Рушанский язык — памирский язык рушанцев, ближайший родственник шугнанского языка.
Письменность
До конца XX века рушанский язык являлся бесписьменным. В начале 1990-х годов был разработан рушанский алфавит на основе кириллицы, но на практике он практически не использовался. В 2001 году Институт перевода Библии издал Евангелие от Луки на рушанском языке[2], в котором текст был набран кириллицей и латиницей (алфавиты были разработаны специально для этого издания).
Алфавиты ИПБ для рушанского языка
Кир. |
Лат. |
|
Кир. |
Лат |
|
Кир. |
Лат |
|
Кир. |
Лат |
|
Кир. |
Лат
|
А а |
A a |
|
Д д |
D d |
|
Й й |
Y y |
|
П п |
P p |
|
Ф ф |
F f
|
А̄ а̄ |
Ā ā |
Д̌ д̌ |
Δ δ |
К к |
K k |
Р р |
R r |
Х х |
X x
|
Б б |
B b |
Е е |
E e |
Қ қ |
Q q |
С с |
S s |
Х̌ х̌ |
X̌ x̌
|
В в |
V v |
Ж ж |
Ž ž |
Л л |
L l |
Т т |
T t |
Ц ц |
C c
|
В̌ в̌ |
W w |
З з |
Z z |
М м |
M m |
Т̌ т̌ |
Θ ϑ |
Ч ч |
Č č
|
Г г |
G g |
Ҙ ҙ |
Ӡ ӡ |
Н н |
N n |
У у |
U u |
Ҷ ҷ |
J̌ ǰ
|
Г̌ г̌ |
Ɣ̌ ɣ̌ |
И и |
I i |
О о |
O o |
Ӯ ӯ |
Ū ū |
Ш ш |
Š š
|
Ғ ғ |
Ɣ ɣ |
Ӣ ӣ |
Ī ī |
О̄ о̄ |
Ō ō |
У̊ у̊ |
Ů ů |
|
|
В 2015 году в Душанбе был издан сборник рушанского фольклора «Даргилмодак». В нём использован кириллический алфавит, максимально приближенный к таджикскому алфавиту[3].
Лексика
Несмотря на то, что лексика рушанского языка имеет много общего с лексикой других восточноиранских языков, много лексических единиц встречаются только в нём и в родственном сарыкольском, но отсутствует в других восточноиранских языках (ваханском, пуштунском, авестийском).
Сравнительная таблица лексики семи иранских языков[4]
Русский перевод
|
Фарси
|
Таджикский
|
Шугнанский
|
Рушанский
|
Сарыкольский
|
Ваханский
|
Пушту
|
Авестийский
|
сын |
pesær (پسر) |
pisar (писар) |
puts |
puc |
pɯts |
putr |
zoj (زوي) |
putra
|
огонь |
ɒtiʃ (اتش) |
otaʃ (оташ) |
joːts |
yuc |
juts |
rɯχniɡ |
wor, or(اور) |
âtar
|
вода |
ɒb (اب) |
ob (об) |
xats |
xats |
xats |
jupk |
obə(ابہ) |
aiwyô, ap
|
кисть руки |
dæst (دست) |
dast (даѕт) |
ðust |
ðost |
ðɯst |
ðast |
lɑs(لس) |
zasta
|
ступня |
pɒ (پا) |
po (по) |
poːð |
pu:ð |
peð |
puð |
pxa, pʂa(پښہ) |
?
|
зуб |
dændɒn (دندان) |
dandon (дандон) |
ðinðʉn |
ðinðon |
ðanðun |
ðɯnðɯk |
ɣɑx, ɣɑʂ(غاښ) |
?
|
глаз |
tʃæʃm (چشم) |
tʃaʃm (чашм) |
tsem |
cam |
tsem |
tʂəʐm |
stərɡa(سترګه) |
chashman
|
лошадь |
æsb (اسب) |
asp (асп) |
voːrdʒ |
vurdʒ |
vurdʒ |
jaʃ |
âs(آس) |
aspa
|
облако |
æbr (ابر) |
abr (абр) |
abri |
abr |
varm |
mur |
uriədz(اوريځ) |
?
|
пшеница |
gændom (گندم) |
gandum (гандум) |
ʒindam |
ʒindam |
ʒandam |
ɣɯdim |
ɣanəm(غانم) |
?
|
мясо |
ɡuʃt (گوشت) |
ɡuʃt (гушт) |
ɡuːxt |
ɡuːxt |
ɡɯxt |
ɡuʂt |
ɣwəxa, ɣwəʂa(غوښہ) |
?
|
много |
besjɒr (بسيار) |
bisjor (бисёр) |
bisjoːr |
ghak,fana |
pɯr |
təqi |
ɖer, ziyât(ډېر، زيات) |
paoiri, paoirîsh, pouru
|
высокий |
bolænd (بلند) |
baland (баланд) |
biland |
biland |
bɯland |
bɯland |
lwəɻ(لوښ) |
berezô, berezañt
|
далеко |
dur (دور) |
dur (дур) |
ðar |
ðar |
ðar |
ðir |
ləre(لره، لرې) |
dûra, dûrât
|
хороший |
χub (خوب) |
χub (хуб) |
χub |
bashand |
tʃardʒ |
baf |
xə, ʂə(ښہ) |
vohu
|
маленький |
kutʃik (كوچك)) |
χurd (хурд) |
dzul |
bucik |
dzɯl |
dzəqlai |
ləɡ, ləʐ(لېږ) |
?
|
говорить |
goft (گفت) |
guft (гуфт) |
lʉvd |
luvd |
levd |
xənak |
wajəl(ويل) |
aoj-, mrû-, sangh-
|
делать |
kærd (كرد) |
kard (кард) |
tʃiːd |
tʃigo |
tʃeiɡ |
tsərak |
kawəl(کول) |
kar-
|
видеть |
did (ديد) |
did (дид) |
wiːnt |
wuːnt |
wand |
winɡ |
lidəl(ليدل) |
dî-
|
Примечания
Литература
- И. И. Зарубин. Бартангские и рушанские тексты и словарь. М.-Л., 1937.
- Payne, John, «Pamir languages» in Compendium Linguarum Iranicarum, ed. Schmitt (1989), 417—4
 |
---|
|
|
Новоиранские языки |
---|
Юго-западные | |
---|
Северо-западные | |
---|
Юго-восточные | |
---|
Северо-восточные | |
---|
|
|
|