Daftar istilah Kristen dalam bahasa Arab

Berikut ini adalah daftar yang terdiri dari konsep-konsep yang diturunkan dari tradisi Kristen dan Arab, yang dinyatakan sebagai kata-kata dan frase dalam bahasa Arab. Istilah-istilah ini dimasukkan sebagai transliterasi, sering disertai dengan ortografi abjad Arab asli. Meskipun Islam adalah agama dominan di kalangan orang Arab, ada sejumlah besar umat Kristen Arab di daerah-daerah yang sebelumnya Kristen, seperti sebagian besar tanah kekaisaran Bizantium di Timur Tengah, sehingga ada lebih dari dua puluh juta orang Kristen Arab yang tinggal di seluruh dunia. (Populasi yang signifikan di Mesir, Lebanon, Brasil, Meksiko, Yordania, Suriah, Palestina, Sudan, Irak, AS, Kanada, Inggris, dan Australia.) Kekristenan telah ada di dunia Arab sejak abad ke-1. Bahasa Arab ditulis dengan abjad Arab, dan individu dan kelompok Kristen yang berbeda dapat mentransliterasi kata-kata Arab tertentu ke dalam abjad Latin dengan berbagai cara.


A

al-Āb (الآبُ)
Allah Bapa
al-ʿAhd al-Qadīm (اَلْعَهْد اَلْقَدِيم)
Perjanjian Lama
al-ʿAhd al-Jadīd (اَلْعَهْد اَلْجَدِيد)
Perjanjian Baru
Allāh (الله)
juga digunakan sebagai istilah agama oleh kaum Muslim Arab dan Yahudi Arab (orang Yahudi yang berbicara bahasa Arab kebanyakan menggunakannya dalam diskusi sehari-hari mereka, tetapi tidak dalam upacara keagamaan mereka, yang diucapkan dalam bahasa Ibrani).
Umat Katolik di Malta menyebut Allah Alla dalam bahasa Malta. Nama Allah juga digunakan oleh orang-orang Kristen di negara-negara mayoritas Islam dan negara-negara di mana kedua agama ada berdampingan secara teratur seperti Indonesia, Malaysia, Lebanon, Turki, Suriah, Mesir, Irak, dll.
Aiqūna (أَيْقونة)
Ikon

B

Bābā (بَابَا)
Paus
Bābā Nuwayl (بَابَا نُوِيل)
Sinterklas (dari bahasa Prancis "Papa Noël")
Bismi l-Ābi wa l-Ibni wa r-Rūḥi l-Qudus (بِاسْمِ الآبِ وَالاِبْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ, juga dieja بِسْمِ الآبِ وَالاِبْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ)
"Dengan nama Bapa, Putra dan Roh Kudus" (Lihat juga: Rumusan Tritunggal, Basmalah). Kadangkala diikuti dengan ألإلهِ الْوَاحِد al-Ilāhi l-Wāḥid "Allah yang Esa", untuk menekankan monoteisme.
Brūtistāntī (بْرُوتِسْتَانْتِي)
Protestan

I

‘Īdu Jamī‘il-Qiddīsīn (عِيدُ جَمِيعِ الْقِدِّيسِين)
Hari Raya Semua Orang Kudus
‘Īdu l-‘Anṣarah (عِيدُ الْعَنْصَرَة)
Pentakosta
‘Īd al-Burbara (عيد البربارة)
Secara harfiah "Hari Santa Barbara". Setara dengan Halloween bagi umat Kristen Timur Tengah (yang umumnya tidak merayakan hari raya tersebut), meskipun diadakan pada tanggal 4 Desember.
‘Īdu l-Fiṣḥ (عِيدُ الْفِصْح) atau ‘Īdu l-Qiyāmah (عِيدُ الْقِيامَة)
Paskah
‘Īdu l-Jasad (عِيدُ ْالجَسَد)
Corpus Christi
‘Īdu l-Mīlād (عِيدُ الْمِيلاد)
Kelahiran Yesus
‘Īdu ṣ-Ṣu‘ūd (‘Īdu Ṣu‘ūdil-Masīḥ) (عِيدُ الصُّعُود)
Kenaikan Yesus Kristus
Sabtul-l-Amwāt (سَبْتُ الأَمْوَات)
Hari Arwah
Injīl (إنجيل)
Salah satu dari empat Injil (dari bahasa Yunani Ευαγγελια "Kabar Baik"); Muslim menggunakannya untuk merujuk pada seluruh Perjanjian Baru, atau lebih tepatnya pada Injil Yesus yang "tidak rusak" hipotetis.
Intiqāl al-ʿAḏrā (انتقال العذراء)
Maria Diangkat ke Surga

K

Kanīsa (كَنِيسة)
Gereja, seperti bahasa Ibrani Knesset secara harfiah "Sidang". Lihat Alcañiz untuk bahasa Spanyol yang serumpun melalui bahasa Muzarab.
Kārdināl (كاردينال)
Kardinal
Kathūlīkī (كَاثُولِيكِيّ)
Katolik
Kātidrā'iyyah (كَاتِدْرَائِيَّة)
Katedral
al-Kitāb al-Muqaddas (اَلْكِتَاب اَلْمُقَدَّس)
Alkitab (secara harfiah "Kitab Suci")

