Обсуждение:Список персонажей серии романов о Гарри Поттере
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/10 декабря 2019. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта.
Эта статья была создана, полностью или частично, путём переформатирования (объединения, разделения, переноса фрагмента) следующих статей:
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 19 июля 2017 года. Старое название Список основных персонажей серии романов о Гарри Поттере было изменено на новое: Список персонажей серии романов о Гарри Поттере. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8).
Объединение статьи Рубеус Хагрид оспорено из-за наличия источника необходимой для его существования информации - англовики. Необходимо перевести из англовики раздел с влиянием персонажа на реальный мир и раздел с критикой. В общем, отдельную статью можно сохранить, если добавить в неё несюжетной информации. На данный момент она выставлена к улучшению. --SkоrP2414:15, 21 июня 2012 (UTC)[ответить]
Тогда давайте уберем и Лаванду Браун, и Симуса Финнигана, и Дина Томаса, и вообще давайте весь список выставим КУ! Юкатан10:37, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Тогда давайте добавим абсолютно всех персонажей с их подробными описаниями, чтобы статья была под полмегабайта размером. Симус в течение значительного времени враждовал с Поттером, что в книге описывалось достаточно развёрнуто, Дин и Лаванда встречались с главными героями, что тоже развёрнуто описано, поэтому они заслуживают упоминания. Чем же так значима Парвати? --SkоrP2410:46, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Да ничем особенно. Ну подумаешь, ну пригласил ее Поттер на Святочный бал, ну присоединилась к Отряду Дамблдора, ну однокурсница Гарри, ну принимала участие в Битве за Хогвартс... Ну во всех семи книгах она присутствует. Так что ее за это в статью вставлять надо, в самом деле? Вон Ромильда Вейн куда большую роль сыграла в Поттериане! Юкатан10:54, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Я-то помню, что она никакого влияния на ход сюжета не оказала. Поттер мог пригласить кого угодно из неприглашённых, и это бы ничего не изменило. Читайте преамбулу статьи Список основных персонажей серии романов о Гарри Поттере и, если не согласны с моей точкой зрения, аргументируйте свою. А если Вам не нравится условие добавления персонажей в статью, написанное в преамбуле, Вы и выносите на обсуждение. Только не в проект, а на портал, потому что в проекте никого нет, судя по всему. --SkоrP2411:20, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
«Поттер мог пригласить кого угодно из неприглашённых…» Конечно, мог. Но С.Б. - один из запоминающихся моментов саги. И она танцевала там с Гарри. Этого достаточно. Юкатан11:27, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Если Вы предоставите мне авторитетные источники, которые превозносят этот момент сюжета как очень красивый, запоминающийся и т.д., и отмечают в частности танец Парвати с Гарри, тогда я не буду иметь никаких претензий к включению Парвати в список. --SkоrP2411:37, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Там не написано, что это самый красивый момент в книге. И даже если бы было, то это не авторитетный источник, потому что такие выводы должны делать критики. --SkоrP2412:14, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Слушайте, вы меня достали уже! Еще раз повторяю:
Парвати Патил появляется на протяжении всех 7 книг.
Она — одноклассница Гарри. Уже одного этого достаточно! Чем старосты других факультетов хуже одноклассников Гарри?
Она танцует с ним на СБ.
Она — член ОД. И кроме того:
Я не говорил, что СБ — «самый красивый момент в книге», я сказал «один из запоминающихся». И не надо перевирать мои слова!
