Мпаде
Мпаде (англ. Makary Kotoko/Mpade, мп. Mpadə) - афразийский язык народа макари, на котором говорят в Крайнесеверном регионе Камеруна в департаменте Логон и Шари, к югу от озера Чад, а также в республике Чад, в регионе Хаджер-Ламис, департаменте Хараз-Эль-Биар, супрефектуре Мани; городе Нджамена; области Мани на реке Логоне, к северу от города Нджамена[1]. Название "макари" язык получил по названию одного из городов, где на нём говорят. Мпаде - самоназвание этого города[2], и, соответственно, языка. Генеалогическая информацияВ настоящее время принята[2] такая классификация:
Ареальная информацияЯзык мпаде используется лишь в нескольких небольших городах и деревнях республик Чад и Камерун. В 15-18 вв. являлся одним из официальных языков королевства Котоко. В связи с действиями миссионеров, в 19 веке большая часть северного Котоко была обращена в ислам; во время колониального раздела Африки эти территории попали под непосредственное влияние Германии, Франции и Англии (а мпаде - немецкого, французского и английского языков соответственно). Сказалось и соседство с носителями канури и чадского диалекта арабского языка. Таким образом, в настоящее время в языке мпаде принято выделять примерно треть (от общего количества слов) заимствований, причём распределены они следующим образом[2]:
Социолингвистическая информацияБольшинство говорящих на языке мпаде - мусульмане; существуют также традиционные религии. По данным на 01.05.2019[4], носителей языка мпаде на вышеобозначенных территориях насчитывается примерно 16 тысяч; однако эти данные не учитывают носителей других областей Камеруна и Чада, а также близлежащих государств, поэтому реальное их количество может быть несколько больше. Сложности с пересчётом могут возникать и по иной причине - названия для "языка" и "деревни" у носителей совпадают[2]. Например, носители языка мпаде поселения Дугумсилио скажут, что их язык называется ɗəgəmsəlio. В связи с этим, затрудняется различение между языком и диалектом. В настоящее время принято [1] выделять такие диалекты языка Мпаде:
Уровень грамотности носителей - очень низкий. Многие носители языка мпаде - билингвы. Дело в том, что в этом районе в подавляющем большинстве находятся арабы шоа; чадский диалект арабского языка является lingua franca для местных жителей, используется в рыночном контексте. В официальном общении используется французский язык. По шкале EGIDS язык имеет статус[1] "6b - под угрозой". Язык используется для устной коммуникации всех говорящих, но стремительно теряет популярность, практически не передаётся младшим поколениям. МорфологияМорфология существительногоСуществует[5] только две морфемы, выражающие грамматические (или лексико-грамматические) значения существительных:
А также три морфемы, выражающие переход слов из других лексических категорий в категорию существительного:
Морфология глаголаНе менее бедной является морфология глаголов[6] языка мпаде. Всего можно выделить 3 различные морфемы, характерные для этой лексической категории:
Другие главные части речиКроме существительных и глаголов, в языке мпаде имеются[7] также прилагательные, наречия и идеофоны.
Вспомогательные части речиВ языке мпаде можно выделить также несколько вспомогательных[7] частей речи: АдлогиАдлоги [8]можно разделить на три типа: 1. Переходные предлоги, за которыми всегда следует аргумент в виде именной фразы:
2. Амбитранзитивные (с переменной переходностью) предлоги, за которыми может не следовать аргумент в виде именной фразы:
3. Переходные адлоги, которые являются предложными с полным NP-объектом, но послелогическими с местоименным объектом: Ср. gē-i + NP, но pronoun + ga yó "рядом"; gó-l + NP, но pronoun + gó dó "на" Числительные и нечисловые кванторыЧислительные и нечисловые кванторы[9] могут функционировать как прилагательные, модифицируя значение существительных (1), но проявляют также и другие свойства, функционируя как аргумент предложения, либо как комплемент невербальной (2) и вербальной (3) предикации: 1.
2.
