Відьмак (франшиза)
«Відьмак» (пол. Saga o wiedźminie) — фентезійний літературний цикл польського письменника Анджея Сапковського та похідна́ франшиза. Перше оповідання циклу побачило світ у 1986 році в польському часописі «Фантастика», а останній роман був опублікований у 2013. В Україні цикл був уперше виданий у 2016—2017 роках «Клубом сімейного дозвілля» в перекладі Сергія Легези. У творах з франшизи головним героєм зазвичай є відьмак Ґеральт з Рівії, наділений підвищеною фізичною силою, психічною витривалістю і магічними навичками, здобутими внаслідок проходження мутації (обряду ініціації)[1]. Про франшизуСюжетГоловним героєм серії є Ґеральт із Рівії, відьмак — мисливець на чудовиськ, що становлять загрозу для життя людей. У дитинстві йому, як і іншим відьмакам, за допомогою мутацій було надано високих бойових якостей: великої сили, блискавичної реакції, прискореного метаболізму і високої регенеративної здатності. Відповідно до власного кодексу поведінки, він намагається не брати участі в політичних інтригах королів і чарівників, однак у підсумку виявляється вплутаним в складний вузол протистояння північних королівств і могутньої південної імперії Нільфгарда. Ґеральт намагається захистити юну королівну зруйнованого королівства Цинтра Цірі (Дитя-Несподіванка), призначену йому пророцтвом ще до її народження. Цірі також стає об'єктом інтересу імператора Нільфгарда, чарівника Вільгефорца, Ложі чародійок тощо, адже її нащадку пророковано вирішити долю світу. Отримавши від своїх прийомних батьків, Ґеральта і його коханої, чарівниці Йеннефер, символічні дари-вміння: відьмацьке вправне володіння мечем і чарівницьке опанування магії, — зазнаючи важких випробувань, Цірі стає поряд з Ґеральтом головною героїнею саги. Особливості творівЦикл «Відьмак» належить до піджанру постмодерністське фентезі. Цей напрямок за загальною стилістикою помітно відступає від канонів жанру епічного фентезі, породжуючи, близький до історичного роману, жорсткий і натуралістичний різновид. Замість чіткого поділу добра і зла, Сапковський змальовує картину жорстокого Середньовіччя, в якому ведеться боротьба народів і держав. Автор не вирізняє жодну зі сторін привабливішою та явно позитивною, а описує жахіття війни і ксенофобії. Нерідко Сапковський вдається до опису натуралістичних сцен насильства. Одним з основних конфліктів у творі є боротьба ельфів, дріад, краснолюдів (не плутати з гномами, які у світі Відьмака є окремою расою) проти цивілізації людей, яка безжально наступає на їх середовище існування. Ельфи, традиційно позитивні в фентезійних творах інших авторів, у світі Сапковського постають зарозумілою, вимираючою расою, яка ступенем жорстокості і ненависті до інородців анітрохи не поступається людям. Загони ельфських партизанів-«білок» наводять жах на селян та ставлять їх у ситуацію, коли ті будуть покарані як за поміч повстанцям владою, так і самими повстанцями за відмову допомагати. Головні герої постійно опиняються між двох вогнів, не намагаючись обрати якусь зі сторін. У творі присутня яскраво виражена любовно-романтична лінія. Важлива особливість — своєрідне почуття гумору, що місцями переходить у виразну сатиру на злободенні проблеми. Книги
Окремо написані оповідання «Дорога, з якої нема вороття» (пол. «Droga, z ktorej sie nie wraca», 1988) і «Щось закінчується, щось починається» (пол. «Coś się kończy, coś się zaczyna», 1992), які прямо не належать до циклу про Відьмака, але дія яких розгортається в тому самому всесвіті. Також існує дві схвалені Сапковським антології від сторонніх авторів:
У 2023 році на віденському Комік-Коні Анджей Сапковський повідомив, що наприкінці 2024 року у Польщі вийде нова книжка про Відьмака, а наступного року — її переклади.[3] Переклади українськоюУ 2012 році стало відомо, що правами на публікацію серії «Відьмак» вже кілька років володіло вінницьке видавництво «Теза».[4] Були готові українські переклади перших двох книг, виконані Оленою Кислою, проте вони так і не були видані через закінчення строку дії прав. Перше оповідання з серії «Відьмак» було опубліковане українською в журналі «Всесвіт» у № 08 (740) за 1990 рік в перекладі Миколи Рябчука.[5] Повністю ж офіційний переклад українською всіх 8-ми книг серії «Відьмак» з'явився лише у 2016[6]-2017 роках у видавництві «КСД» у перекладі Сергія Легези.
