Перед номінацією статті упевніться, що вона відповідає критеріям критеріям вибраної статті та постарайтесь врахувати рекомендації щодо досконалості статті. Зверніть увагу, що вибраною статтею може стати лише та, яка має статус доброї.
Слід висувати статтю на статус вибраної лише в разі, якщо ви є її основним автором або готові доробити її, якщо в ході обговорення виникнуть зауваження. Поставте на сторінку шаблон, який вказуватиме іншим користувачам, що стаття є кандидатом на отримання статусу.
Голосування за кожною номінацією має тривати не менше двох тижнів з дня номінування. Стаття отримує статус вибраної, якщо її підтримало не менше п'ятьох користувачів, кількість голосів «за» перевищує дві третини, і при цьому немає обґрунтованих заперечень або зауважень про необхідне доопрацювання. Голоси «проти» без пояснення не враховуються. Голоси анонімних користувачів та користувачів з кількістю редагувань в основному просторі менше 50, не враховуються, але ці користувачі можуть залишати зауваження у відповідному розділі. Новообрана стаття позначається шаблоном {{Вибрана стаття}}, який включає її до відповідної категорії та позначає іконкою у правому верхньому кутку, а номінація переноситься до архіву.
Підсумки щодо надання статусу підбиваються щосуботи. Їх здійснює досвідчений учасник проєкту або адміністратор. Необрані статті залишаються на сторінці номінацій як кандидати на наступний тиждень, якщо тільки автор пропозиції чи основний автор не вирішать відкликати номінацію, або якщо кількість голосів «проти» не перевищить кількість голосів «за». Якщо стаття не отримує достатньої підтримки протягом кількох тижнів, підбивач може здійснити підсумок з відмовою у статусі.
На момент номінації в Добрі стаття була в півтора раза коротшою, але вже непоганою, й отримала вже тоді достатню підтримку. В процесі номінації вийшла книга 2024 року, присвячена «Братам Гадюкіним», і вся суттєва інформація з тієї книги, що стосується альбому, в статті є. Тому сподіваюся, що попри порівняно скромний розмір, критеріям для Вибраної вона відповідає; зокрема, вона досить повна тому, що мені важко її чимось доповнити по авторитетних джерелах. Але якщо будуть зауваження, пишіть, спробую виправити. --Фіксер (обговорення) 17:26, 18 січня 2025 (UTC)[відповісти]
Чудова робота про надзвичайно важливий альбом надзвичайного важливого для України гурту. Здається, я забув це написати в номінації на ДС, але дуже приємно читати про те, що я не раз чув наживо, відкривати контекст цих пісень. -- RajatonRakkaus⇅10:37, 25 січня 2025 (UTC)[відповісти]
Це дослівна цитата зі статті, з джерела. Я додав коментар "орфографію збережено", бо думаю, що при перекладі українською може бути втрачено дух фрази. Але якщо ви вважаєте по-іншому, запропонуйте свій варіант. --Фіксер (обговорення) 22:27, 25 січня 2025 (UTC)[відповісти]
Після 1989-го, після того, як “Гади” перемогли на фестивалі, вони навіть знайшли собі продюсера. Це була одіозна львівська дама Мархасьова. Багатьом з богеми було незрозуміло, звідки в неї гроші. Я запитався в одного художника: “А звідки в неї були гроші?”. А він казав: “Не знаю, откуда у євреев деньги”. Це був кінець 1980-х і десь вона мала оті потрібні гроші, які дала цим музикантам-наркоманам. А хто би їм ще дав? Це мав бути дуже специфічний суб’єкт. Вони, звичайно, підписали якусь угоду. І згідно з цією угодою, “Гади” мали записувати ще якісь альбоми. Вони не дуже хотіли писати нові альбоми, але мусіли виконувати контракт. Ось так, завдяки Мархасьовці і стався альбом 1991 року “Ми хлопці з Бандерштадту” (записали його вже в Києві у вигляді вінілу).
Не зовсім згоден з таким написанням. Bandera-Stadt виглядає, ніби існує така німецька назва. Насправді це українське "Бандера" + німецьке "Stadt". До речі, незле було б додати це приміткою до преамбули, бо питання походження назви доволі важливе, але в тексті його знайти не так просто. -- RajatonRakkaus⇅13:52, 26 січня 2025 (UTC)[відповісти]
Ну воно ж зараз в лапках після "місто Бандери", тобто має сприйматися як переклад фрази "місто Бандери" німецькою мовою. В який саме момент переклад тексту українською "місто Бандери" починає у вас асоціюватися з реальною німецькою назвою? В мене немає такої асоціації, але я звичайно готовий її уникнути, якщо зрозумію, як. Якщо замість (нім.Bandera-Stadt) написати (від українського прізвища "Бандера" та нім.Stadt - "місто"), то буде краще? Редагуйте сміливо. --Фіксер (обговорення) 14:02, 26 січня 2025 (UTC)[відповісти]
Пропонує: Стаття про французького філософа-структураліста з трагічною біографією. Під час обговорення цієї статті, коли вона кандидувала в добрі, основним зауваженням було важке сприйняття окремих теоретичних моментів — що, зрештою, природно, філософія вміє заплутати непідготовану людину :) Втім я налаштований на спільну працю у виправленні всіх необхідних моментів: за потреби дописуйте у розділ «Зауваження». —NachtReisender (обговорення) 07:20, 21 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
Як я й казав у номінації на ДС, я не готовий підтримати статтю. Мені подобається життєпис, він написаний гарно. Але мені не подобаються інші ¾ статті. Річ не в тому, що їх написано погано (описки я взагалі не беру до уваги):
текст дуже обтяжений вузькою термінологією, практично не подаючи пояснення «людською мовою». "Історичний і філософський контекст" загалом зрозумілий, а далі починається ніби текст лекції з філософії для студентів магістратури. Наприклад, «Проблематика являє собою визначену єдність думки в заданих межах у конкретній історичній кон'юнктурі» — в мене є відчуття, ніби я відкрив методичку з філософії з середини, пропустивши кілька попередніх означень.
Мене не полишає відчуття, ніби я читаю не статтю про Альтюссера, а трактат про марксизм і різні інші течії. Текст виходить дуже далеко за межі особистості, фактично є оглядом десятка філософських течій з їхніми означеннями та поняттями. Це, напевно, гарний огляд, написаний зацікавлено та якісно. Однак, це не про Альтюссера. Один лише розділ про контекст займає розмір невеликої статті та майже не стосується діяча.
На першу проблему ще закрити очі я можу, бо я просто не знаюсь на темі достатньо, щоби назвати це безумовним недоліком. (Хоча це пункт 2.3 критеріїв.) Можливо, фахівець чи поціновувач філософії скаже, що проблеми тут немає. Але от друге я вважаю структурною проблемою. Можу запропонувати винесення цих розділів (від "Історичний і філософський контекст" до "Вплив") в окрему статтю типу "Філософія Альтюссера" або "Альтюссеріанство", а в статті про діяча залишити стислий огляд його поглядів і, головне, безпосередньо оцінку та пам'ять особистості, а не кожного напрямку його діяльності. Не сприймайте мій коментар за звинувачення: навіть попри те, що сам діяч мені не дуже цікавий, а його напрямки діяльності далекі від моїх поглядів, я в захваті від масштабу та детальності цієї роботи, але структуру я вважаю не зовсім енциклопедичною. -- RajatonRakkaus⇅11:58, 31 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
Зауваження:
Я розумію, що деякі поняття вам можуть бути зрозумілішими, ніж пересічному читачеві, і ви можете не бачити проблем. Проте разом з цим це ще й дуже довга стаття. Було б чудово, якби ви її перечитали повністю та виправили б помилки, бо вони час від часу зустрічаються. «Деякі аспекти проєкту Альтюссера справили натхнення на аналітичного марксизму, критичний реалізм (у межах цього напряму ідею знання як виробничої практики розвивав соціолог і філософ Рой Бгаскар[239]) та лінгвістичну філософію[12].» та ін. --Фіксер (обговорення) 09:35, 28 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
Вважаю, що 300 кб — це важко назвати дуже довгою статтею. Я розумію, що стаття довга, але ж в іншомовних розділах пишуть же великі статті, а в нас вічно це якась трагедія, хоча читачі в першу чергу люблять великі статті. Ось англомовна стаття про Тейлор Свіфт, про особу, яка прожила лише 35 років, а про неї вже стільки написали. Ось франкомовна стаття про Клінта Іствуда, якщо її перекласти, то вона буде більше 400 кб. І такі випадки зустрічаються досить часто.--Парус (обговорення) 09:51, 28 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
Я може б долучився, але мій рівень освіти цього не дозволяє. Я можу лише створювати та складати статті, але виправляти помилки, синтаксис... — я не тяну, в мене немає такої освіти, в мене не вища освіта. Але все одно, проблема вичитки не має бути завадою для написання змістовних статтей. Більш того, в мене по життю взагалі робітнича професія, але тим не менш, я намагаюся робити свій посильний вклад у Вікіпедії, на відміну від багатьох науковців, які чомусь ігнорують Вікіпедію.--Парус (обговорення) 10:02, 28 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
В мене немає і не може бути претензій до вашого внеску. Кожен дописує те, що йому цікаво, а розуміти межі своєї компетенції — це насправді дуже важливо. Я лише хочу, щоб автор самостійно долучався до її вичитування, а не очікував би, поки йому вкажуть на проблеми інші. --Фіксер (обговорення) 15:13, 28 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
«Спадок. Альтюссер сьогодні» — сьогодні — це коли? По-перше, будь-які посилання на «сучасність», «сьогоденність» тощо в енциклопедичних статтях стають застарілими; бажано робити хронологію абсолютною, а не відносною. По-друге, в перекладеному тексті десятирічної давнини, за зрозумілих причин, нічого не написано про 2015—2024 роки. Нічого не сталося? Ну, я не знаю напевно, але підозрюю, що ви в цей бік навіть не дивилися. В номінації на Добру я можу закрити на це очі, тут — ні. --Фіксер (обговорення) 15:01, 28 грудня 2024 (UTC)[відповісти]