M

Maryamu l-‘Adhra' (مَرْيَمُ الْعَذْرَاء)
Perawan Maria
al-Masīḥ (أَلْمَسِيح)
Kristus atau Mesias
al-Masīḥiyyah (أَلْمَسِيحِيَّة)
Kekristenan
Masīḥī (مَسِيحِيّ)
Kristen (secara harfiah "Mesianik")
al-Mazmur (اَلْمَزْمُوْر)
Mazmur
Mubaššir (مُبَشِّر)
Misionaris Kristen (arti positif, secara harfiah "pembawa kabar baik")
Munaṣṣir (مُنَصِّر )
Misionaris Kristen (arti netral)

N

an-Naṣīra (اَلنَّاصِرَة)
Nazaret
Naṣrānī (نَصْرَانِيّ)
Sebuah istilah Islam tradisional untuk orang Kristen (harfiah "Nazarene"). Orang Kristen Arab tidak menggunakannya untuk menyebut diri mereka sendiri. Dapat memiliki konotasi negatif dalam beberapa konteks.
Nāṣirī (نَاصِرِيّ)
Orang dari Nazaret (juga: pengikut Gamal Abdel Nasser)

O

Orthodhoksiyya (أُرْثُوذُكْسِيّة)
agama Kristen Ortodoks
Orthodhoksī (أُرْثُوذُكْسِيّ)
Kristen Ortodoks

Q

Qibti, Qubti (قُبْطِيّ)
Koptik
Quddās (قداس)
Misa
Qiddīs, Muqaddas (قديس - مقدس )
Santo, suci, kudus

R

ar-Rūḥu l-Qudus (الرُّوحُ الْقُدُسُ)
Roh Kudus
Ruqād as-Sayyida al-ʿAḏrāʾ (رقاد السيّدة العذراء)
Dormisi Bunda Allah

S

Ṣalīb (صليب)
Salib
Šahīd (شهيد)
Martir (Istilah yang sama digunakan dalam terminologi Islam, tetapi artinya berbeda) arti harfiah dari kata syahid adalah "saksi" yaitu saksi Allah/orang yang beriman kepada Allah.
Sim‘ānu l-Ghayūr (سِمْعَانُ الْغَيُور)
Simon orang Zelot
Sim‘ānu Butrus (سِمْعَانُ بطرس)
Simon Petrus

T

Tabšīr (تَبْشِير)
secara harfiah "penyebaran Kabar Baik" - pekerjaan misionaris Kristen
Talāmīḏ al-Masīḥ (تلاميذ المسيح)
Para rasul (secara harfiah "Murid sang Mesias")
Tanṣīr atau Ta‘mīd (تَنْصِير or تَعْمِيد)
Pembaptisan
Tajassud (تَجَسُّد)
Penjelmaan (Yesus Kristus)
ats-Tsālūts (أَلثَّالُوث)
Tritunggal Mahakudus
Tawbah (تَوْبَة)
Pertobatan

U

Ūrasalīm (أُورَسلِيم)
Versi Arab Kristen dari Yerusalem (berbeda dengan istilah Islam Arab al-Quds أَلْقُدْس). Juga nama resmi untuk Yerusalem dalam bahasa Arab yang digunakan oleh pemerintah Israel.
Ūsquf (أُسْقُف)
Uskup (jamak أَسَاقِفَة), Uskup Agung (رَئِيسُ الْأَسَاقِفَة)

Y

Yasū‘ (يَسُوعَ)
Nama Yesus dalam bahasa Arab Kristen (berbeda dengan istilah Arab Islam Isa عيسى)
Yasū‘u l-Masīḥ (يَسُوعُ المسيح)
Yesus Kristus (secara harfiah "Yesus sang Mesias")
al-Jum‘atu l-Ḥazīna (أَلْجُمْعَةُ الْحَزيِنَة)
Jumat Agung Penggunaan populer (secara harfiah "Jumat Sedih")
al-Jum‘atu l-‘Aẓīma (أَلْجُمْعَةُ الْعَظِيمَة)
Jumat Agung Penggunaan resmi
Yahūḏā al-Isḫaryūṭī (يهوذا الإسخريوطي)
Yudas Iskariot
Yuḥanna (يُوحَنَّا)
Yohanes dalam bahasa Arab Kristen (berbeda dengan istilah Arab Islam Yaḥya يَحْيَى)

Z

Zabūr (زَبُور)
Mazmur, dalam Islam dikenal sebagai Zabur, sebuah kitab suci yang diwahyukan Allah kepada Daud. Istilah Kristennya Mazāmīr مزامير; tunggal mazmūr مزمور.

Lihat juga

Pranala luar

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to get property of non-object

Filename: wikipedia/wikipediareadmore.php

Line Number: 5

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to get property of non-object

Filename: wikipedia/wikipediareadmore.php

Line Number: 70

 

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined index: HTTP_REFERER

Filename: controllers/ensiklopedia.php

Line Number: 41