Буддизм и римский мир
Несколько примеров взаимодействия между буддизмом и римским миром задокументированы классическими и раннехристианскими писателями. Текстовые источники на тамильском языке, кроме того, предполагают присутствие буддизма среди некоторых римских граждан во 2 веке нашей эры.[1] Посольство ПандионаРимские исторические источники описывают посольство, отправленное индийским царем Порусом (Пандионом (?) Пандьей (?) Или Пандитом (?)) к Цезарю Августу где-то между 22 г. до н. э. и 13 г. н. э. Посольство следовало с дипломатическим письмом на коже на греческом языке. Одним из его членов был шрамана, который заживо сжег себя в Афинах, чтобы продемонстрировать свою веру. Это событие произвело фурор и было описано Николаем Дамасским, который встретился с посольством в Антиохии (около современной Антакьи в Турции) и рассказал о нём Страбону (XV, 1,73) и Дион Кассию (liv, 9). Для шрамана была сделана гробница, все ещё видимая во времена Плутарха, в которой было упоминание:
Страбон также заявляет, что Николай Дамасский, давая подробности надписи на его могиле, указал, что его имя было «Зарманочегас», и что он «увековечил себя согласно обычаям своей страны». Кассий Дион (Hist 54.9) и Плутарх цитируют ту же историю.[3] Чарльз Элиот в своей книге «Индуизм и буддизм: исторический очерк» (1921) считает, что имя Зарманочегас «возможно, содержит два слова Шрамана и Ачарья».[4] "Перевод надписи, упомянутый Страбоном, гласит: « Здесь лежит мастер шрамана, индиец, уроженец Баргосы, увековечивший себя согласно обычаям своей страны».[5] Эти отчеты по крайней мере указывают на то, что Индийские религиозные люди (шраманы, к которым принадлежали буддисты, в отличие от индуистских брахманов) циркулировали в Леванте во времена Иисуса. Буддийская культура и дохристианская ГрецияКо времени Иисуса учение Будды уже распространилось по большей части Индии и проникло в Шри-Ланку, Среднюю Азию и Китай. Они обнаруживают определённое сходство с христианскими моральными установками более пяти веков спустя; святость жизни, сострадание к другим, отказ от насилия, исповедь и упор на милосердие и добродетель. Уилл Дюрант, отмечая, что император Ашока послал миссионеров не только в другие места Индии и Шри-Ланки, но и в Сирию, Египет и Грецию, в 1930-х годах предположил, что они, возможно, помогли подготовить почву для христианского учения.[6] Прозелитизм МаурьевАшока взошел на трон Индии около 270 г. до н. э. После своего обращения в буддизм он отправил миссионеров к четырём точкам компаса. Археологические находки указывают на то, что эти миссии были «благосклонно приняты» на западных землях. Птолемей II Филадельф, один из монархов, которых Ашока упоминает в своих эдиктах, записан Плинием Старшим как отправивший посла по имени Дионисий ко двору Маурьев в Паталипутре: «Об Индии говорили несколько других греческих писателей, проживавших при дворе индийских царей, таких, например, как Мегасфен и Дионисий, которого послал сюда Филадельф, специально для этой цели: все они расширили могущество и обширные ресурсы этих народов».[7] Записи из Александрии, долгое время являвшейся перекрестком торговли и идей, указывают на то, что странствующие монахи с индийского субконтинента, возможно, повлияли на философские течения того времени. Римские отчеты столетия спустя говорят о монахах, путешествующих на Ближний Восток, и там упоминается посольства, отправленного индийским королем Пандионом или Порусом (возможно, Пандья) Цезарю Августу около 13 г. н. э. (см. раздел «Посольство Пандиона» выше). Экспансия буддийской культуры на западТем временем учение Будды распространилось на северо-запад, на парфянскую территорию. Останки буддийской ступы были идентифицированы также далеко, как город Мерв на Великом шелковом пути.[8] Советские археологические группы в Гяур-Кале, недалеко от Мерва, обнаружили буддийский монастырь с огромной буддхарупой. Известно, что парфянская знать, такая как Ань Шигао, приняла буддизм и была среди тех, кто ответственен за его дальнейшее распространение в ханьском Китае. Западное знание буддизмаНекоторое знание буддизма существовало на Западе довольно рано. Во II веке нашей эры Климент Александрийский писал о Будде:
Он также признал бактрийских буддистов (шраманов) и индийских гимнософистов за их влияние на греческую мысль.
История рождения Будды также была известна: фрагмент Архелаоса Каррха (278 г. н. э.) упоминает непорочное зачатие Будды, а Святой Иероним (4 век) упоминает рождение Будды, который, по его словам, «родился от девственницы». Королева Майя пришла родить Будду после того, как увидела пророческий сон, в котором она предвидела сошествие Бодхисаттвы (будущего Будды) с небес Тушита в её утробу. Эта история имеет некоторые параллели с историей о зачатии Иисуса в связи с посещением Святым Духом Девы Марии. Последним воздействием на христианскую и греческую литературу стала христианизированная версия легенды о жизни Будды, найденная в буддийских текстах III века нашей эры и в эпосе Варлаам и Иосафаф. Последний традиционно приписывается святому Иоанну Дамаскину (750 г. н. э.), но кажется, что он заимствовал его из арабского Китаб Билаухар ва Юдасаф, который, в свою очередь, также был взят из Индии через манихеев. Буддизм и гностицизмХристианские писатели начала III—IV веков, такие как Ипполит и Епифаний, пишут о Скифе, который посетил Индию около 50 г. н. э., откуда он принес «доктрину двух принципов». Согласно Кириллу Иерусалимскому, ученик Скифиана Теребинт представил себя «Буддой» («Он называл себя Буддами»). Теребинт отправился в Палестину и Иудею («стал известным и осужденным») и, в конце концов, поселился в Вавилоне, где передал свое учение Мани, тем самым заложив основу манихейства:
Буддизм и пирронизмИз-за высокой степени сходства между Мадхьямакой и пирронизмом, особенно в сохранившихся работах Секста Эмпирика, Томас Макэвелли[10] и Мэтью Нила[11][12], подозревают,[13] что Нагарджуна находился под влиянием греческих пирронистских текстов, импортированных в Индию во время эпоху римской торговли с Индией. Согласно легенде, Нагарджуна сказал, что на него повлияли книги, недоступные для других людей. К нему приблизились Наги (полубожественные змеи) в человеческом обличье. Они пригласили его в свое королевство, чтобы посмотреть некоторые тексты, которые, по их мнению, заинтересуют его. Нагарджуна изучил эти тексты и привез их в Индию.[14][15][16] По словам Мэтью Нила, «Нагарджуна был искусным дипломатом, скрывавшим новые доктрины в приемлемо буддийском дискурсе … чтобы скрыть происхождение своих доктрин от зарубежных традиций мудрости».[17] См. также
Заметки
Примечания
Дальнейшее чтение
|
Portal di Ensiklopedia Dunia