Концепция домаштоцевской армянской письменностиКонце́пция домашто́цевской армя́нской пи́сьменности[1][2][3] — концепция о существовании письменности у армян до 406 года — времени создания современного армянского алфавита проповедником христианства и учёным Месропом Маштоцем. В современной филологии проблема впервые была рассмотрена в 1835 году Г. Инчичяном[4]. Исторические свидетельстваО существовании армянской письменности до 406 года сохранились ряд сообщений как в армянских, так и в неармянских источниках. Писатель начала I века Филон Александрийский сообщал о существовании армянского перевода сочинения Метродора Скепсийского[англ.], который был посвящен вопросу о разуме у животных. Труд был написан в период пребывания Метродора при дворе армянского царя Тиграна II[5]. Древнегреческий софист Филострат в сочинении «Жизнь Аполлония Тианского», написанного около 220 года н. э., сообщал, что во время путешествия на Восток Аполлония сопровождал некий сириец из Ниневии, который хвастался знанием армянского языка. В Памфилии они наткнулись на леопарда с золотым обручем на шее с армянскими надписями[6]:
В греческом оригинале «Хроники» Ипполита Римского, написанного около 235 года, среди 47 народов, ведущих своё происхождение от Яфета, в качестве тех, которые имеют письменность, упомянуты следующие семь[7]:
Сирийский епископ Георгий[англ.] в 714 году рассказывая о Григории Просветителе, жившем на рубеже III—IV столетий, писал[8]:
В 1271 году в своей «Всеобщей Истории» Вардан Аревелци утверждал[9][10]:
Археологические находкиВ 1982 году И. Гельб отмечал, что «протоармянские надписи, открытые недавно в большом количестве в Армении, слишком мало изучены, чтобы ими можно было воспользоваться для сколько-нибудь определённых выводов»[12]. Анализируя надписи II века до н. э. царя Великой Армении Арташеса I, А. Борисов считал возможным, что армянские цари применяли или пытались применять арамейское письмо для записи армянского языка[13]. В греческой надписи середины I века н. э. из Гарни высечено армянское слово «тэр» — глава рода, владыка области[11]. Для другого слова в той же надписи К. Тревер предлагала версию чтения «агарак» — загородное поместье, усадьба[14]. В статье «О возможном армянском характере вводных формул урартских надписей» в 2000 году Г. Джаукян предложил прочесть шаблонные формулы начала некоторых урартских надписей на основе индоевропейских праформ. По словам исследователя, «их можно считать первыми письменными текстами армянского языка»[15]. Согласно Г. Джаукяну, в предложении «dHaldini kuruni dHaldini GIŠsurii(i) kuruni(e)...» («Халди могуч, оружие (меч) Халди — могучее») слова kuruni и suri могут быть дальнейшими арм. կուռն («рука») и սուր («меч»)[16]. В армянском языке оба слова имеют исконно индоевропейское происхождение[17]. Рассматривая формулу «dHaldini uštabi masinie GIŠsure», Г. Джаукян переводит слово masini как «сильный» на основе индоевропейского-армянского magh-ti — «мощь». В армянском языке корень magh-ti сохранился в слове մարթանք — «средство», «способ»․ Исследователь считает, что индоевропейское-русское слово «мощный» также является параллелью урартскому masini[18]. Данииловы письменаОбщепринято, что до создания Маштоцем около 406 года армянского алфавита в Армению были привезены данииловы письмена. Письмена получили такое название по имени сирийского епископа Даниила, который, по разным мнениям, нашёл[19] либо создал[20] эту письменность. Дискуссионным является также вопрос генезиса и содержания этого алфавита. Согласно сведениям исторических источников, он применялся всего два года (некоторые современные учёные предлагали исправить на «два месяца») или «некоторое время», после чего вышел из употребления из-за несоответствия фонетике армянского языка[21]. Й. Маркварт предлагал идентифицировать Даниила с епископом Арзона, который упоминался в числе участников