Премия за лучшую режиссуру была введена в рамках общего решения оргкомитета награды предусмотреть, начиная с 15-й церемонии награждения (в 1968, по результатам 1967 года), призы не только для наиболее значительных работ (фильмов) кинематографа Индии, но также для участвовавших в их создании актёров и участников съёмочной группы. Первым лауреатом премии стал режиссёр Сатьяджит Рай за работу над триллером «Зверинец» (бенгали, 1967)[1].
Номинация и награждение по творческим результатам каждого года (с 1 января по 31 декабря включительно) проводятся в последующем году. Честь вручения премий традиционно принадлежит президенту Индии[2]. Вплоть до 1973 года, приз за лучшую режиссуру был представлен почетным знаком и денежным призом в 5 тысяч рупий, с 1988 года режиссёры награждаются премией «Золотой Лотос» (хиндиस्वर्ण कमल, Swarna Kamal), включающей медальон премии (NFA), сертификат о награждении и денежный приз.
Изменение со временем состава (помимо сертификата награждения) и суммы премии показано в таблице:
Лауреат наибольшего количества премий в категории: Сатьяджит Рай (премии 1968, 1969, 1972, 1975, 1976 и 1992).
Лауреат премий за фильмы на различных языках: Мринал Сен, получивший премии в 1970 и 1984 году за фильмы на хинди, а в 1980 и 1981 году — за фильмы на бенгальском языке.
Самый возрастной лауреат: уже упомянутый выше Сатьяджит Рай, награждённый в 1992 году в возрасте 71 года.
Ряд обладателей премии являются также лауреатами других престижных музыкальных и кинопремий, а также одной или нескольких правительственных наград различного уровня, пятеро из них — Сатьяджит Рай, Мринал Сен, Адур Гопалакришнан, Шьям Бенегал и Тапан Синха — были удостоены премии Фальке, высшей награды Индии для кинематографистов (соответственно в 1984, 2003, 2004, 2005 и 2006 годах).
«За смелое и бескомпромиссное исследование древнего эпоса через подчеркнуто новый кинематографический язык, за способность заставить камеру говорить более красноречиво, чем интроспективные персонажи Рамаяны, за создание внутреннего эскиза главных героев на обширном фоне природы, за согласование глубоких философских идей с удивительными воплощениями красот физического мира.»
«За исследование неизбежного конфликта между городской и сельской культурой, за демонстрацию почти в каждом эпизоде виртуозного обращения и полного контроля над средствами.»
«За эффектное дирижирование творческими и техническими элементами в своем первом фильме, за пронзительное изображение одиночества в старости, и за привлечение на экран ситуации, отражающей правду жизни в достигшей независимости Индии.»
«За мастерское обращение с необычной историей, которая, путём тонкого и деликатного обращения, выявляет конфликты в семье, захваченной в ловушку странных воспоминаний и ситуаций.»
«За фиксирование ассамской жизни и реальности в оригинальном формате, однозначно связанном с режиссёром, и за обогащение, таким образом, спектра индийского кино.»
«За в высшей степени трогательное изображение семьи в суматохе в разгар коммунальной дисгармонии с лиризмом и гениальными кинематографическими штрихами.»
«За успешный перенос классической пьесы, сохранив традиционную „Theyyam“ художественную форму в качестве фона, и плетение крайне напряженной истории, никогда не теряя контроль над средствами выражения.»
«За умелое переплетение различных нитей жизни посредством метафор, символов и народных образов, чтобы поставить под сомнение определение человечности в наше подлое время»
«За работу с большой группой актеров в пределах беспорядочно построенного старого дома. Режиссёр строит простенькое, увлекающее и полностью достоверное повествование и вызывает в процессе некоторые исключительно мощные исполнения»
«За рассказ богатой событиями истории революционера, убившего за своё дело и получившего смертный приговор за своё преступление. Он также рассматривает вопрос о смертной казни»
«За его надлежащее использование метафор и комплексное обращение с социально политической ситуацией, присутствующей в Западной Бенгалии, на языке одновременно кинематографическом и поэтическом»
«Заизвилистость в жизни, средствах к существованию и проблемах уличных жителей мегаполиса и вдохновляющую позицию, которая делает главного героя образцом для подражания всего общества»
«За его нежное и тонкое обращение с гендерными аспектами в обычном обществе. Четыре женщины разного семейного положения тривиализуются и подвергаются крайнему пренебрежению со стороны непосредственных партнеров и семьи»
«За захватывающее изображение жизни людей в деревне, борющихся с реальностью крупномасштабного промышленного развития. Режиссёр использует находчивую форму повествования, в которой звук, пространство и тело отчетливо действуют, образуя переживание хрупкого существования. Каждое лицо, изображенное в фильме, несет в себе признаки неотвязной травмы. Это эстетический „тур насилия“, который уверенно и успешно переосмысливает очертания индийского экспериментального кино».
«Суровая реальность крематория и его обитателей, проводящих последние обряды, составляет основу этого замечательного фильма, трогающего ваше сердце. Творческое мастерство режиссера пронизывает все его ответвления на всём протяжении этого блестящего фильма».
«Замечательно снятый фильм, в котором рассказывается реальная история убитого правозащитника и адвоката Шахида Азми на фоне развязанного в Мумбаи межобщинного насилия. История бедного мусульманина, который пытался смириться с несправедливостью, неравенством и подняться над своими обстоятельствами. Это вдохновляющее свидетельство человеческого духа».
«За блестящее рефлексивное использование кинематографической идиомы через игривую и новаторскую мизансцену, переходящую в неожиданную и захватывающую кульминацию».
↑ 12345Фероз Рангувалла. Кино Индии: Прошлое и настоящее. Панорама индийского кино / Под. ред. М.Л. Салганик. — М.: Радуга, 1987. — С. 157-172. — 384 с.