ДемонстративыДемонстративы языка мпаде бывают двух типов: именные демонстративы и локальные деепричастные демонстративы. Оба типа демонстративов выполняют дейктическую функцию, указывая на что-то в контексте. Контекст может быть лингвистический (т.е. отсылка к чему-то ранее упомянутому) или экстралингвистический. В экстралингвистическом контексте объект, на который указывают, может быть видимым или невидимым. Демонстративы различаются по признаку проксимальный/дистальный, а также по роду и числу своего референта. ОпределительОпределитель в каком-то смысле сопоставим[10] с такими сущностями, как определённый артикль английского языка, однако является объектом принципиально иной природы. Используя определитель, говорящий считает, что адресат может использовать контекст для определения референта именной фразы, зашифрованной определителем. Идентификация возможна на основании того, что: 1. Референт группы существительного, зашифрованный определителем, был ранее упомянут 2. Референт группы существительного находится в семантической связи ранее упомянутой сущностью (например, метонимическая связь) 3. Существительное относится к однозначно идентифицируемому референту (например, Солнцу) Всего существует три формы определителя, в зависимости от числа/рода:
В данном примере человек приближается к султанату, а затем стучит в дверь. Дверь считается идентифицируемой, поскольку она является частью султаната:
МестоименияКласс местоимений делится на 5 типов: независимые местоимения, косвенные объектные местоимения, прямые объектные местоимения, предложные местоимения, притяжательные местоимения. По сути, первые 4 типа по функции в той или иной степени совпадают с личными местоимениями русского языка, однако, в силу отсутствия в языке падежей как таковых, возникает вполне логичная ситуация разделения этого подкласса. Так, косвенные объектные местоимения по значению можно сопоставить с безпредложными формами косвенных падежей, кроме винительного; прямые объектные - с безпредложными формами винительного падежа, а предложные - с предложными формами всех косвенных падежей. Притяжательные местоимения и по функции, и по количеству форм совпадают с притяжательными определителями:
Локативные частицыЛокативные частицы[11] ni, =he, =ho и yo выражают информацию о положении/направлении в предложениях. Являются взаимоисключающими. Частица ni встречается только с четырьмя глаголами движения: də̄ "идти куда-то", do "брать (что-то) где-то", fo "бежать куда-то" и kə "составлять компанию, аккомпанировать (кому-то) где-то". Действие, описываемое этими глаголами, в языке мпаде должно быть где-то выполнено. Если нет выражаемого местоположения или направления, то ni используется, чтобы выполнить требование выражения местоположения или направления. То есть наличие ni является синтаксически обязательным для четырёх рассматриваемых глаголов, когда не дано другого выражения местоположения или направления. Частица =he указывает, что действие предложения, в котором она встретилась, происходит в направлении вниз либо к исходной точке предложения. Частица =ho указывает, что действие предложения, в котором она встретилась, происходит в направлении к исходной точке предложения. Частица yo указывает, что действие предложения, в котором она встретилась, происходит в направлении от точки отсчёта предложения, определяемой из контекста. Грамматические маркерыМногие значения лексических категорий языка мпаде выражаются грамматическими маркерами[7], которые не входят в состав соответствующих словоформ, но представляют из себя отдельные единицы. Таковыми являются: Рефлексивный маркер si (REFL) и реципрокальный маркер marágə (RECIP)В случае, если референт рефлексивного[12] маркера является одушевлённым, то он выполняет действие клаузы, направленное на себя - прототипическую рефлексивную функцию.
Если референт рефлексивного маркера является неодушевлённым, то он затронут действием клаузы, но может быть неизвестно, кто/что осуществило это действие.
Функция реципрокального[12] маркера определяется его положением внутри предложения. Когда он стоит непосредственно после глагола (без понятного прямого объекта), это указывает, что референты маркера взаимно осуществляют действие клаузы друг на друга - прототипическая реципрокальная функция.
Когда он стоит после прямого объекта, реципрокальный маркер указывает на то, что действие клаузы приводит к некоей взаимосвязи между референтами прямого объекта - они "находятся вместе" способом, переданным значением глагола.
В случае, если реципрокальный маркер является объектом предлога в предложении, референты подлежащего находятся вместе таким образом, который передаётся значением глагола и предлога.
