Di Jepang, manga Saint Young Men terjual lebih dari 16 juta kopi. Beberapa volume tunggal dari seri ini sering kali muncul dalam daftar-daftar mingguan dan tahunan manga terlaris di Jepang. Manga ini memperoleh Penghargaan Kebudayaan Osamu Tezuka dan dinominasikan pada Festival Komik Internasional Angoulême. Adaptasi filmnya mendapatkan sambutan yang baik dari publik Jepang.
Ikhtisar
Yesus Kristus (イエス・キリストcode: ja is deprecated , Iesu Kirisuto, disuarakan oleh Mirai Moriyama dalam anime[3]) dan Buddha Gautama (ゴータマ・ブッダcode: ja is deprecated , Gōtama Budda, disuarakan oleh Gen Hoshino dalam anime[3])—yang masing-masing merupakan figur utama dalam agama Kristen dan Buddha, hidup bersama sebagai teman sekamar di sebuah apartemen yang terletak di Tachikawa, pinggiran kota Tokyo. Ketika berkunjung ke bumi, mereka berusaha untuk menyembunyikan identitas mereka dan memahami masyarakat Jepang modern. Setiap bab menampilkan kehidupan mereka sehari-hari, seperti ketika berwisata, minum-minum, membuat blog, atau bermain permainan video.[4][5]
Yesus digambarkan sebagai orang yang penuh semangat karena rasa cintanya pada semua hal (termasuk belanja), sementara Buddha cenderung tenang dan hemat serta menyukai manga.[2][4] Unsur komedinya sering melibatkan lelucon visual dan permainan kata-kata, termasuk candaan-candaan dari unsur-unsur agama Kristen dan Buddha; sebagai contoh, ketika Yesus mengubah air di pemandian umum menjadi air anggur dan Buddha yang dapat bersinar saat sedang bersemangat.[4]
Produksi
Sebelum menulis Saint Young Men, Hikaru Nakamura sedang mengerjakan Arakawa Under the Bridge, yang mulai dimuat sejak tanggal 3 Desember 2004, dalam edisi pertama majalah manga Young Gangan milik Square Enix.[6] Karya tersebut menarik perhatian seorang editor dari majalah Weekly Morning, yang menginginkan Nakamura untuk menerbitkan sebuah seri bagi majalah tersebut.[7] Ia menerima tawaran tersebut karena kagum pada karya-karya Kaiji Kawaguchi, seperti Zipang dan The Silent Service yang dimuat dalam majalah Weekly Morning.[7] Judul "Saint Young Men" didasarkan dari sebuah lagu karya Denki Groove dan Scha Dara Parr yang berjudul "Saint Ojisan" (聖☆おじさんcode: ja is deprecated , Seinto Ojisan, terj. har.'"Pria Tua Suci"').[8] Berawal dari sketsa dua orang sahabat yang mengenakan kemeja kasual, muncul idenya untuk menggambarkan Yesus dan Buddha sebagai orang biasa.[7]
Nakamura membayangkan sebuah manga komedi yang tokoh protagonisnya adalah "karakter yang teramat sangat kuat", dan menyadari bahwa sosok karakter dengan sifat ketuhanan cocok dengan dasar pemikiran ini.[9] Awalnya ia merencanakan Yesus menjadi karakter dalam seri ini, tetapi untuk menambah kelucuan, ia juga menambahkan tokoh Buddha. Kepribadian mereka yang berlawanan, terinspirasi dari saudari Nakamura dan suami dari saudarinya; dengan mengamati hubungan keduanya, Nakamura menyaksikan beberapa interaksi yang kocak.[9] Ia juga melihat kesamaan antara Buddha versinya dan Buddha versi Osamu Tezuka.[10]
Terlepas dari referensi-referensi religi dalam seri ini, Nakamura menyatakan bahwa ia hanya menggunakan pengetahuan pribadinya dan beberapa aspek dalam kehidupan modern—seperti yakuza dan blog, dan ia menambahkan hal-hal tersebut bukan untuk menjadikannya kritis namun karena cocok dengan ceritanya.[9] Demikian pula, karakter-karakter sekunder dimasukkan dalam seri ini hanya jika sebuah bab membutuhkan karakter baru untuk memperkenalkan suatu topik. Tema-tema semua bab diciptakan sebelum penggambaran situasi dan lelucon. Namun apabila Nakamura memiliki sebuah tema yang spesifik, ia menciptakan beberapa lelucon dan kemudian menghubungkannya untuk membentuk sebuah cerita. Ketika membuat sebuah bab yang lebih sederhana—dibandingkan dengan bab yang rinci dan tematik, ia menulis tanpa perlu khawatir untuk menciptakan berbagai lelucon dan situasi terlebih dahulu. Dengan bantuan empat orang asistennya, ia membutuhkan waktu rata-rata sepuluh hari hingga dua minggu untuk menyelesaikan sebuah bab.[9]
Media
Manga
Seri Saint Young Men, yang ditulis dan diilustrasikan oleh Hikaru Nakamura, mulai dimuat dalam majalah manga seinen milik Kodansha, Morning 2 pada tanggal 26 September 2006.[11] Seri ini absen untuk sementara sejak tanggal 22 September 2011 hingga 22 Maret 2012 karena kehamilan Nakamura.[12][13] Edisi tankōbon (volume yang dibundel) pertamanya diterbitkan oleh Kodansha pada tanggal 23 Januari 2008 dan volume ke dua puluh nya diterbitkan pada tanggal 22 Juli 2022.[14][15] Sebuah buku panduan diterbitkan pada tanggal 23 April 2013.[16]
