菲律宾人名
在菲律宾,不管是菲律宾人、西班牙人或美国人,命名慣例都是遵循美國當地慣用的方式。命名可分成三个部分,排列順序先是被授與的名字(个人名字),然後是中间名(以母亲的姓氏用來作法定中间名),最後才是家族姓氏。 命名習慣多數菲律宾人,都以英文或西班牙文命名,不少人也會另外取個菲律宾式的昵称。例如名叫拉斐尔(西班牙文為Rafael)的男子,通常在當地的暱稱就可能是「派恩」(Paeng)。在正式场合,菲律宾會依循美国式的使用模式,也就是突出姓氏的部分。例如名为「约翰·戈麦斯·冈萨雷斯」(John Gomez Gonzales)的菲律宾男士,在正式做自我介紹時會說:「 我是冈萨雷斯·约翰·戈麦斯」。 菲律賓華人在菲律賓新一代的華人也以英文命名居多,但老一辈的華人仍沿用中式的命名方式,不過通常会另外取個英文的小名以便於當地人稱呼。例如名为「Go Sun Tiak」的華人,自我介紹時可能會稱自己是「David Go」,或將兩者合併写作「David Go Sun Tiak」。许多华人也採用西班牙式的双名,因此可能會出現类似「Vicente Fernando Tan Gi Hieng」之类的名字。 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia