Греческий национальный костюм

Церемониальный костюм эвзона в почётном карауле у Могилы неизвестного солдата на площади Синтагматос в Афинах

Греческий национальный костюм (греч. Ελληνική εθνική φορεσιά) — сложившийся на протяжении веков традиционный комплекс одежды, обуви и аксессуаров, который использовался греками в повседневном и праздничном обиходе. Он является неотъемлемой частью современной греческой культуры.

Общая характеристика

Для греческого костюма характерны богатство красок и богатая орнаментированность.

Варианты мужского костюма: широкие в шаге с узкими штанинами штаны — врака (βράκα), широкий чёрный или красный пояс (пояса молодых были ярче, чем у стариков), безрукавка, скреплённая Х-видным украшением — киостеки (κιοστέκι) — перекрещенные цепочки, иногда с бляхой в середине, феска (фареон) или тюрбан; короткая куртка с ложными рукавами и короткая клешёная (до 100 клиньев) юбка — фустанелла, которая служит парадной одеждой гвардейцев[англ.][1]. Зимней верхней одеждой служил очень широкий плащ из козьей шерсти и с капюшоном, богачи носили суконные плащи, подбитые овчиной.

Фустанеллы были распространены преимущественно в центральной и южной материковой Греции (после революции 1821 года фустанелла распространилась по всему Пелопоннесскому полуострову), а враки носили преимущественно на островах Эгейского и Ионического морей[2]. Крестьяне материковой Греции вместе с фустанеллой носили узкие и сравнительно короткие штаны.

Женский костюм состоит из туникообразной рубахи с длинной широкой юбкой — фуста (φούστα) и безрукавки и куртки либо с платьем; поверх всегда надеваются богато расшитый передник и широкий пояс с большой серебряной или позолоченной пряжкой — порпи (πόρπη). Под восточным влиянием распространена нарядная распашная одежда из бархата с шитьём. Характерны нагрудные украшения из монет (γιορντάνι). Обувь типа постоловцарухи[1], на конце мог присутствовать помпон.

В современном виде греческий национальный костюм сформировался к началу XIX века, во время обретения Грецией независимости от Османской империи. Он включает в себя как и элементы, дошедшие со времён Древней Греции, так и турецкие. С обретением независимости и оформлением современной греческой государственности национальный костюм стал неотъемлемым атрибутом новогреческой национальной идентичности. Амалия Ольденбургская, супруга первого греческого короля Оттона создала женский костюм, вобравший в себя главные элементы греческого женского костюма и состоявшего из длинной, до щиколоток юбки (цвет может быть любой, но преобладают пастельные цвета), белой рубахи и расшитой золотом кофты. Это платье, названое по имени королевы, стало весьма популярным[3] (сначала в грекоязычных территориях, контролировавшихся самой Грецией, а затем — в находившихся под контролем османов) и заслуженно считается женским греческим национальным костюмом (в отличие от множества вариантов народного костюма, носившихся женщинами по всей Греции). Не отставал и сам Оттон, на своём примере популяризовавший греческий народный костюм и среди мужчин. Королева Ольга Константиновна, супруга второго греческого короля Георга I ввела греческий национальный костюм в его роскошном варианте в качестве официального придворного костюма[4].

В начале XX века большинство горожан носило традиционный костюм, но к середине того же века он практически вышел из употребления, он носился лишь пожилыми людьми в сельской местности. Отдельные элементы продолжают носиться у островитян, поскольку в целом национальные черты быта сохраняются на островах в большей степени, чем на материке. Изредка, во время праздников вроде свадеб, традиционный костюм носится и на материковой Греции.

В XIX веке греки-мужчины носили длинные, до плеч, волосы.

Региональные особенности

Одежда гречанок-эпироток шилась преимущественно из белых тканей, однако передник вышивался чёрными или красными нитями из шёлка или шерсти. На рубаху одевали блузку и расшитую золотом или цветными нитями безрукавку, а поверх — длинную куртку из фетра, украшавшуюся на кайме так же, как и на переднике. На голове носили газовый плат с бахромой или с кантом из золотой мишуры, иногда под него надевали феску с длинной кистью[3]. Костюм жительниц села Вовуса (дим Загори) состоял из чёрного шёлкового плиссированного платья, чёрной же вышитой безрукавки и белого фартука с чёрной бахромой. На голове носили чёрный хлопковый платок, обычно украшавшийся монетами[5]. Кроме того, вокруг рукавов рубахи чуть выше локтя повязывали цветные ленты или шнурки. В области Погони, ныне занимаемой одноимённым димом женщины носили однотонный фартук, завязывавшийся на уровне бедер; в других районах фартуки обычно узорчатые или полосатые.

Головным убором мужчин служили чёрный тюрбан и красная войлочная феска, как и у греков-македонян[3]. Мужчины из Вовусы носили чёрные штаны, белую рубаху с фустанеллой, а поверх — безрукавку «димита» с плиссированными фалдами. Опоясывались мужчины-вовусцы красным или бордовым кушаком, на голове носили шерстяную или войлочную шапку. Мужской костюм области Погони в старину обладал фустанеллой, более новые образцы состоят из белой хлопчатобумажной рубахи, шерстяных штанов, мешковатых вверху и узкие у щиколоток, шерстяного пояса и меховой шапки[5]. Женский же костюм этой же области вполне типичен для Эпира: он включает в себя

Дети участники народного ансамбля с острова Фасос (Фракия) в традиционных костюмах

Мужской костюм исторической области Эматия, ныне занимаемой одноимённой периферийной единицей и входящей в состав Греческой Македонии является типичным для континентальной Греции. Он состоит из белой рубахи с фустанеллой до колен, белой шапки, носок, безрукавки «дзунари» (греч. ζουνάρι), как и открытой, так и застёгивающейся, куртки, и чёрной войлочной фески с атласным околышем в качестве головного убора. Рубаха вышивалась по вороту, рукавам и разрезу спереди, подол фустанеллы плиссировался с помощью 12 складок. Безрукавка была тёмно-синего или чёрного цвета, расшивалась золотыми нитями и обладала достаточно широким вырезом для демонстрации вышитой рубахи. Зимние безрукавки шились из войлока, летние — из бархата[6].

Мужской праздничный костюм Эпископи (греч. Επισκοπή, макед. Пископија) в Эматии (не путать с Эпископи на Кипре) состоял из белой рубахи с фустанеллой (греч. πουκάμισο), белых штанов, чёрных безрукавки и кушака. Зимой фустанелла заправлялась в чёрные шерстяные штаны (греч. σαλβάρι). Во время карнавала в Наусе, также входящего в состав Эматии, мужчины и сейчас облачаются в традиционный костюм с фустанеллой, вместе с ним ряженые носят маски и подвески из монет[7].

Характерной чертой народного мужского костюма Западной Фракии являются тёмные шаровары «путури» (греч. πουτούρι), по которым мужской фракийский костюм и получил своё название — «путурия» (греч. πουτούριa), вместе с ними носили белую рубаху и безрукавку в цвет путури. Путури опоясывались тканым кушаком, цвет которого различался в зависимости от местности: он мог быть красным, бордовым, синим и чёрным[8][9].

Женский карагунский костюм, экспозиция музея Бенаки

Одним из самых узнаваемых вариантов народного костюма данной области является одежда, носившаяся карагунами — представителями субэтнической группы греков доподлинно неясного происхождения (то ли собственно греки, то ли эллиннизированные арнауты или аромуны[10]), занимающейся земледелием, и говорящей на архаичном диалекте новогреческого. Для него характерны яркие цвета[11]. Народный костюм у данного этого субэтноса греков сохранялся очень долго: в быту женщины-карагунки носили его ещё в середине XX века[10].

Мужской карагунский костюм вполне типичным для континентальной Греции (а также имеет некоторое сходство с албанским). Мужчины носили так и фустанеллу, так и штаны белого цвета. Праздничный женский костюм, по названию субэтнической группы так и называется — карагуна. Он состоит из длинной рубахи, вышитой на манжетах широких рукавов (украшенных кистями), горловине, по подолу (украшенному бахромой) и по швам на низе и со внешней стороны рукавов; фанелл — шерстяных, а последствии вязаных митенок, надевавшихся под рубаху; одной или две саи — открытого спереди платья-кафтана без рукавов, с плиссированной нижней частью и вышивкой по подолу; шёлкового передника с вышивкой по подолу и иногда бахромы (по праздникам обеспеченные женщины и девушки надевали ещё один передник, обильно украшавшийся вышивкой тесьмой); пояса с металлической пряжкой; и короткой безрукавки, надевавшейся поверх саи, и украшавшейся вышивкой, за исключением прямоугольника на спинке. Праздничные рубахи, в отличие от повседневных, обладали более длинными бахромой и кистями на рукавах и обильнее украшены вышивкой. В номах Трикала и Кардица сая обладает лифом, по покрою напоминая сарафан; а сая сёл Мегала-Каливия и Айия-Кириаки очень пышная и плиссирована по всей нижней части. В окрестностях Паламаса и Софадеса по праздникам под саю носили тёмно-красный кафтан кавади, оторачивавшийся золотой тесьмой. В местах, где кавади не носили, к плечам безрукавки прикрепляли кавадоманики — ложные рукава, отдалённо напоминавшие рукава кавади. По особо важным случаям к кавадоманикам прикреплялись декоративные манжеты-маникулии, обильно украшавшиеся вышивкой тесьмой. Всего насчитывают три или четыре региональных варианта костюма-карагуны[10]. Женский костюм, состоящий из отдельных элементов одежды, не сживавшихся вместе, а одевавшихся по отдельности, также характерен для албанского женского народного костюма типа джублеты, распространённого у скотоводов севера Албании[12].

