Philologue biscaïen né à Bilbao, il travaille quelques années comme employé à Morga. En 1977, il occupe à l'Institut Labayru Ikastegia le poste de direction du Département de langue basque avant d'être diplômé en 1979, à l'âge de 26 ans. En 1995, Adolfo Arejita obtient un doctorat en philosophie et lettres. Il est ensuite professeur à l'université du Pays basque, à l'Institut basque d'administration publique et à l'École officielle des langues.
En 1980, il exerce la profession d'enseignement à l'université de Deusto. Parmi ses autres responsabilités, Adolfo Arejita sera membre du Conseil consultatif pour la langue basque de 1984 à 1989, collaborera avec la Radio Popular, la délégation de la TVE de Bilbao et Bizkaia Irratia (La radio de Biscaye). Il sera aussi directeur du magazine de recherche Litterae vasconicae : euskeraren iker atalak.
Académicien correspondant d'Euskaltzaindia ou Académie de la langue basque dès 1983, il est élu académicien titulaire le , prenant ainsi la place laissée vacante d'Andolin Eguzkitza. Sa médaille d'académicien porte le chiffre trois, et cette distinction qu'il l'accrédite comme académicien titulaire est exactement la même que celle pendue au cou de Julio Urkixo, Luis Villasante et Andolin Eguzkitza[1]. Dans son discours d'intronisation, il manifesta son amour pour la tradition, tant orale qu'écrite, de l'euskara[2]. Il est présentement directeur du département d'études et de recherche au sein de l'Académie.
Adolfo Arejita est l'auteur de plusieurs œuvres importantes telles que Euskal joskera, 1978; Josetxo, 1985; Literae Vasconicae, 1988; Justo M. Mokoroa: biografia, lanak, usteak, 1990; Euskal sintaxiaz, 1991; Bizkai euskeraren jarraibide liburua. Lehenengo pausuak, 2001; Gaboneko kantak Bilbon, 2002; Euskaldunak Madrilen; Labayru Hiztegia. Bizkaiera eta Batua (b)uztarturik. Euskera-Gaztelania, 2003 et Kardaberazen Erretorika eta Erretolikak, 2003.
Bibliographie
Ouvrages et articles
Bizkaieraren Idatzizko Arauak: Deklinabidea Eta Aditza, Argitalpen Zerbitzu Nagusia, Lehendakaritza Saila, Eusko Jaurlaritza, (ISBN8475420435) (84-7542-043-5)
Edo Geuk Edo Inok Ez: Euskerearen Alde, en collaboration avec Xabier Perea, Labayru Ikastegia, (ISBN8450505895) (84-505-0589-5)
El Catequista Bascongado Cristau Eracasle Euscalduna: Irugarren Zati Edo Partea Jangoicoaren Legue, Ta Eleizaco Mandamentuen Ganean, en collaboration avec Juan Antonio Mogel, Labayru Ikastegia, (ISBN8486833671) (84-86833-67-1)
Euskal Joskera, Labayru Ikastegia, (ISBN8450516676) (84-505-1667-6)
Bilbao, El Espacio Linguistico: Simposio 700 Aniversario, en collaboration avec Nagore Etxebarria, Université de Deusto, (ISBN8474857929) (84-7485-792-9)
Studia Philologica: In Honorem Alfonso Irigoien, en collaboration avec Alfonso Irigoyen, Carmen Isasi Martinez et Itziar Turrez Aguirrezabal, (ISBN8474855772) (84-7485-577-2)
Euskerazko sermoi eta antzeko eskuizkribuen katalogoa (XVIII-XX), en collaboration avec Etxebarria Etxebarrena Nagore, Solaguren Celestino, Manterola Ander et Kamiruaga Akaitze, Labayru Ikastegia , 2005, 1060 p., (ISBN8489816301)
Euskararen geografia historikoa, en collaboration avec Ander Manterola et Segundo Oar-Arteta, Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia, Service central de Publications du Gouvernement basque, 2007.
Mendebaldeko berbetearen formalizazinoa, Adolfo Arejita [et al.], Mendebalde Euskal Kultur Elkartea, 2000, 290 p.
Ipuin-barreka en collaboration avec Felix Bilbao et Etxebarria Etxebarrena Nagore, Labayru Ikastegia, Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioa , 2009, 270 p., (ISBN9788492599035)
Justo M. Mokoroa : biografia, lanak, usteak : Derioko XXI. Udako Euskal Ikastaroan eginiko gorazarrea, 1990-VII-13 en collaboration avec Justo M Mokoroa, Labayru Ikastegia "Mikel Zarate" Iker Mintegia.; et al, Bilbao, Labayru Ikastegia, 1990.
↑(eu) « Ahozko hizkeraren ardatz horrek euskal literatura idatziaren historian funts-funtsean dirau; are gehiago, euskal literaturaren beraren ezaugarri iraunkorra dela baiezta daiteke... Salbuespenak salbuespen, lekuan lekuko mintzoari guztiz lotua gertatu da tradizioko gure literatura. »