Не махайте, пожалуйста, передо мной этим правилом или приведите конкретный параграф, который я якобы нарушаю. Я повторюсь, что есть определённое условие существования раздела о персонаже в списке, оно описано в преамбуле. Если попробовать переписать всю серию романов, исключив оттуда все упоминания о Парвати, не изменится ничего кроме единственной главы под названием «Святочный бал», но в ней вместо Парвати можно подставить любую девушку — никакими заслугами, за которые Гарри пригласил бы Парвати на бал, она не отличается от остальных. Также она никак не выдаётся из числа других ни как одногруппница Гарри, ни как член ОД. Про старост см. ниже. Хоть «самый красивый» момент, хоть «один из запоминающихся» — это всё равно пока лишь Ваш ОРИСС. Пока текст преамбулы не будет оспорен, Парвати в статье не место. --SkоrP2414:49, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Да дался вам этот сюжет! Условное наклонение оставьте фантастам. Да, я оспариваю эту вашу пресловутую преамбулу. Я считаю, что ВСЕ одноклассники-гриффиндорцы будут в статье. А с чего, спрашивается, Роулинг потребовалось вводить этот персонаж? Вот и попробуйте переписать всего ГП без Патил. Вы Роулинг? Нет? Так вот, пока не издадут ГП без Патил за авторством Skorp24 (да еще вам в суде придется доказывать ваше авторство), и пока по вашим книгам не написали статьи в Википедии, проходящие по критериям значимости, персонаж, которому уделяется столько места у Роулинг, БУДЕТ в статье, посвящённой творчеству Роулинг. А если вам лично не нравится какой-то персонаж, это ваше личное мнение. Юкатан17:38, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
А с чего, спрашивается, Роулинг потребовалось вводить этот персонаж? — вопрос интересный, надо бы у неё спросить. Я считаю, что ВСЕ одноклассники-гриффиндорцы будут в статье. — я считаю иначе, аргументировал свою точку зрения и жду встречных аргументов. Если Вы оспариваете преамбулу, жду предложений по новой версии этой преамбулы, по-другому ограничивающей значимость персонажей. Абсолютно все персонажи в списке не должны быть указаны, получится слишком много текста, чего не должно быть согласно ВП:РС. --SkоrP2419:02, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Слушайте, ну нельзя же быть таким зашоренным!!! Как лом проглотил, и — вперед наша Красная Армия! Вы читать умеете? Или вы слышите только себя? Ладно, для особо умных привожу новый текст преамбулы (кто вообще придумал ее? Уж не является ли она непреложным правилом Википедии?): «В данном списке перечислены все основные персонажи серии романов (в заметной степени повлиявшие на сюжет произведений), а также персонажи, связанные с реальными событиями и часто появляющиеся в саге.» И последний аргумент: Падма Патил подходит под вашу преамбулу, а Парвати не подходит? Слушайте, но это же бред сивой кобылы! Хотя нет, Падма же для сюжета сделала больше, чем Парвати. Юкатан05:31, 12 июля 2012 (UTC)[ответить]
Странно, что моя утренняя реплика не сохранилась. Отпишусь ещё раз. Что с того, что персонаж часто появляется в саге, но ничего там не делает? Я думаю, что для Роулинг было по крайней мере легче использовать в качестве «бэкграунда» для некоторых сцен сюжета человека с одним именем — Парвати — нежели придумывать новых незнакомых, либо использовать уже занятых в других сценах старых. Я понимаю, за частые появления и Святочный бал в Парвати уже все влюбились так же, как в главных героев. Но без авторитетных источников, которые подтверждают повышенное внимание к Парвати профессиональных критиков, этого мало. Падма подвергается сомнению? Ладно, я удалю Падму, Энтони Голдстейна и Ханну Аббот — хоть они и старосты, а не значимы для серии романов всё равно. Может ещё и Пэнси Паркинсон удалить? Что бы ещё удалить? Вы неправильно делаете, если судите о значимости персонажей лишь по частоте их упоминания. Короче говоря, Падма имеет такую же роль в сюжете, как и Парвати, за тем маленьким исключением, что Падма была старостой. --SkоrP2423:03, 12 июля 2012 (UTC)[ответить]
Первые трое играли более значимую роль в сюжетных событиях, чем Парвати (без них важные сюжетные моменты пришлось бы менять, см. их описание). Также я считаю допустимым включение в список старост факультетов, но не буду возражать, если моя точка зрения по поводу старост будет пересмотрена. --SkоrP2411:37, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
К чему это сравнение? Если не согласны с необходимостью нахождения в статье старост (внося их туда, я руководствовался лишь их ролью в Хогвартсе, даже не в книге), лично я не буду возражать, если Вы захотите их удалить (тех, кто не сыграл роли для сюжета). --SkоrP2414:49, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Стесняюсь спросить, а запрос на удаление всей статьи целиком вызван именно одной Парватти? Или считается, что не нужно вообще никого описывать из книги? Matrix-33319:43, 17 октября 2012 (UTC)[ответить]