Produksi film anime dari manga ini pertama kali diumumkan dalam majalah Weekly Morning edisi ke-44.[53] Sebelum perilisan film, sebuah buku panduan dari film tersebut diterbitkan pada tanggal 30 April 2013.[54] Film tersebut disutradarai oleh Noriko Takao dan skenarionya ditulis oleh Rika Nezu. Karakter-karakternya didesain oleh Naoyuki Asano dan musiknya diciptakan oleh Keiichi Suzuki bersama Ryomei Shirai.[55] Film tersebut diproduksi oleh Aniplex, Kodansha, dan Toho, dianimasikan oleh A-1 Pictures, serta didistribusikan oleh Toho.[55] Film tersebut tayang perdana di Jepang pada tanggal 10 Mei 2013.[3] Album jalur suaranya dirilis oleh Aniplex pada tanggal 8 Mei 2013.[56] Kemudian, pada tanggal 23 Oktober 2013, film tersebut dirilis dalam format DVD dan Blu-ray.[57] Selain film tersebut, sebuah animasi DVD asli (OAD) dirilis bersama dengan manga volume 8.[55] OAD kedua dirilis bersama dengan volume kesembilannya.[58]
Dalam sebuah wawancara dengan NHK World, para staf untuk anime menyatakan bahwa mereka berniat untuk tetap mempertahankan gaya seni dari manga saat membuat filmnya.[59] Mereka memutuskan untuk lebih fokus pada desain-desain karakter dan gambar, serta memutuskan untuk memberinya tampilan "sketsa", bukan "garis-garis gelap tebal" tradisional yang umum digunakan. Semua bayangan diwarnai dengan pensil, bahkan terkadang dicorat-coret untuk memastikan bahwa tampilan "sketsa" yang diharapkan dapat terlihat. Sama seperti versi manganya, film anime Saint Young Men juga menciptakan kembali berbagai tempat ramai pengunjung di daerah Tachikawa, termasuk Showa Memorial Park.[59]
Laga hidup
Sebuah film adaptasi laga hidup (live-action) telah ditayangkan di Piccoma TV, layanan streaming milik Kakao Japan, pada musim gugur 2018. Sutradaranya adalah Yūichi Fukuda [ja]; Ken'ichi Matsuyama berperan sebagai Yesus dan Shōta Sometani memerankan tokoh Buddha.[60]
Tanggapan publik
Manga
Saint Young Men menerima Penghargaan Kebudayaan Osamu Tezuka tahun 2009 untuk Manga Karya Pendek.[61] Edisi tahun 2009 dari buku panduan terbitan Takarajimasha berjudul Kono Manga ga Sugoi!, yang menyurvei orang-orang dan tokoh dalam industri manga dan penerbitan, menyebutnya sebagai seri manga terbaik untuk pembaca pria.[62]Saint Young Men dinominasikan untuk kategori "Komik Terbaik" pada Festival Komik Internasional Angoulême.[53] Karena kepopulerannya, edisi-edisi majalah Morning 2 terjual habis di kios-kios majalah. Oleh karena itu, pada bulan Mei 2009 Kodansha mulai menyediakan majalah tersebut dalam versi daring pada hari yang sama setelah terbit.[63] Seri ini masuk dalam jajaran 20 teratas seri manga terlaris di Jepang pada tahun 2009, 2011, dan 2013.[64][65][66] Sebelas volume pertama masuk dalam daftar 50 manga terlaris di Jepang pada tahun terbitnya masing-masing.[67] Hingga bulan Juni 2018, manga ini telah terjual sebanyak 16 juta kopi di Jepang.[68] Manga ini juga ditampilkan di British Museum pada tahun 2011.[59] Pada tahun 2014, The Daily Dot melaporkan terjadinya peningkatan penggemar dari Barat yang menyebarkan beragam gambar berformat GIF dari seri ini yang disebarkan via Tumblr.[2]
Penulis komik Paul Gravett memilih seri ini sebagai salah satu komik terbaik Jepang tahun 2008,[69] sedangkan penulis Shaenon Garrity dan Jason Thompson memilih Saint Young Men sebagai salah satu judul manga yang paling diinginkan untuk memperoleh lisensi pada tahun 2010.[70] Kritikus manga Jepang, Kaoru Nagayama, menyebut bahwa manga ini "menyenangkan untuk dibaca" serta memuji Arakawa karena mempertahankan karakter dan sifat—kebaikan hati—Yesus dan Buddha yang sebenarnya bahkan ketika dihadapkan dengan kejahatan.[59] Carlo Santos dari Anime News Network mengkritik gaya seni Saint Young Men dan mempertanyakan kapasitas dari manga ini untuk berkembang menjadi sesuatu yang lain daripada "Yesus dan Buddha yang bergaul, sementara orang-orang normal melakukan hal-hal memalukan pada mereka". Santos mengeluhkan fakta bahwa berbagai perbedaan filosofis serta kepribadian Yesus dan Buddha tidak dieksplorasi lebih lanjut. Namun Santos memuji unsur komedi dalam seri ini—menyebutkan bahwa komedinya tergolong sederhana dan berkata, "kecemerlangan Saint Young Men bukan berasal dari fakta bahwa manga ini meremehkan dua agama besar dunia secara sengaja, tetapi dengan menyoroti kebiasaan-kebiasaan dari dunia sekuler ketika tokoh-tokoh agama terkenal ini ditempatkan di dalamnya". Menurutnya, seri ini tidak kehilangan kapasitasnya untuk membuat pembaca tertawa seiring dengan perkembangan alur ceritanya, tidak seperti manga lainnya.[5] Jolyon Baraka Thomas dari The Guardian memuji keandalan semua "lelucon visual dan permainan kata-kata" dalam seri karya Nakamura ini, dan menulis: "Cerita karyanya bukanlah suatu pengenalan terhadap doktrin-doktrin keagamaan yang menyulitkan, juga tidak menampilkan banyak penjelasan secara terang-terangan terkait peranan agama-agama dalam masyarakat zaman sekarang".[4]
