Ниппон-сики или Нихон-сики (яп. 日本式ローマ字 ниппонсики ро:мадзи, нихонсики ро:мадзи, букв.: «ромадзи в японском стиле») — одна из систем записи слов (в данном случае транслитерации) японского языка с помощью латинского алфавита. В отличие от других систем, при переводе получившейся латиницы обратно в слоговую азбуку неоднозначность никогда не возникнет т.к. отражение японской фонологии с помощью фонологии английского или любого другого языка в ней минимально.
Таблица Ниппон-сики (ISO 3602 Strict)
|
Японская письменность |
---|
|
Использование |
---|
|
Исторические |
---|
|
Транскрипции |
---|
|
Фонология |
годзюон
|
ёон
|
あ/ア a
|
い/イ i
|
う/ウ u
|
え/エ e
|
お/オ o
|
(ya)
|
(yu)
|
(yo)
|
|
か/カ ka
|
き/キ ki
|
く/ク ku
|
け/ケ ke
|
こ/コ ko
|
きゃ/キャ kya
|
きゅ/キュ kyu
|
きょ/キョ kyo
|
さ/サ sa
|
し/シ si
|
す/ス su
|
せ/セ se
|
そ/ソ so
|
しゃ/シャ sya
|
しゅ/シュ syu
|
しょ/ショ syo
|
た/タ ta
|
ち/チ ti
|
つ/ツ tu
|
て/テ te
|
と/ト to
|
ちゃ/チャ tya
|
ちゅ/チュ tyu
|
ちょ/チョ tyo
|
な/ナ na
|
に/ニ ni
|
ぬ/ヌ nu
|
ね/ネ ne
|
の/ノ no
|
にゃ/ニャ nya
|
にゅ/ニュ nyu
|
にょ/ニョ nyo
|
は/ハ ha
|
ひ/ヒ hi
|
ふ/フ hu
|
へ/ヘ he
|
ほ/ホ ho
|
ひゃ/ヒャ hya
|
ひゅ/ヒュ hyu
|
ひょ/ヒョ hyo
|
ま/マ ma
|
み/ミ mi
|
む/ム mu
|
め/メ me
|
も/モ mo
|
みゃ/ミャ mya
|
みゅ/ミュ myu
|
みょ/ミョ myo
|
や/ヤ ya
|
|
ゆ/ユ yu
|
|
よ/ヨ yo
|
|
ら/ラ ra
|
り/リ ri
|
る/ル ru
|
れ/レ re
|
ろ/ロ ro
|
りゃ/リャ rya
|
りゅ/リュ ryu
|
りょ/リョ ryo
|
わ/ワ wa
|
ゐ/ヰ wi
|
|
ゑ/ヱ we
|
を/ヲ wo
|
|
|
ん/ン n
|
|
нигори
|
が/ガ ga
|
ぎ/ギ gi
|
ぐ/グ gu
|
げ/ゲ ge
|
ご/ゴ go
|
ぎゃ/ギャ gya
|
ぎゅ/ギュ gyu
|
ぎょ/ギョ gyo
|
ざ/ザ za
|
じ/ジ zi
|
ず/ズ zu
|
ぜ/ゼ ze
|
ぞ/ゾ zo
|
じゃ/ジャ zya
|
じゅ/ジュ zyu
|
じょ/ジョ zyo
|
だ/ダ da
|
ぢ/ヂ di
|
づ/ヅ du
|
で/デ de
|
ど/ド do
|
ぢゃ/ヂャ dya
|
ぢゅ/ヂュ dyu
|
ぢょ/ヂョ dyo
|
ば/バ ba
|
び/ビ bi
|
ぶ/ブ bu
|
べ/ベ be
|
ぼ/ボ bo
|
びゃ/ビャ bya
|
びゅ/ビュ byu
|
びょ/ビョ byo
|
ぱ/パ pa
|
ぴ/ピ pi
|
ぷ/プ pu
|
ぺ/ペ pe
|
ぽ/ポ po
|
ぴゃ/ピャ pya
|
ぴゅ/ピュ pyu
|
ぴょ/ピョ pyo
|
|
くゎ/クヮ kwa
|
|
|
ぐゎ/グヮ gwa
|
|
|
Примечания к таблице:
- Символы, выделенные красным цветом — устарели и почти не используются в современном японском языке.
- Когда слог へ используется в качестве частицы, он записывается как «he», а не «e» (Кунрэй-сики/Хэпбёрн).
- Когда слог は используется в качестве частицы, он записывается как «ha», а не «wa».
- Когда слог を используется в качестве частицы, он записывается как «wo», а не «o».
- Для обозначения долгих гласных используется циркумфлекс, в отличие от системы Хэпбёрна, где для этой цели используется макрон.
- ん записывается как «n» перед согласными, а перед гласными и «y» пишется как «n'».
- Удвоенные согласные пишутся только в случае использования сокуона[1]. Удвоенная согласная определяется с помощью идущего после сокуона символа без исключений.
Примечания
- ↑ っ в хирагане или ッ в катакане, эти обозначения ни коем случае нельзя путать со знаками つ и ツ, от которых они отличаются меньшим размером.