Пробовал. Получилось два текста, описывающих практически одно и то же. Линк. Объединены для компактности в и без того большой статье. --SkоrP2414:49, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Старшего можно много подсократить. Только факты, касающиеся Старшего. Младшего оставить как было. А я не понимаю, чего вы так дрожите над размером статьи? Она что, в вашем личном компьютере место занимает? Юкатан18:14, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Смотрите ВП:РС, статья уже перешла указанный там максимальный предел. Вот и дрожу, потому что пытаюсь следовать правилам Википедии. Лично я против разделения: чем меньше текста, тем лучше, тем более если общий раздел про обоих Краучей в достаточной мере описывает их роль в сюжете. --SkоrP2419:16, 11 июля 2012 (UTC)[ответить]
Ну в принципе покороче получилось, чем у меня было, и дублирования мало. Ладно, раз уж так, можете редактировать. Думаю, здешние участники с Вами согласятся, хотя я всё равно считаю, что бесконечный сюжет на 250 Кб — это зло (см. ВП:ВЫМЫСЕЛ), поэтому буду продолжать попытки договориться о сокращении количества персонажей. В данном случае ничего против не имею. --SkоrP2409:32, 12 июля 2012 (UTC)[ответить]
А смысл одной-двух строк о персонаже? Если уж и писать, то текстом нормального объёма. А то так и к координационному списку всех персонажей недолго вернуться. --SkоrP2423:07, 12 июля 2012 (UTC)[ответить]
Заявляю официально, что для того, чтобы доказать, что патронус Полумны - заяц, патронус Эрни - кабан, а патронус Симуса - лис, нужны более серьёзные доказательства, чем текст последней книги. Так как в книге не говорится, что каждый из патронусов принадлежит каждому из персонажей. По тексту книги можно лишь констатировать, что совокупность "заяц, кабан и лис" принадлежит совокупности "Полумна, Эрни и Симус". Упоминания удалены из статьи как ОРИСС. --SkоrP2420:17, 29 июня 2013 (UTC)[ответить]
Спасибо, исправлено. Изначально там был написан "охотник", однако, как я сейчас посмотрел, благодаря анонимному участнику [1] верный вариант был исправлен на неверный, оставшись таковым на долгое время. --SkоrP2411:17, 7 июля 2013 (UTC)[ответить]
Здравствуйте. Статья предназначена для описания основных персонажей серии. Живоглот является одним из основных персонажей, так как играет принципиально важную роль в третьей книге. Букля больше играет декоративную роль и, соответственно, не является основным персонажем. --SkоrP2416:09, 18 октября 2013 (UTC)[ответить]
Благодарю за информацию. Должен заметить, что в переводе худ. литературы понятие «официальный перевод» отсутствует в принципе. Можно говорить лишь о вариантах. Прошу сообщить о каком издании (варианте перевода) идет речь? — Oranserb 1 (обс) 05:17, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
Понятие "официальный перевод" присутствует, что вытекает из элементарной логики. Исключительные права на распространение в СНГ на русском языке принадлежали РОСМЭНу. Любые другие опубликованные переводы есть ни что иное, как обычный контрафакт. Википедия опирается на авторитетные источники, которым и является указанный перевод, а также должна иметь некий общий эталон. Подробнее на страницах проекта. В любом случае, любительских вариантов перевода и собственных переводов редакторов Википедии в статьях быть может.
как болгар хочу сказать что правильно читать и писать - Виктор Крум. Крум ето болгарское имя и связано с ранней истории Болгарии - хан бъил с таком имени. Во вторъх ничего общего в французкого язъiка нет. Поправьте пожалуйста страничку. Делайте как надо. Во вторъiх, писать надо "Яневски", а не "Яневский". 88.128.80.1419:25, 15 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Не согласен, если откръIть страничку английскую, транскрипция имени показана совсем правильно. Во вторьiм, с каких пор имя французское(там есть указатель фр.?!?) Кстати, что значит официальньiй перевод?
Ещё раз. Собственные наблюдения и изыскания редакторов Википедии в статьях не публикуются. Вообще. Абсолютно. Никогда.
Статьи пишутся на основании авторитетных источников. Источником по переводу имён является официальный (выполненный от имени держателя неисключительных АП) перевод на русский язык. Именно этот перевод взят за основу. Узнаваемость имени персонажа среди русскоязычных читателей также на стороне именно варианта Крам, поскольку он использован в официальном переводе, издаваемом на бумаге.