АдаптаціїВідеоігриПольська компанія «CD Projekt RED» створила серію з трьох відеоігор про пригоди відьмака Ґеральта:
Крім основної трилогії, існує кілька відеоігрових спінофів у інших жанрах:
Також стані розробки перебуває ремейк найпершої гри серії.[7] ЕкранізаціїЗа мотивами творів у 2002 році вийшов 13-серійний телесеріал «Відьмак», створений польською телестудією «Heritage Films» та режисером Мареком Бродським. Роль Ґеральта зіграв Міхал Жебровський. Також роком раніше було випущено змонтований з матеріалів серіалу 130-хвилинний фільм. У 2017 році вебсервіс «Netflix» почав розробку нового телесеріалу за мотивами книг про відьмака. 20 грудня 2019 року вийшов перший сезон із восьми епізодів тривалістю по 1 годині. Серіал зустріли змішаними відгуками критиків (55 % рейтингу на Rotten Tomatoes[8]), але він мав добрий рейтинг серед глядачів і був продовжений на другий сезон ще до виходу. Після успіху серіалу «Netflix» створив два приквели: повнометражний мультфільм «Відьмак: Кошмар Вовка», чия прем'єра відбулася 23 серпня 2021 року, й ігровий мінісеріал «Відьмак: Кровне походження», який вийшов 25 грудня 2022 року. Також згодом було анонсовано мультфільм «Відьмак: Сирени глибин» за мотивами оповідання «Трохи жертовності», чий вихід заплановано на кінець 2024 року.[9] КоміксиПольська «книжкова» серіяЗ 1993 по 1995 роки за творами Сапковського було випущено 6 коміксів за авторством Мацея Паровського (автор тексту) та Богуслава Польха (художник):
При цьому комікс «Зрада» базується на неопублікованому оповіданні Сапковського про учнівство юного Ґеральта та має певні відступи від канонічних відомостей. Решта ж досить точно передає першоджерело. Малюнок виконаний грубими лініями, нечіткими мазками та зі застосуванням пригашених відтінків бурого, жовтого та чорного. Були перевидані в 2001 і 2015 роках.[10] Польська «ігрова» серіяПід час розробки першої відеогри «The Witcher» польська студія CD Projekt RED мала намір створити в 2007 році новий комікс на основі творів літературної серії «Відьмак», однак проєкт не був доведений до кінця. Художником коміксу був Пшемислав Трусчинський, сценаристом — Матей Паровський.[10] В 2011 році в рамках рекламної кампанії відеогри «The Witcher 2» з'явилася графічна новела в двох частинах «Благо народу» (пол. Racja stanu), створена колективом польських авторів: Міхалом Галеком, Аркадіушем Клімеком та Лукашем Поллером.[10][11] Події у ній розгорталися через 2 роки після битви при Соддені. Комікс можна було безкоштовно отримати в AppStore.[12] Також у деяких регіонах покупці що перед-замовили DLC «Серця з каменю» (англ. Hearts of Stone, пол. Serca z kamienia) до гри The Witcher 3: Wild Hunt, безкоштовно отримали e-book версію коміксу «Докори сумління» (англ. Matters of Conscience; пол. Rachunek sumienia); хоча у деяких регіонах замість «Докорів сумління» покупці отримали комікс «Вбиваючи чудовиськ» (англ. Killing Monsters) від видавництва «Dark Horse Comics». Комікс розповідає про те, як між подіями другої та третьої ігор Ґеральт повертається в Ферген та приймає замовлення від Саскії, Діви з Едірну.[13][14][15] Дія коміксу розгортається в часовому проміжку між II та III частиною відеогри «Відьмак».[16] Серія від Dark Horse ComicsЗ 2014 видавництво «Dark Horse Comics» випускає серію графічних романів про відьмака Ґеральта. На 2022 рік уже вийшли такі томи:
21 грудня 2022 року у продажу з'явиться перший випуск тому під назвою «Балада про двох вовків».[17] Переклади українськоюУ 2018 році видавництво «Вовкулака» отримало ексклюзивні ліцензійні права на переклад цієї серії коміксів «Dark Horse Comics» українською мовою.[18]
Ґеральт з інших світівВідьмак-ронінУ 2021 році на онлайн-фестивалі «Witchercon» компанія «CD Projekt RED» анонсувала комікс «Відьмак-ронін» (англ. The Witcher: Ronin), події якого розгортатимуться у світі, натхненому японської міфологією. Автором сценарію є Рафал Який, художник — мангака Хатая. «Іншосвіт» (англ. Elseworld), у якому розгортаються події коміксу, не є пов'язаним з основним світом Саги, а Ґеральт є місцевим варіантом персонажа, а не попаданцем із «Неверленду».[19] Друк коміксу було профінансовано краудфандингом на платформі Kickstarter. Необхідна сума (107 тисяч доларів) була зібрана лише за 2 години 16 хвилин; завершились збори коштів на сумі 793 тисяч доларів, що становить приблизно 750 % від затребуваної суми.[20][21] В Україні комікс видало видавництво «Вовкулака» в 2023 році.
Відьмак Великого Києва«Відьмак Великого Києва» — серія оповідань та повістей в жанрі технофентезі, написана російськомовним письменником Володимиром Васильєвим за згодою Анджея Сапковського. У всесвіті оповідань Земля вкрита велетенськими мегаполісами, а відьмаки винищують здичавілі живі машини. Див. такожДжерела
Посилання
|