瓦雷利亞語言
瓦雷利亞語言(Valyrian languages)是美国作家喬治·R·R·馬丁所著的《冰與火之歌》系列史诗奇幻小說以及其改編的電視剧集《權力的遊戲》和《龙之家族》中出現的虛構語言系属,是坦格利安家族的祖上母语,在冰火故事中的定位相当于现实世界中的拉丁语。 在小說中,高等瓦雷利亞語(High Valyrian)及其衍生語言杂种瓦雷利亚语(Bastard Valyrian)經常被提到,但小說中除了少数幾句話外并沒有任何更多的敘述。在電視剧集中,語言學家大衛·J·彼得森根據小說所給出的片斷語句創建出了高等瓦雷利亞語以及衍生的奴隶湾方言阿斯塔波瓦雷利亞語(Astapori Valyrian)。[1] 高等瓦雷利亞語創作過程發音輔音
^a :"⟨v⟩" 和 "⟨j⟩" 發成近音與擦音會因說話者與環境的差異而不同。 元音
帶有長音符的母音(ī, ȳ, ū, ē, ō 和 ā) 是長母音,發音長度為對應短母音的兩倍。 單詞中元音的長度可能影響該字的意思。 而作為非本地語言或聲望語言,原唇元音⟨ȳ⟩ 和 ⟨y⟩ 可能不會在現代高瓦雷利亞語中出現。 因此,丹妮莉絲·坦格利安的名字通常被發音為 [dǝ.ˈnɛː.ɹɪs],但在高等瓦雷利亞語中,該發音更接近[ˈdae.ne.ɾys](第一音節是個雙元音,而第三音節則是個圓唇音)。 高瓦雷利亞語的長母音在其他派聲語言中也逐漸消失,例如在權力遊戲第三季中,我們能聽到 Astapori Valyrian 說的話中,所有的雙元音都已經消失了。[2] Syllable stress is penultimate unless the penultimate syllable is light and the antepenultimate syllable is heavy, in which case stress is on the antepenultimate.[4] As a highly inflected language, word order is flexible (a feature lost in derived languages),[2] but sentences with relative clauses are head-final.[5] 名言、例句
學習於2017年7月13日,Duolingo正式為英語使用者推出高瓦雷利亞語的學習課程(電腦版)。該語言是Duolingo英語版的第23種可學習的語言,也是第2種人工語言(第1種是世界語、第三種則是在2017年8月1日推出的克林貢語)。 語言交換App Tandem為使用者新增瓦雷利亞語言為語言練習選項之一。 參考文獻
外部連結
|