синода 410-го и 424 годов, созванных Дадишо I и Мар Исааком[22]. По предположению В. Брюсова, епископ Даниил лишь усовершенствовал алфавит, который был создан до него[23]. Брюсов полагал, что на этом письме ранее могли быть созданы литературные памятники, не дошедшие до наших дней[24]. По мнению Роберта Томсона[англ.], алфавит был семитского происхождения. Данииловы письмена, вероятно, состояли из 22 букв и передавали только согласные фонемы, тем самым не были способны фиксировать гласные и богатую согласную структуру армянского языка[20]. Вернер Зайбт[нем.] считал, что данииловы письмена базировались в основном на сирийском письме, возможно с добавлением некоторых специфических знаков[21]. Джеймс Рассел[англ.] называл их «загадочными буквами». По его предположению, данииловы письмена могли иметь отношение к сирийскому алфавиту, который был адаптирован для армянского языка, или же быть остатками древнеарамейской гетерографической системы письма[25]. Он также допускал, что эта письменность могла быть использована для фиксации доклассической формы армянского языка[26]. От этой письменности ничего не сохранилось[20]. Иероглифические знаки в средневековых рукописяхВ средневековых армянских рукописях сохранились особые аббревиатуры и иероглифические символы, называемые nšanagirk‘, arajnoc‘ gir — письменность первых, или просто karčabanut‘iwn — аббревиатура[28]. Наиболее ранняя рукопись, содержащая подобные знаки относится к 1564 году[29]. Впервые 46 таких знаков были опубликованы в Венеции в 1730 году[30]. К концу XX века были изданы уже 505—551 таких символов[28]. В 1858 году в исследовании «Об армянском алфавите» (второе, переработанное издание — 1896 год) Н. Эмин впервые выдвинул гипотезу о том, что сохранившиеся в средневековых армянских рукописях особые знаки могут быть остатками домаштоцевской письменности[31][32]. В качестве доказательства верности своей гипотезы Эмин ссылался на Агатангелоса о применении в Армении неких письмён в начале IV века[33]. Эмин выдвинул предположение, что «знаки упоминаемые Агафангелом, были род условных, если можно сказать, иероглифических знаков»[34]. Исследователь также полагал, что знаки не были заимствованными и имели местное происхождение[32]. В 1863 году гипотезу Эмина поддержал Виктор Ланглуа[англ.]. В отличие от него, однако, Ланглуа полагал, что данные символы могут быть стенографией аналогично римским тироновым значкам[35]. Анализируя несколько сотен таких иероглифов из армянских рукописей Р. Ачарян пришёл к выводу, что подавляющее их большинство созданы на основе маштоцевского алфавита, вероятно, не раньше XIV века[36]. Согласно А. Мартиросяну[арм.], армянские средневековые иероглифы имеют тождественные параллели в петроглифах Армении III тыс. до н. э., а также в культово-религиозном орнаменте керамики и металлических предметах III—I тыс. до н. э.[37] Эта точка зрения была раскритикована А. Формозовым. Согласно последнему, возраст приводимых наскальных знаков является дискуссионным, неправомерными являются также сопоставление знаков разных эпох и отождествление системы знаков с иероглифическим письмом[38]. Джеймс Рассел[англ.] отмечал, что некоторые из символов в средневековых рукописях являются алхимическими знаками или имеют позднее происхождение, другие же, вероятно, очень древние. Рассел проводит параллель между армянским иероглифом со значением «царь» и хеттским иероглифом аналогичного значения[28]. В иной группе рукописей, называемых hmayil, сохранились особые иероглифообразные заклинательные знаки. Некоторые исследователи полагают, что они могут пролить свет на проблему домаштоцевской письменности[39]. Армянские хмаилы[арм.] создавались не в форме кодекса, а в основном в форме свитков, что представляет более ранний тип в истории книги[40]. Ныне сохранившиеся рукописи относятся главным образом к XV—XVIII векам[41]. По предположению Л. Хачикяна, определённые сведения раннесредневековых авторов Егише, Иоанна Майриванеци и некоторых других могут иметь отношение к знакам в хмаилах[42]. Отвергая предположения о наличии развитой письменности и литературы до начала V века, Л. Хачикян допускал, что до этого периода у армян могла бытовать простая иероглифическая система, имевшая крайне ограниченное применение[43]. Будучи наследием дохристианской эпохи, позже она сохранилась в кругах разного рода колдунов, гадалок, лекарей и др.