Film
Adaptasi film anime Saint Young Men menduduki peringkat kesembilan di bioskop-bioskop Jepang setelah dirilis, dengan meraih keuntungan sejumlah ¥49,930,836 (US$491,369) di 75 bioskop.[71] Pada akhir pekan berikutnya, film tersebut turun ke peringkat sebelas[72] dan kemudian ke peringkat dua belas,[73] mengakhiri penayangannya dengan keuntungan kotor sebesar 300 juta yen ($1.888.062).[74][75] Perilisan DVD-nya meraih peringkat tujuh pada minggu pertamanya dalam daftar DVD anime terlaris Jepang, kemudian turun ke posisi kedua puluh sembilan pada minggu keduanya dalam daftar tersebut.[76][77]
^聖☆おにいさん(2). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 10 Desember 2014.
^聖☆おにいさん(3). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 10 Desember 2014.
^聖☆おにいさん(4). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 10 Desember 2014.
^聖☆おにいさん(5). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 10 Desember 2014.
^聖☆おにいさん(6). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 10 Desember 2014.
^聖☆おにいさん(7). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 10 Desember 2014.
^聖☆おにいさん(8). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 10 Desember 2014.
^聖☆おにいさん(9). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 10 Desember 2014.
^聖☆おにいさん(10). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 5 Agustus 2014.
^聖☆おにいさん (10) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん(11). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diakses tanggal 12 April 2015.
^聖☆おにいさん (11) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん(12). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2015-12-08. Diakses tanggal 8 Desember 2015.
^聖☆おにいさん (12) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん(12. Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2016-10-23. Diakses tanggal 23 Oktober 2016.
^聖☆おにいさん (13) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん(14). Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017-10-05. Diakses tanggal 5 Oktober 2017.
^聖☆おにいさん (14) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^ 聖☆おにいさん(15). Kodansha (dalam bahasa Jepang).Parameter |rl= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan); Tidak memiliki atau membutuhkan |url= (bantuan); Parameter |access-date= membutuhkan |url= (bantuan)
^聖☆おにいさん (15) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん(16) (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal December 22, 2018.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (16) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (17) (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal July 23, 2019.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (17) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal August 11, 2019.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (18) (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (18) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (19) (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (19) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal June 3, 2021.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (20) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal July 31, 2022.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (21) (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal August 20, 2024.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^聖☆おにいさん (21) 限定版 (dalam bahasa Japanese). Kodansha. Diakses tanggal August 20, 2024.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^アニメ映画『聖☆おにいさん』公式ガイド. Kodansha (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-11-07. Diakses tanggal 5 Agustus 2014.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^"ミュージック / 聖おにいさん". Saint023.com (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-08-05. Diakses tanggal 11 November 2013.
^聖☆おにいさん. Aniplex (dalam bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-08-05. Diakses tanggal 13 November 2013.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^ abcd"Saint Young Men! Creator's Interview". Imagine-Nation. Episode ke-10 (dalam bahasa Jepang). 21 Mei 2013. Berlangsung pada 11:30 AM (EDT). NHK World.