На голове женщины носили белую льняную шапочку (позднее вытесненную искусственной косой из козьей шерсти), поверх которой повязывался чёрный платок, украшавшийся на одном углу вышивкой. Платок повязывался следующим образом: сначала он складывался по диагонали, затем оборачивался вокруг головы таким образом, чтобы украшенный вышивкой угол свисал сзади, а один конец продевался через другой, после чего платок закреплялся булавками. Старухи повязывали платок и вокруг шеи. Часто девушки и молодые женщины по праздникам носили на лбу подвески из монет, а на затылке — подвеску-копицу. Старухи подобных украшений на голове не носили. На ногах носили ботинки чёрного цвета из телячьей кожи[10][13][14].

Сейчас несколько упрощённый вариант карагуны носится участницами фольклорных ансамблей[10][11].

В городе Арахова, а также в окрестных городках (такие, как Десфина, Амфисса и современные Дельфы) и сёлах в начале XX века женщины носили нижние юбки, белые рубахи с длинными рукавами, опоясывавшиеся шерстяным поясом (греч. φκάς), поверх которых носили белые безрукавки-сигуни (греч. σιγκούνι) до талии, вышивавшиеся чёрной и красной тесьмой; и красный передник из бархата, вышивавшийся золотыми нитями, закреплявшийся выше талии, и подпоясывавшийся. На голове носили белое покрывало, украшавшееся кистями и бахромой. Пояса, подпоясывавшие рубахи, у девушек были красные, а у замужних — чёрные в полоску или однотонные. Украшениями служили жемчужные бусы, подвески из монет и пряжки на поясах[15][13][14][16]. Считалось, что чем больше монет на подвеске было у незамужней девушки, тем больше будет приданого на свадьбе[17].

Мужской костюм является типичным для центральной Греции: мужчины-фокидяне носили рубахи с длинными свободными рукавами и фустанеллой до колен, опоясывавшиеся шёлковым сине-белым поясом или кожаным ремнём, войлочные безрукавку и куртку с длинными ложными рукавами, которые украшались шёлковой тесьмой и застёгивались на шёлковые же пуговицы. Головным убором служили фески (греч. πίλημα) с длинными кисточками и атласные шапочки (греч. καλπάκι), вышитые шёлковыми нитями. На ногах носили войлочные гетры (греч. τουζλούκια) из той же ткани, что и безрукавка; белые носки на подвязках (греч. γονατάρες) и царухи. Повседневные безрукавки и куртки были чёрными. Подвязки ткались на станке и были в виде полосок ткани: повседневные были чёрными, на них вышивались мотивы в виде лодок, рыб, птиц и т.п. На свадебных подвязках жениха вышивались его инициалы и дата свадьбы. И повседневные, и праздничные подвязки оканчивались кисточками. К концу XIX века фустанелла укоротилась и доходила выше колен, а рукава стали уже, появились манжеты. В быту стали носить более простую домотканую рубаху без фустанеллы в полоску, клетку, или из ткани коричневого, серого или синего цвета[18][19].

Крестьянин из окрестностей Афин в праздничном костюме, гравюра по рисунку Отто Штакельберга, 1828 г.