[44]. В ряде текстах хмаилов наблюдаются явные следы дохристианской мифологии[41]. Мнения историковСторонники концепцииПо утверждению В. Брюсова, в течение первых четырех веков нашей эры у армян уже существовала письменность[24]. Согласно Н. Марру, письменность на армянском языке существовала ещё за несколько веков до н. э.[45]. Ссылаясь на сообщение Мовсеса Хоренаци о применении в Армении до V века греческого и персидского[англ.] алфавитов, К. Тревер не исключала, что они могли быть использованы также для фиксации армянского языка[46]. К. Тревер писала о существовании в I веке н. э. армянского перевода диалога о животных древнегреческого автора Метродора Скепсийского[47]. По её мнению, наличие такого перевода можно объяснить не только тем, что он был написан в бытность автора при дворе армянского царя, но и тем, что «в начале I в. н. э., то есть через полвека после Метродора, армянское общество продолжало интересоваться этим, по существу, научным трудом»[5]. По утверждению М. Дьяконова и О. Кудрявцева, в III—I вв. до н. э. армянские жрецы «изобрели особого рода тайнопись и писали с её помощью храмовые книги и летописи»[48]. Некоторые учёные считали вероятным, что домаштоцевская письменность была уничтожена в связи с христианизацией. Так, по предположению В. Истрина до Маштоца у армян вероятно была письменность (возможно на арамейской основе), однако впоследствии она была уничтожена как языческая[49]. Согласно Н. Павленко, предположения о домаштоцевской письменности на армянском языке подтверждаются некоторыми фактами. Эта письменность, однако, была признана языческой и уничтожена после принятия христианства[50]. В. Луконин, напротив, считал, что в IV веке, после принятия христианства к качестве государственной религии, могли быть предприняты попытки писать по-армянски греческими или арамейскими буквами «однако ни тот, ни другой алфавит совершенно не подходили к звукам армянского языка»[51]. Противники концепцииВ 1896 году Г. Гельцер[англ.], говоря о II—III веках, высказывал мнение, что в Армении тогда не существовало ни письменности, ни литературы[52]. В 1904 году армянский историк Лео считал, что гипотезу существования армянской письменности до Маштоца «не признаёт серьёзная часть нашей филологии»[53]. По мнению Н. Акиняна «нет никакого доказательства, что подтвердило бы наличие собственной письменности на армянском языке до 406 года»[54]. Р. Ачарян отвергал гипотезы существования домаштоцевской письменной литературы на армянском языке[55]. Такого же мнения придерживался Э. Пивазян[арм.][56]. Л. Хачикян критиковал сторонников гипотезы, а сведения из первоисточников назвал смутными[57]. С. Аревшатян писал, что анализ исторических условий в котором находилась Армения накануне создания Маштоцем алфавита, а также имеющийся фактический материал отвергают предположения о возможном существовании домаштоцевской письменности[58]. Комментируя сообщение Филострата об армянском письме в начале III века, Джеймс Рассел[англ.] полагал, что гравировка, вероятно, была на арамейском языке и письме[6]. По мнению Роберта Томсона[англ.], хотя политическая и социальная индивидуальность Армении и армян восходит к VI—IV векам до н. э., эпохе Древнеперсидской империи, литература на армянском языке появилась довольно поздно, лишь после принятия христианства[59]. См. такжеПримечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia