы типа chcu, chcú; распространение причастий мужского рода как на -l, так и на -u̯ с унификацией форм для мужского и женского рода: robel, robela, robeu̯, robeu̯a[118]. В языковой системе верхнекисуцкого диалектного ареала отражены результаты междиалектных контактов с говорами валашского диалекта восточноморавской группы и с гуральскими говорами малопольского диалекта[119]. К основным диалектным особенностям верхнекисуцких говоров относятся распространение только кратких гласных, причём в верхнекисуцких говорах отмечаются гласные ä и y заднего ряда, неизвестные нижнекисуцким говорам, а также ə как вариант фонемы e перед или после губного m (o dobrəm, robimə), кроме того, в верхнекисуцком ареале не происходили процессы дифтонгизации; разнообразие континуантов мягких ť и ď: c и ʒ — ʒecy, cycho (в этих же говорах распространены твёрдые s и z); ʒ́, ć (и ś, ź) — ʒ́eći, ćixo, śeno, źima или ǯ́, č́ (и š́, ž́) — ǯ́eč́i, č́ixo, š́eno, ž́ima; последовательное оглушение согласного v в f[120]. К морфологическим чертам верхнекисуцких говоров относятся распространение существительных мужского рода в форме родительного падежа единственного числа типа gazdy и существительных мужского рода в форме творительного падежа единственного числа типа bratem (brat[ə]m); распространение флексий -i, -e, -ove у существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа (chlapi, bracé, ľuʒ́e или brač́é, ľuǯ́e, synove); наличие флексии -ax у существительных мужского рода в форме местного падежа множественного числа (synax, domax); неразличение твёрдой и мягкой разновидности в парадигмах имени прилагательного: dobry, dobreho, cuʒy, cuʒeho; форма личного местоимения 1-го лица единственного числа jo (литер. ja «я»); распространение флексии -m у глаголов 1-го лица единственного числа и флексий -ma или -mə у глаголов 1-го лица множественного числа: robima, robimə; формы глагола byť «быть» настоящего времени: səm (sam), jeś, jest, zmə (zma), sće (sč́e), su; распространение причастий мужского рода на -l (robel, robela) наряду с отсутствием -l в причастиях (spad, priňes)[121]. История изученияМасштабное исследование верхнетренчинских говоров проводилось во время сбора данных для составления «Атласа словацкого языка». Материалы для первых томов атласа собирались в 1947—1951 годах по вопроснику, подготовленному Э. Паулини и Й. Штольцем. Вопросник заполнялся в большинстве населённых пунктов Верхнетренчинского региона. В дальнейшем были собраны материалы для остальных томов атласа. В 1968 году был издан первый том, посвящённый фонетике, в 1978 году — том по словообразованию, в 1981 году — том по морфологии, в 1984 году — том по лексике[122][123]. Кроме того, верхнетренчинским говорам посвящены отдельные монографии, включающие как общую характеристику говоров, так и отдельные исследования тех или иных верхнетренчинских диалектных явлений. К таким работам относится, в частности, исследование И. Рипки «Asibilácia v trenčianskych nárečiach» (1966). Известны также работы, посвящённые говорам отдельных диалектных регионов или населённых пунктов Верхнетренчинского края. В их числе работа Е. Гашинеца «Diferenciálna charakteristika dolnokysuckých nárečí a ich postavenie medzi slovenskými nárečiami» (1981—1982), описывающая нижнекисуцкие говоры, работа Й. Млачека «Náčrt hláskoslovia a tvaroslovia v Tepličke nad Váhom»(1970), описывающая диалектные черты села Тепличка-над-Вагом[словац.], работы Л. Шимовича «Z hláskoslovia hornotrenčianskej obce Terchovej» (1939), «Z tvaroslovia hornotrenčianskej obce Terchovej» (1940), описывающие диалектные черты села Терхова[словац.][124]. Пример текста
ПримечанияКомментарии
Источники
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia