Волынские говорыВолы́нские го́воры (также южноволынские говоры; укр. волинський говір) — говоры юго-западного наречия украинского языка, распространённые на западе Украины преимущественно в южной части исторической области Волынь (северные районы Львовской, Тернопольской и Хмельницкой области, южные районы Волынской и Ровненской области, северо-западные районы Винницкой области и юго-западные районы Житомирской области). Вместе с подольскими образуют архаичную волынско-подольскую группу говоров[4][5]. В волынском диалектном ареале отмечается с одной стороны противопоставление северных и южных говоров, с другой стороны — западных и восточных говоров[6]. КлассификацияВолынские говоры являются в значительной степени неоднородными. Диалектологи отмечают в волынском ареале два крупных пучка изоглосс, разделяющие данный ареал на северную и южную части — приблизительно по линии «Горохов — Шепетовка — Бердичев», а также на западную и восточную части — приблизительно по течению реки Стыр. В. Г. Воронич связывает наличие изоглосс, делящих волынский ареал на западноволынскую и восточноволынскую части, с древнейшими диалектно-племенными границами Древнерусского государства. Языковые особенности западноволынского ареала возводятся к диалекту древних южных волынян (согласно исследованиям В. В. Седова, племя волынян занимало территорию, ограниченную с запада рекой Западный Буг, с востока — рекой Случь, на севере граница расселения волынян проходила по бассейну Припяти в его верхнем течении, на юге — по водоразделу бассейнов Припяти и Западного Буга — с одной стороны, и Днестра — с другой), основа же восточноволынского ареала, вероятно, имеет черты, развившиеся из черт диалекта древних уличей. Западноволынские говоры связаны большим числом общих диалектных черт с побужскими западнополесскими, западными поднестровскими и посанскими говорами. Вероятно, эти черты так же сложились в ранний исторический период на крайне западной части восточнославянской территории, в которой отмечались тенденции к объединению и которая позднее остальных вошла в состав Киевской Руси. Западноволынские говоры противопоставляются (в том числе и по чертам, сближающим их с чертами поднестровского ареала) в отношении остальной (большей) части волынских говоров, при этом отличия западноволынских говоров от восточноволынских являются настолько существенными, что некоторые исследователи украинских диалектов выделяют западноволынский ареал в отдельную группу говоров. Так, например, Г. Ф. Шило предлагает рассматривать этот ареал — в его терминологии «среднебужские говоры» (середньобузький говір) — отдельно от остальных волынских говоров. Северноволынские говоры объединяются рядом диалектных черт с западнополесскими и среднеполесскими говорами северноукраинского наречия. Для южноволынских говоров характерны общие диалектные явления с поднестровскими и подольскими говорами. В южноволынских говорах по целому ряду диалектных черт противопоставляются юго-восточные говоры (на территории крайне юго-западных районов Житомирской области, в северо-западных районах Винницкой области и северных районах Хмельницкой области) и юго-западные говоры (на остальной части южноволынского ареала). Для юго-восточных говоров характерны диалектные черты, сближающие их с подольским ареалом. Юго-западные говоры характеризуются некоторыми общими диалектными явлениями, которые отмечаются также в волынско-полесских и соседних поднестровских говорах[6]. Область распространенияОбласть распространения волынских говоров размещена на западе Украины — отчасти она включена в пределы южной части исторической области Волынь[~ 1] — данная область протянулась широкой полосой с востока приблизительно от городов Житомир и Казатин до польско-украинской границы на западе (от Владимира-Волынского на севере границы до города Белз — на юге приграничной территории). Южная граница этой полосы проходит по линии городов «Белз — Великие Мосты — Буск — Золочев — Збараж — Красилов — Хмельник — Калиновка — Тетиев». На севере данная полоса приблизительно ограничивается городами Владимир-Волынский, Луцк, Ровно и Житомир. Согласно современному административному делению Украины, ареал волынских говоров охватывает северные районы Львовской, Тернопольской и Хмельницкой области, южные районы Волынской и Ровненской области, северо-западные районы Винницкой области и юго-западные районы Житомирской области. До 1945 года часть ареала волынских говоров размещалась в Польше — в юго-восточной части современного Люблинского воеводства (в приграничных с Украиной районах). После Второй мировой войны бо́льшая часть носителей волынских говоров была из этого региона выселена. Ареал волынских говоров на севере граничит с ареалами говоров северного украинского наречия: на северо-западе — с ареалом западнополесских (волынско-полесских) говоров, на северо-востоке — с ареалом среднеполесских говоров. С востока к области распространения волынских говоров примыкает ареал среднеподнепровских говоров юго-восточного украинского наречия. На юге ареал волынских говоров соседствует с ареалами других говоров юго-западного наречия украинского языка: на юго-востоке — с ареалом подольских говоров, на юго-западе — с ареалом поднестровских говоров, небольшой участок диалектной границы также разделяет ареалы волынских говоров с посанскими. Западной границей распространения волынских говоров является в настоящее время ареал малопольского диалекта польского языка[1][2][3][6]. Особенности говоровОсновные фонетические черты волынских говоров[6][7]:
К морфологическим чертам волынских говоров относятся[6][7]:
История изученияВолынские говоры становятся предметом изучения диалектологов уже в конце XIX века. Так, К. П. Михальчук в своей работе «Наречия, поднаречия и говоры Южной России в связи с наречиями Галичины» 1877 года в числе прочих уделяет место изучению волынского ареала. В середине XX века издаются исследования, посвящённые изучению волынских говоров, таких авторов, как Г. Ф. Шило («Південно-західні говори УРСР на північ від Дністра», 1957); К. Дейна («Gwary ukraińskie Tarnopolszczyzny», 1957) и ряда других. Во второй половине XX века волынские говоры исследовались на всех языковых уровнях в процессе составления «Диалектологического атласа украинского языка» (Атлас української мови, том 2, 1988)[6]. ПримечанияКомментарии
Источники
Литература
Ссылки
|