Kirilisasi bahasa Yunani

Kirilisasi bahasa Yunani merujuk transkripsi ataupun alih aksara dalam bahasa Yunani tertulis dari alfabet Yunani menjadi alfabet Kiril.

Sistem Rusia

Sistem berikut telah digunakan untuk kirilisasi bahasa Yunani Modern ke dalam ortografi bahasa Rusia.[1][2][3][4]

Yunani catatan Kiril contoh
α а Αρμενία / Армения / Armenia
αι э
άι, αϊ, άυ аи
αυ sebelum β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ, atau vokal ав
αυ sebelum θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, atau ψ аф
β в
γ г
γ sebelum ε, αι, ι, η, υ, ει, atau οι г Γερμανία / Германиа / Germania
γι, γει, γυ sebelum vokal й Γιατρός / Ятрос / Yatros
γγ нг Άγγελος / Ангелос / Angelos
γκ awal kata г Γκάνα / Гана / Gana
γκ dalam sebuah kata sebelum konsonan bersuara atau vokal нг
γκ dalam satu kata sebelum konsonan nirsuara нк
γχ нх
δ д Δανία / Даниа / Dania
ε awal kata э Έλβας / Элвас / Elvas
ε non-awal kata е
ει и
ει sebelum vokal й
εϊ эи
ευ sebelum β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ, atau sebelum vokal эв
ευ sebelum θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ эф
ζ з Ζαγορά / Загора / Zagora
η и
θ т Θεωδόρας / Теодорас / Teodoras
ι и
ι sebelum vokal й
κ к
λ л
μ м
μπ awal kata б
μπ non-awal kata мп
ν н
ντ awal kata д
ντ non awal-kata нт
ξ кс
ο о
οι sebelum vokal й
οι и
όι ои
οϊ ой
ου у
π п
ρ р
σ sebelum θ, κ, π, ξ, σ, τ, ψ, χ, φ, atau vokal с
σ, ς sebelum β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ, τ, atau ζ з
τ т
υ и
υ sebelum vokal й
φ ф
χ х
ψ пс
ω о

Lihat pula

Referensi

  1. ^ Κρύσταλ, Ντέιβιντ (2003). Λεξικό γλωσσολογίας και φωνητικής (dalam bahasa Yunani). Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη. ISBN 960-16-0859-1. 
  2. ^ Salnova, A. V. (2005). Греческо-русский и русско-греческий словарь [Kamus Yunani–Rusia dan Rusia–Yunani]. Moscow: Русский язык Медиа. ISBN 5-9576-0124-1. 
  3. ^ Borisova, A. B. (2004). Греческий без репетитора [Bahasa Yunani Tanpa Guru]. Moskwa: Корона. hlm. 8–10. ISBN 5-89-815-482-5. 
  4. ^ (Rusia) Инструкция по передаче на картах географических названий Греции. [Petunjuk untuk mengalihaksarakan toponimi Yunani ke bahasa Rusia] — М. ГУГК, 1964. — 29 с.