В конце XIX века русские путешественники так описывали одежду жителей Пирея — города-порта к юго-западу от Афин:

Одежда греков очень оригинальна; густые, чёрные кудри их покрыты фесом; узенький белый воротничок ложится на красный или голубой красиво расшитый камзол с висячими разрезными рукавами. Из-под нарядного камзола видна белая рубашка, стянутая у талии цветным кушаком; от него до колен спускается белая широкая фустанелла (юбка); но богато расшитый камзол не прямо ложится на рубашку, а поверх неё есть чёрный, бархатный, расшитый разноцветными шелками жилет. Ниже колен ноги затянуты в узкие гамаши (нечто вроде штиблет), пурпурно-красные или голубые, с синими кистями и шитьем, а ноги обуты в красные башмаки с узкими концами или в сандалии. Плащ из мохнатой козлиной кожи с висячими рукавами, а у богатых — голубое пальто с красным воротником служит им верхним платьем в суровое время года.

Е. Н. Водовозова. Жизнь европейских народов, т. I. СПб., 1875, стр. 209

Другой русский путешественник XIX века, Александр Милюков, в своих мемуарах, опубликованных в 1865 году, описывает одежду встреченного им на улице пожилого афинянина следующим образом: на нём были надеты узкая малиновая куртка (пегли), обильно вышитая золотом, фустанелла до колен, на плечи был накинут белый шерстяной плащ с шерстью наружу (Милюков называет его «мохнатым»), на швах обшитый красными нитями. Другой афинянин, слепой нищий, был одет в драную куртку, на голове по-молодецки была надета поношенная и полинявшая феска[20]. Впоследствии, по дороге в Кифисью, Милюков останавливается в кофейне неподалёку от этого города, где его попутчик, переводчик Эвлампиос, предлагает познакомиться с настоящим, по его словам, клефтом. Владелец кофейни, кафедзи Васили, был одет в вышитую чёрным шнуром синюю куртку, фустанеллу, на голове была алая феска с голубой кистью.

Милюков в своих воспоминаниях описывает, что останавливался в Лутракионе (в тексте — Лутраки). Увиденный им местный трактирщик, ксенодохос, был в фустанелле и феске, его волосы были распущены по плечам[21].

Женский костюм состоял из рубахи, манишки-нагрудника (греч. τραχηλιά), безрукавки-сигуни (греч. σιγκούνι), куртки, фартука. Появиться без безрукавки считалось неприличным. Опоясывались шерстяным красным (реже — чёрным) поясом. На голове повязывали платок, поверх которого, в свою очередь, оборачивали длинный и узкий белый плат из хлопчатобумажной ткани. На ногах носили царухи (для работы), покупные туфли и тапочки без каблука, часто расшитые.

Праздничный и свадебный женский костюм обильно украшался вышивкой в виде геометрических мотивов, считающейся одной из лучших во всей материковой Греции. Повседневный же костюм почти не имел вышивки. Для вышивки использовались шёлковые нити. Рубаха и фартук вышивались коричневыми и чёрными нитями, а кое-где вышивали то красным, то синим или жёлтым цветом. Манишка в горных поселениях вышивалась тёмно-коричневыми нитями, в то время как на равнине она вышивалась нитями ярких цветов.

В начале-середине XX века этот костюм был вытеснен комплектом из кофты и юбки, появилось нижнее бельё[22][23].

Аркадянин Йоргос Цулиос (греч. Γεώργιος Τσιούλος), уроженец села Вервена (дим Северная Кинурия), 1920-е гг.

В окрестностях Триполиса, например, в селе Нестани поверх белых рубахи и штанов носили рубахи с фустанеллой из клетчатой ткани белого, синего, темно-красного цветов. Подол фустанеллы доходил до середины бедра[24][25]. Женщины носили белое платье (греч. ασπροφούστανο), украшенное вышивкой по подолу, и поверх которого надевали кофту (греч. μπόλκα)[25][26]. Сейчас традиционный костюм надевается жителями Нестани и окрестных сёл на праздник святого Георгия[25].

В этой области на юго-востоке Пелопоннесского полуострова проживают цаконы — представители субэтнической группы греков, говорящие на архаичном и самобытном диалекте, практически непонятном остальным носителям греческого языка. В своё время цаконы, особенно жители «столицы» Цаконии, города Прастоса (ныне — село), были довольно зажиточными[27], а в османскую эпоху Прастосу были даны особые торговые привилегии.

Для женского праздничного цаконского костюма характерно преобладание красного и жёлтого цветов, а также отсутствием обильных украшений. Он состоял из белой рубахи (греч. όγκιουμα), платья (греч. βραχάνι), короткой куртки с широкими рукавами (греч. ζιπούνι) и надевавшегося на рубаху нагрудника (греч. στηθούρι). На плечи накидывали шёлковую шаль (греч. μαγλίκι), закреплявшуюся на золотую пряжку. Опоясывались поясом с серебряной пряжкой[27].

Мужчины носили белые рубаху и фустанеллу и чёрные или синие безрукавку и куртку с ложными рукавами[28]. На голове и мужчины, и женщины носили фески[27].

Праздничный костюм замужних маниоток состоит из белой рубахи с длинными рукавами и вышитым подолом, чёрной куртки (не носившейся девушками), чёрной юбки с красной полосой (у незамужних девушек юбка была светло-синей), опоясанной красным кушаком, головным убором служил платок, под которым могли носить феску. Платок незамужних девушек был белым или жёлтым, у замужних женщин он был более тёмным[29].

В своих мемуарах Милюков вспоминает, что жители главного города Ахеи, Патр (в тексте Милюкова — Патрас) всё ещё носили традиционный костюм, в состав которого, в частности, входили белая фустанелла и алая феска с голубой кистью, в то же время женщины, подчёркивает Милюков, начинали носить французские платья, но вместе с тем традиционные нарукавники и фески с золотой кистью на голове[30].

Мужской критский костюм, из коллекции Пелопоннесского музея фольклора им. Василеоса Пападониу (Нафплион)

В современном виде критский народный костюм оформился к XVI в.[31][32] Из употребления он стал выходить в начале XX в., но в некоторых сёлах его упрощённый вариант в качестве повседневной одежды носится мужчинами и по сей день[31], в то время как женский достаточно быстро вышел из употребления[32][33].

Для критского костюма характерно преобладание синего и чёрного цветов. Мужчины-критяне носили белую или чёрную рубаху, чёрные или тёмно-синие шаровары-враки, подпоясывавшиеся красным кушаком (за него могло затыкаться оружие); безрукавки мейданогилеко и гилеки, тёмную суконную куртку (из толстого сукна у горцев и тонкого у жителей равнин) и изготовлявшиеся из двух кусков кожи сапоги-стивании с высокими голенищами[3][31][32][33],[34] чёрные повседневные и белые праздничные[35][36]. В стивании и заправлялись враки[33]. На Крите, особенно на западе острова, до сих существует промысел изготовления стиваний[35]. В XX века вошла практика ношения стиваний с брюками армейского покроя, существующая и по сей день[32]. На голову повязывали вязаный плат-сарики (греч. σαρίκι, πέτσα) с бахромой[31][32][34] и надевали феску с кистью (впрочем, сильно отличавшуюся от турецких фесок) и чёрную шапку[32][37], в холодную погоду носили шерстяную шапку[33]. Сарики повязывался на феску и шапку. В период интербеллума феска вышла из употребления, и сарики стали повязывать непосредственно на голову. Появились сарики в конце XV века, в современном виде оформившись во второй четверти XX века в Центральном Крите. Как и в случае многочисленных складок на фустанелле, бахрома сарики имеет символическое значение: говорят, что большое количество узелков олицетворяет долгое турецкое владычество, а форма узелочков бахромы, напоминающих слёзы, символизирует скорбь за погибших в резне в монастыре Аркади, учинённой османскими войсками во время критского восстания 1866-1869 годов[37][38]. Праздничный костюм обильно украшался вышивкой[31]. Одежду горцев-критян путешественник и журналист Николай Лендер описывает следующим образом: широкие враки, куртка, отдалённо напоминающая фрак, на голове — «оригинальная» шапочка, затылок покрыт фатой наподобие дамской вуали[39] (видимо, за фату Лендер принял сарики).

Всего выделяют три региональных варианта женского костюма Крита: сфакиани, носившийся женщинами Сфакьи, аногиани, носившийся в Анойи и оформившийся к середине XVII в.[31], и вариант из окрестностей Крицы[англ.]. Однако у всех этих вариантов есть и общие черты. Критянки носили рубаху, шаровары до лодыжек и такой же длины юбку, передник поверх юбки/шаровар, вельветовую безрукавку с широким вырезом, обильно украшенную вышивкой[32][33]. На голове девушки носили коричневый или белый платок, а замужние женщины и вдовы — чёрный[32].

Жительницы острова Родос носили поверх короткой белой рубахи, вышитой по горловине, подолу и на манжетах рукавов, сарафан (в сёлах Критиния, Эмпона и Мандрико чёрного, белого и иногда синего цвета, в то время как в деревне Сорони сарафан был исключительно белым; в Архангелосе сарафан изготовлялся из шёлковой ткани). Рабочий сарафан Критинии, Эмпоны и Мандрико (и аналогично сарафан старух) был однотонным и не имел каких-либо украшений, сарафан незамужних девушек и молодых женщин вышивался по вырезу, а к низу пришивались ленты. Поверх сарафана могли носить короткую куртку (в Сорони изготовлявшуюся из шёлка). Подпоясывались родосски поясом, сплетённым в технике «спрэнг». На ногах носили мягкие кожаные сапоги. В деревнях Аполлона, Сорони и Салакос женщины носили под рубахи шаровары, в Сорони и Архангелосе шаровары вышивались по низу штанин. В конце XIX века сначала в городах и близких к ним поселениях, а впоследствии - по всему Родосу народный костюм вытесняется комплектом кофты и длинной юбки, сшитых из ткани одной фактуры. Однако в селе Марица сохранялся костюм, сочетавший элементы традиционного: рубаха и сарафан, и городского костюма — наличие кофты и использование фабричных тканей[40].

Мужской костюм Додеканесских островов довольно однообразен: для него характерно ношение шаровар-врак[40].

Мужчины также носили враки, исключение составляли мужчины из Пороса, носившие фустанеллу[41].

Женский костюм Саламина отличается особой тщательностью: он обильно украшен золотным шитьём и вышивкой бисером[41]. Женский костюм острова Идра состоит из белой рубахи, зелёной кофты и такого же цвета юбки с широкой красной полосой по подолу. Головным убором служит маленькая феска, поверх которого повязывается белый плат[42].

Корфиотки в народных костюмах, кон. XIX в.

В отличие от многих грекоязычных земель, этот архипелаг никогда не был под османским владычеством, будучи с XV века до 1797 года в составе Венецианской республики, а затем — независимым государством, присоединившимся к Греции в 1864 году. Ввиду этого на народный костюм сильное влияние оказала западноевропейская одежда, в отличие от ближневосточной.

Мужской костюм Керкиры (Корфу) состоит из белой рубахи, коротких, до колена, врак, опоясанных кушаком; и чёрной войлочной безрукавки, расшитой золотом. Обувью служили царухи, головным убором — феска, впоследствии — канотье[43]. Милюков, будучи на Керкире, отметил, что греки-корфиоты были одеты в коленкоровые враки-«шальвары», алые и голубые куртки[44][45]. Праздничный и свадебный женский костюм из области Лефкими на юге Керкиры состоит из белой рубахи и роскошной юбки, поверх которых повязывается передник (свадебный украшается разноцветными лентами по подолу), надевается куртка кондогуни, открытая спереди и расшитая золотом, талия опоясывается золотым поясом. Характерным головным убором является «ядема» — его, украшенного цветочным венком и белым платком из фатина или органзы, впервые надевали в день свадьбы[43].

Свадебный костюм острова Лефкады состоит из белой рубахи, шёлкового платья с длинными рукавами поверх неё, и набрасываемой на плечи шёлковой кремового или золотого цвета. Головным убором служит т.н. «тремола», состоящий из фески и фаты[43].

Костюм греков-киприотов мало отличался от костюма турок, главные различия заключались в более тёмной цветовой гамме (поскольку по законам Османской империи христианам не дозволялось носить яркую одежду, в отличие от мусульман), а также тем, что гречанки не закрывали лицо.

Киприотки-горожанки носили шаровары поверх рубахи или манишки (греч. τραχηλιά) со съёмными рукавами (греч. κατωμάνικα), парчовое или шёлковое платье фустани (греч. φουστάνι), и бархатный жакет-сарка (греч. σάρκα) с широкими рукавами, вышивавшийся золотыми нитями. На голове горожанки носили феску, а на ногах — туфли (греч. σκαρπίνια). Одежда селянок незначительно отличалась от городской по покрою, и в целом изготовлялась из более простых и доступных тканей.

Мужчины, и горожане, и селяне, повседневно носили чёрные враки (в то время как турки-киприоты носили синие враки) из хлопчатобумажной ткани вимитон, опоясывавшиеся широким шерстяным кушаком (греч. ζώνη). По праздникам греки-киприоты могли надевать враки синего и белого цветов[46]. Разложенные враки по виду скорее напоминали юбку, для удерживания на поясе, они подвязывались шнуром. Помимо различий в цветовой гамме, существовали различия и в длине штанин — городские греки-киприоты предпочитали носить более длинные враки, в то время как турки-киприоты — более короткие. Из-за этого ткань доходила до пят и болталась при ходьбе, и горожане были вынуждены ходить медленно, а селяне сравнивали длинные враки с овечьим курдюком[46]. Поверх врак и рубахи носили безрукавку-гилеко (греч. γιλέκο). У горожан безрукавка изготовлялась из вельвета и вышивалась шёлковыми нитями, а у сельских жителей — из более простых тканей, и могла быть одной фактуры с рубахой. Рубахи горожан изготовлялись из шёлка, по фактуре греческие и турецкие рубахи незначительно отличались. На рубаху и безрукавку надевалась войлочная куртка кондогуни (греч. κοντογούνι). В холодную погоду в сельской местности надевали тёплую меховую шубу (греч. καπόττος). На ногах носили кожаные сапоги и туфли. Сапоги делались без различия на правую и левую, а подошва из бычьей кожи подбивалась гвоздями[46]. Головным убором служили фески, иногда обматывавшиеся платком.

В старину греки-киприоты держали за поясом оружие: ножи и пистолеты. После британской аннексии острова ношение оружия было запрещено[47].

Каракачаны — представители субэтнической группы в составе греческого народа, проживающего на севере Греции, пограничных с ней районах Албании, Северной Македонии, Болгарии и частично в Пелопоннесе. До середины XX века каракачаны вели полукочевой образ жизни, занимаясь скотоводством. Для каракачанского костюма характерно преобладание чёрно-белых оттенков и геометрического орнамента.

Мужчины-каракачаны носили фустанеллу. Женщины носили белую рубаху, украшенную на рукавах чёрной вышивкой крестиком (встречаются экземпляры с вышивкой, использующей красный и зелёный цвет), плиссированную юбку-фустани тёмных цветов, опоясывавшуюся расширявшимся книзу поясом, застёгивавшимся сбоку; безрукавки; передника, украшавшегося тесьмой и галунами в прямоугольнике посередине и расширявшемся книзу; и маникий — съёмных шерстяных рукавов, носившихся на предплечьях. Довольно поздно в каракачанский женский костюм проникла вязаная манишка с ажурным воротом, в Греции ворот, увеличившийся в размерах, украшают лентами; а в Болгарии манишка приобрела форму нагрудника, также украшающегося лентами, а помимо них и блёстками. На ногах носили шерстяные или вязаные гетры-наголенники и носки до щиколоток. Это позволяло каракачанкам согревать ноги, при этом оставаясь босиком. Поверх носок одевали царухи. На голове носили большой чёрный плат. Украшения, как правило, были серебряными[48].

Гречанка из Трапезунда в нарядной одежде с вышивкой и мехом. Фотография Дмитрия Ермакова, 1881 год

Для понтийского костюма характерно преобладание чёрного цвета. Мужчины носили льняную рубаху[49], обтягивающие голень узкие шаровары зипка (греч. ζίπκα) с широким шагом, короткую суконную куртку (греч. γελεκ), сапоги и царухи-черохи с ноговицами. Головным убором служил башлык (греч. πασλουκ)[50], повязанный на манер тюрбана. В целом на костюм понтийских греков, как и на костюм всех этнических групп Понта, повлиял костюм лазов — картвельского народа, проживающего на северо-востоке Турции и близкородственного грузинам. Традиционный костюм вышел из употребления на селе в 1890-х годах-начале XX века, а среди горожан — ещё раньше. Он, как правило, носился молодёжью и мужчинами средних лет. Облик понтийского повстанца в народном костюме, перевязанном патронташем, во время Первой Мировой войны стал своего рода символом национально-освободительного движения понтийцев (однако так же были облачены армяне-амшенцы и турки-ополченцы из отрядов Мустафы Кемаля, будущего Ататюрка)[50].