Субъектные маркеры и маркеры аспекта/модусаСубъектные маркеры[13] являются обязательным элементом любой глагольной сказуемости (за исключением императивов 2sg). Они кодируют лицо и число своего референта (а в случае с 3sg - род). Маркеры аспекта/модуса всегда прикрепляются к субъектным маркерам, и, как следует из названия, кодируют аспектуальную и модальную информацию для предложения, в котором встречаются. Полная таблица соответствующих маркеров приведена ниже:
Модифицирующие маркерыМодифицирующие маркеры используются, когда основное существительное модифицируется другим элементом. Если модифицирующий элемент сам по себе является существительным, то используются следующие маркеры: sə= (nmod:m); =l (nmod:f); =i (nmod:pl) Они совпадают по роду и числу с главным существительным. Например:
Если модифицирующий элемент не является именным, то используются маркеры ro= (mod:f) и =n (mod:m/pl) Соответствующие примеры на разные типы модифицирующих элементов:
Неспецифицирующий маркерНеспецифицирующий маркер кодирует неспецифичность референта главного существительного. Используются формы so (nonspec:f) и si (nonspec:m/pl) КопулаКопула (связка) используется в трёх из четырёх главных типов неглагольной предикации: Презенсная связочная конструкция - использование ndó (pres) в качестве связки:
Комитативная связочная конструкция - использование переходного предлога gó "с" в качестве связки
Локативная связочная конструкция - использование чувствительной к роду и числу связки nda "быть на/в":
Сочинительные и подчинительные маркерыСуществует целый ряд маркеров, которые служат для связывания предложений и указания взаимосвязи между ситуациями, описываемыми в этих предложениях. Вот некоторые из них[14]:
Например, адверсативный (противительный) маркер ɗamá будет являться аналогом русского "но" в следующем предложении:
КомплементайзерМаркер gí= используется для введения предложений дополнений (комплементов), придаточных предложений причины и прямо или косвенно сообщаемой речи. Отрицательный маркерОтрицательный маркер =wa встречается только в конечной позиции клаузы. Чтобы понять, главная или придаточная часть сложного предложения с маркером =wa отрицается, необходимо обратить внимание на контекст, например:
В данном случае из контекста становится ясно, что он (гиена) ищет женщину без рта, потому что хочет, чтобы она приготовила для него козлёнка, которого не сможет съесть сама. Вопросительные маркерыДля постановки полярного вопроса[15] (вопроса, на который можно ответить либо да, либо нет) используется маркер =wo, встречающийся только в конечной позиции клаузы Для постановки разделительного вопроса[15] (вопроса с тегом, tag question - то есть такого, когда говорящий запрашивает у адресата подтверждение того, что считает правдой) используется маркер =wá, встречающийся только в конечной позиции клаузы Альтернативные вопросы[15] (вопросы, которые предполагают выбор между несколькими вариантами ответов) строятся при помощи дизъюнктивного маркера lá(bā) "или" по следующей схеме: CLAUSE1 INTERR lábā CLAUSE2 (NEG) Например:
Маркеры информационной структурыМпаде широко использует размещение именной фразы в предсубъектной позиции с целью структурирования информации. Предсубъектная именная фраза может быть немаркирована или закодирована небольшим набором маркеров, которые указывают на прагматическую функцию референта предсубъектной именной фразы в предложении, в котором они встречаются. Список соответствующих маркеров[16] представлен ниже:
Типологическая характеристикаТип (степень свободы) выражения грамматических значенийЯзык мпаде очень беден с морфемной точки зрения; является практически образцовым представителем аналитических языков. В языке мпаде насчитывается всего 8 морфем - 5 для существительных и 3 для глаголов. Большинство грамматических значений выражаются отдельными служебными словами. Например:
Характер границы между морфемамиЯзык мпаде стремится к полной изоляции по нескольким причинам:
Причём присутствие [r] в этих контекстах является вероятным следствием фонотактических ограничений языка, которые препятствуют произнесению смежных гласных, и не противоречит тезису об изолирующей природе языка мпаде. Следующий пример наглядно демонстрирует описываемую тенденцию:
Локус маркированияПосессивная именная группаВ языке мпаде есть несколько способов построения посессивной именной группы: Посессивная именная группа с притяжательным определителемПритяжательный определитель представляет из себя модификатор существительного и имеет следующую структуру: MODIFYING.MARKER-POSSESSION-PERSON/NUMBER/(GENDER) Модифицирующий маркер кодирует род и число главного существительного, которое зачастую обозначает посессив, а местоименный элемент, следующий за маркером посессивности, кодирует лицо, число и род посессора. Посессивная именная группа с притяжательным местоимениемПритяжательное местоимение имеет схожую с определителем структуру, но вместо модифицирующих маркеров =n (mod:m/pl) и ro= (mod:f) соответственно имеет в своей структуре части en (3sg:m/3pl) либо no (3sg:f). Притяжательное местоимение используется, когда посессив известен/понятен в контексте. Пример
