На основе материалов «Атласа украинского языка» и ряда других диалектологических исследований подольский ареал разделяют на северноподольские, южноподольские, западноподольские и восточноподольские говоры[6].
Подольские говоры размещены на границе с областью распространения говоров юго-восточного наречия, для них характерны языковые черты как юго-западного украинского, так и юго-восточного украинского происхождения. Поскольку преобладающими чертами в подольском ареале являются юго-западные украинские черты подольские говоры, несмотря на наличие в их языковой системе юго-восточных диалектных явлений, относят к юго-западному наречию.
Область распространения подольских говоров размещена на юго-западе Украины — она находится в пределах исторической области Подолье — данная область расположена между Западной и Центральной Украиной к северу от Молдавии.
Полное или частичное неразличение безударных гласныхе, и, о: сеило́ / сило́, шеро́кий, тоуб’í / туб’í, доуп’íк / дуп’íк.
Отсутствие перехода а в е, і после мягких согласных: з’ат’, вз’аў, йагн’á. Переход а > е отмечается только в западноподольских говорах: з’ет’, вз’еў, йагн’é.
Сохранение звонкости согласных в позиции перед глухими и в конце слова (при оглушении их в остальных говорах юго-западного наречия): ду[б] (укр. литер. ду[б] «дуб»), кни́[ж]ка (укр. литер. кни́[ж]ка «книжка»).
Твёрдость согласного т в формах глаголов 3-го лица единственного и множественного числа настоящего времени и 2-го лица множественного числа повелительного наклонения: ро́бит, но́сит, рóбл’ат, нóс’ат, роб’íт, нос’íт.
Отсутствие перехода зубных согласных в шипящие в глагольных формах типа хóд’у, нóс’у, крýт’у, вóд’у и т. д.
Склонение существительных мягкой и смешанной групп по типу твёрдой группы: кон’óв’і, товáришов’і, кон’óм, това́ришом, зеимл’óйу, долóн’ойу, гру́шойу, пóл’ом. В западноподольских говорах существительные женского рода в форме творительного падежа единственного числа имеют окончания -еў или -оў, -ом: землéў, душéў, зеимл’óў, душóў, зеимл’óм, душо́м.
Распространение в южноподольских говорах флексии-и у существительных III склонения в форме родительного падежа единственного числа (со́ли, сме́рти) и флексии -ох у существительных типа сіни, груди в форме местного падежа (у с’íн’ох, у грýд’ох).
Сокращение окончаний прилагательных и притяжательных местоимений женского рода в формах дательного и местного падежей единственного числа: зеилéн’і трав’í, на зеилéн’і трав’í, нáш’і бригáд’і, у нáш’і бригáд’і.
Отсутствие различения твёрдых и мягких основ прилагательных: си́ний, да́вний.
Образование форм превосходной степени прилагательных при помощи суффикса -ішч: добр’íшчий, син’íшчий, чеирвон’íшчий.
Образование форм глагола будущего времени несовершенного вида как аналитическим, так и синтетическим способами: роби́тиму, бу́ду роби́ти и бу́ду роби́ў.
Распространение в западноподольских говорах формы глаголов прошедшего времени типа роби́лис-мо, роби́лис-те.
Распространение в южноподольских говорах флексии -е на месте безударной -ить в глаголах II спряжения: він хóд[е] (укр. литер. він ходить «он ходит»), він рóб[е] (укр. литер. він робить «он делает»).
Среди синтаксических особенностей подольских говоров отмечается распространение словосочетаний типа п’ішóу за водо́йу, п’ішóў води́ (в западноподольских и южноподольских говорах), п’íсл’а (пóсл’а) об’íду и т. д.[6]
Распространение слов, известных большинству говоров юго-западного украинского наречия (в пределах области распространения подольских говоров проходят крайние части ареалов данных слов): най (укр. литер.хай, нехай), когу́т (укр. литер. півень «петух»), т’ічки́ (т’ічóк) (укр. литер. пасіка), р’íшча (укр. литер. хмиз), клáн’а (укр. литер. півкола), комар’í (укр. литер. мурашки), а-са́ (звук, которым подзывают свиней), а-рйа́ (звук, которым подзывают овец).
Распространение слов, известных в юго-восточном украинском ареале и в разной степени охватывающих подольский регион: завóд’ат (укр. литер. виють (про вовків) «воют (о волках)»), чорногу́з (укр. литер. лелека), шмато́к (укр. литер. кусок).
Распространение заимствование из восточнороманских диалектов некоторых слов (прежде всего, в южноподольских говорах): папшо́йа (укр. литер. кукурудза), бурде́й (укр. литер. землянка) и т. д.
Примечания: 1 также рассматриваются как переходные украинско-белорусские говоры; 2 также рассматривается как западнославянский язык или смешанный восточнославянско-западнославянский идиом