Смело товарищи в ногу,
Духом окрепнем в борьбе.
В царство свободы дорогу,
Грудью проложим себе.
Вышли мы все из народа,
Дети семьи трудовой.
Братский союз и свобода,
Вот наш девиз боевой.
Долго в цепях нас держали,
Долго нас голод томил,
Тёмные дни миновали,
Час искупленья пробил.
Время за дело приняться,
В бой лоспешим поскорей,
Нашей ли рати бояться,
Призрачнной силы царей.
Всё на чём держатся троны,
Дело рабочей руки,
Сами набьём мы патроны,
К ружьям привинтим штыки.
С верой святой в наше дело,
В бой поспешим поскорей.
Нашей ли рати бояться,
Призрачнной силы царей.
Свергнем могучей рукою
Гнёт роковой навсегда,
И воздрузим над Землёю,
Красное Знамя Труда!
|
Smelo tovarishchi v nogu,
Dukhom okrepnem v borbe.
V tsarstvo svobody dorogu,
Grudiu prolozhim sebe.
Vyshli my vse iz naroda,
Deti semi trudovoj.
Bratskij soiuz i svoboda,
Vot nash deviz boevoj.
Dolgo v tsepiakh nas derzhali,
Dolgo nas golod tomil,
Tiomnye dni minovali,
Chas iskuplenia probil.
Vremya za delo prinyat'sya,
V boy lospeshim poskorey,
Nashey li rati boyat'sya,
Prizrachnnoy sily tsarey.
Vsio na chiom derzhatsia trony,
Delo rabochej ruki,
Sami nabiom my patrony,
K ruzhiam privintim shtyki.
S veroj sviatoj v nashe delo,
V boj pospeshim poskorej.
Nashej li rati boiatsia,
Prizrachnnoj sily tsarej.
Svergnem moguchej rukoiu
Gniot rokovoj navsegda,
I vozdruzim nad Zemlioiu,
Krasnoe Znamia Truda!
|
同志们勇敢地前进,
斗争中百炼成钢。
我们为争取那自由,
昂起头奔向前方!
我们全都来自人民,
来自劳动大家庭。
我们的战斗口号:
“团结得像一个人!”
世世代代受苦受难,
男女老少受饥寒。
如今黑暗快要消散,
只等把血债讨还!
时候已到,快准备好!
高举长枪和大刀!
我们的队伍像洪涛,
冲垮那黑暗皇朝。
沙皇骑在工人头上,
作威作福像豺狼。
快把子弹推上枪膛,
去和敌人干一场!
满怀信心,高歌前进,
万众一心团结紧。
去为幸福英勇斗争,
赶走痛苦和贫困!
我们力量排山倒海,
千年压迫要消灭!
光辉灿烂的劳动红旗,
将要插遍全世界!
|