相對於世界語的代詞字尾全都是 i,伊多語調整之後,讓這些代詞在聽力上更容易相互區分;例如原本單數和複數的第一人稱代詞 mi 和 ni 在吵雜的環境下可能會有誤解產生,因此伊多語分別以 me 和 ni 代替。伊多語還有區分第二人稱代詞的親狎體(tu)與敬體(vu),以及不分關係(即不分親狎或敬體)的第二人稱複數(vi)。在第三人稱代詞方面,伊多語有不分性別的 lu,還有陽性的 il、陰性的 el,與無生命的 ol。
代詞
單數
複數
不定
第一人稱
第二人稱
第三人稱
第一人稱
第二人稱
第三人稱
親狎體
敬體
陽性
陰性
無生命
不分性別
中文
我
你
您
他
她
它
他/她
我們
你們
他們
一個
世界語
mi
ci
vi
li
ŝi
ĝi
ni
vi
ili
oni
伊多語
me
tu
vu
il(u)
el(u)
ol(u)
lu
ni
vi
li
on(u)
語例
小王子
CHAPITRO XVII
Bona nokto ! –dicis la surprizata princeto.
Bona nokto ! –dicis la serpento.
Adsur qua planeto me falis ? –questionis la princeto.
Adsur Tero, sur Afrika. –respondis la serpento.
Ha !... Kad esas nulu sur Tero ?
To esas la dezerto, e nulu esas sur la dezerti. Tero esas tre granda –dicis la serpento.
La princeto sideskis sur stono e levis lua okuli a la cielo.
Me questionas a me –lu dicis- ka la steli intence brilas por ke uladie singlu povez trovar sua stelo. Videz mea planeto, olu esas exakte super ni... ma tre fore !
Olu esas bela planeto –dicis la serpento-. Por quo vu venis adhike ?
Esas chagreneto inter floro e me –dicis la princeto.
Ha ! –dicis la serpento.
E la du permanis silence.
Ube esas la personi ? –klamis fine la princeto-. Onu esas kelke sola sur la dezerto...
Inter la personi onu anke esas sola –dicis la serpento.
La princeto regardis la serpento longatempe.
Vu esas stranja animalo ! –dicis la princeto-. Vu esas tam tenua kam fingro...
Yes, ma me esas plu potenta kam fingro di rejo –dicis la serpento.
La princeto ridetis.
Me ne kredas ke vu esas tre potenta, mem vu ne havas pedi... nek vu povas voyajar...
Me povas transportar vu plu fore kam navo -dicis la serpento.
Ed olu spulis la maleolo di la princeto, same kam ora braceleto.
Ta quan me tushas retroiras a la tero deube lu venis. Ma vu esas pura e vu venas de stelo...
La princeto nulon respondis.
Me kompatas vu, qua esas tante sola sur ta harda granita Tero. Me povas helpar vu se vu sentas nostalgio a vua planeto. Me povas...
Ho ! –dicis la princeto-. Me bone komprenis, ma pro quo vu sempre parolas enigmatoze ?
Aden mea vid-cirklo penetras e standas sat mastre.
Mea savo artala esas fakultativa.
Mea vid-cirklo restas presk' primitiva -
En olu es nia afero intima, interna
Por ke kun homaro la Tero flugadez eterne.
Mea vid-cirklon restriktas nur timi, esperi,
En olu trovesas nur amo, nur maro e tero.
Aden mea vid-cirklo penetras e standas sat mastre
Nur morto e nasko homala, nur grani ed astri.
註釋
^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). 伊多语. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.