Посессивная именная группа с притяжательным местоимением и выраженным номинально посессоромКогда посессив известен/понятен из контекста, а владелец выражен номинально, используются формы engə (3sg:m/3pl) и nogə (3sg:f) Пример
ВыводВ конструкциях с притяжательным определителем и местоимением маркирование является аналитическим двойным (так как в определителе кодируются признаки и посессива, и посессора). Если считать притяжательное местоимение в конструкциях с выраженным номинально посессором непосредственным эквивалентом посессива, то такое маркирование можно считать аналитическим зависимостным (так как в модификаторе закодированы только признаки посессива) ПредикацияНевербальная (неглагольная) предикацияВ двух из трёх описанных выше типах невербальной предикации (презенсная связочная конструкция; комитативная связочная конструкция) маркирование отсутствует; вершина не имеет грамматических показателей как таковых, отношения между актантами выражаются порядком слов:
В третьем типе невербальной предикации, а именно - в локативной связочной конструкции, зависимое управляет родом и числом предиката, что можно считать свидетельством зависимостного маркирования (отношения между актантами всё ещё выражаются исключительно порядком слов):
Вербальная (глагольная) предикацияВ случае с вербальной предикацией, как было описано выше, обязательными к выражению являются субъектные маркеры и маркеры аспекта/модуса. При этом они, как правило, составляют единое целое - единый модификатор для субъекта и предиката. Таким образом, в случае вербальной предикации осуществляется аналитическое двойное маркирование - в модификаторе закодированы признаки и предиката, и его актанта (субъекта). Пример
ВыводДля невербальной предикации языка мпаде характерно зависимостное маркирование в случае, если речь идёт о локативной связочной конструкции, и отсутствие маркирования, если речь идёт о других типах. Для вербальной предикации языка мпаде характерно аналитическое двойное маркирование. Тип ролевой кодировкиМпаде представляет из себя язык директного типа ролевой кодировки. Различия между субъектами транзитивной и нетранзитивной клаузы, а также объектом транзитивной клаузы, не проводится; объект однозначно определяется за счёт строгого порядка слов. Как было сказано выше, существуют формы прямых и косвенных объектных местоимений, которые различаются по форме и по области употребления (первые употребляются с переходными глаголами, вторые - с непереходными); маркеры субъекта зачастую ведут себя как личные местоимения - здесь и только здесь язык демонстрирует черты номинативно-аккузативного типа кодировки. В остальных случаях неоспоримым является факт его директивности. Соответствующие формы отражены в таблицах:
Пример
Пример
Базовый порядок словБазовый порядок слов для языка мпаде[2] - AVO/SV, где V обозначает глагол, A - наиболее похожий на агенс аргумент переходного предложения, O - наиболее похожий на пациенс аргумент переходного предложения и S - единственный аргумент непереходного предложения. Пример
Пример
Пример
АлфавитАлфавит языка мпаде - на латинской основе: A a, B b, Ɓ ɓ, C c, C' c', D d, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, H h, I i, Ɨ ɨ, J j, K k, K' k', L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, S' s', Sh sh, T t, U u, W w, Y y, Z z Фонетика и фонологияСогласныеЯзык мпаде содержит следующие согласные[18]:
ГласныеЯзык мпаде содержит следующие гласные[18]:
Тональная системаЯзык мпаде использует систему из пяти тонов[19]. Это: Низкий тон (L): без обозначения; a Средний тон (ML): отмечен макроном; ā Высокий тон (H): отмечен акутом; ā Нисходящий (FL): â Восходящий (R): ǎ Восходящий тон встречается только в конце очень небольшого количества слов, которые также демонстрируют необычное свойство - содержат долгие гласные. Например: fǐ: "вонь" fígǒ: "жемчужина" Нисходящий тон также встречается только в конце слов. На тон не влияют смежные согласные; качество гласной, на которой реализуется тон; структура того слога, в котором встречается тон. Тон в языке мпаде является как лексически, так и грамматически релевантным. Список сокращений
ЛитератураSean Allison. A grammar of Makary Kotoko. - Leiden, 2020 Бурлак С.А., Старостин С.А. Введение в лингвистическую компаративистику - Москва, Эдиториал УРСС, 2001. Sean Allison. Alphabet et orphographe de Kotoko de Makary - Yaounde: SIL, 2006 Torneux. Langage, Langues et Llacan. Cultures d'Afrique. - 2019 Примечания
Ссылки |
Portal di Ensiklopedia Dunia