Элементы женского понтийского костюма присутствуют также и в костюме понтийских армянок. Нательной одеждой служили белые льняная рубаха (греч. καμις) и нижние шаровары-подштанники из льна или хлопчатобумажной ткани с подвязками на штанинах (греч. το βρακιν, αντζοφορ, λωμμαν). На них надевали нагрудник/блузку (греч. το σπαλέρ)[51], завязывавшийся на спине двумя шнурками; длинное платье-зупу́на[51] (греч. η ζουπουνα, εντερη) ярких цветов из шёлка или хлопка; широкие верхние шаровары (греч. σαλβαρ, σαρβαλ) из шерсти, фланеля, хлопка и шёлка; короткая курточка из сукна или бархата на подкладке; передник (греч. η φοτα) с вертикальными/горизонтальными полосами поверх платья; суконный фартук (греч. το πασταμπαλ), как правило светло-вишнёвого цвета; и задний фартук (греч. η κοκνετσα) из коричневой шерстяной ткани, завязывавшийся спереди. На поясницу наматывали шали (греч. το ζωναρ) из домотканой шерстяной ткани или привозных тканей: шёлка, хлопка, шерсти. Платье обладало разрезами по бокам, широкими разрезными рукавами или вовсе без рукавов, широким воротом и вышивалось золотыми нитями. Пожилые женщины носили платье на ватной подкладке. Молодые женщины носили куртку, подбитую волчьим мехом. На голове носили платки и покрывала, а девушки носили тюбетейку-таплу[51] (греч. η ταπλα), обтянутую голубой или бордовой тканью, вышитую чёрными нитями и украшавшуюся золотыми или серебряными монетами. На венчание невеста надевала плат (греч. το πουλλουν, πουρλουν) из тонкой ткани красного или зелёного цвета[50].

Цалкинцы, проживающие в Грузии, в отличие от других греков Причерноморья, носили фустанеллу, женский цалкинский костюм также испытал армянское влияние[52].

Изначально, после переселения греков из Крыма на Приазовье, народный костюм был весьма близок к крымскотатарскому.

К середине XIX века мужской костюм состоял из льняной туникообразной рубахи (румейский пукамус, урум. кёлек), шерстяных шаровар-врак, подпоясывавшимися широким полосатым поясом; безрукавки-елека и двубортной куртки (румейский куртиц, урум. хавтан). На голове носили круглую или усечённо-коническую шапочку. Женщины также носили туникообразную рубаху, поверх которой одевали тёмное платье с рукавами и клиньями от талии и фартук, вышивавшийся геометрическим орнаментом, а позднее также украшавшийся кружевом. Женская рубаха обладала невысоким стоячим воротником и вышивалась по вороту, подолу и рукавам. Вышивали преимущественно нитями с пре­об­ла­да­вшими ко­рич­не­выми и зо­ло­тыми тонами, использовался растительный орнамент — вазоны и ветки с цветами. Замужние приазовские гречанки носили перифтар, белый шёлковый плат. Перифтар носился на голове следующим образом - один конец крепился на макушке и оборачивался вокруг шеи, а другой спускался на спину, на талии прикрепляясь заколкой. Под подбородком перифтар скреплялся облегающей щёки лентой (ханяр), доходившей до висок, где и закреплялась, и обильно рас­ши­той жем­чу­гом, стек­ля­ру­сом и зо­лот­ным шить­ём. Перифтар передавался по наследству от матери к дочери или от свекрови к невестке, в первый год замужества его носили повседневно, а затем — по праздникам. На свадьбе невесты носили пояса с серебряными пряжками-пафтами.

Общей верхней праздничной одеждой и мужчин, и женщин, служил шёлковый халат из светло-жёлтой полосатой ткани.

На ногах мужчины носили царухи, женщины — мягкие кожаные туфли-папучи[53].

См. также

Литература

  • Греки. Одежда // Народы зарубежной Европы / Под редакцией С.А. Токарева, Н.Н. Чебоксарова.. — М.: Наука, 1964. — Т. 1. — С. 583-586. — 999 с. — (Народы мира. Этнографические очерки).
  • Paula Hammond. Greece and Turkey (англ.). — Broomall: Mason Crest Publishers, 2003. — 64 p.
  • Хэрольд Р., Легг Ф. Костюмы народов мира / пер с анг. А. Гостева. — Москва: ЭКСМО, 2002. — С. 140—144.

Примечания

  1. 1 2 Греки : [арх. 27 ноября 2022] / Новик А. А. // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2016.
  2. Greek Traditional Costumes: Introduction to the Greek Foresia. Дата обращения: 22 марта 2022. Архивировано 28 декабря 2019 года.
  3. 1 2 3 4 Domini Eliadi Crossfield. Dances of Greece (англ.). — New York: Chanticleer Press, 1950. — 40 p.
  4. Марьяна Скуратовская, Нина Соротокина, Елена Прокофьева. Принцессы Романовы: царские племянницы. — СПб.: БХВ-Петербург, 2016. — С. 138. — 285 с. — (Окно в историю). — ISBN 978-5-9775-3543-4.
  5. 1 2 HDNJ - Epirus. Дата обращения: 18 марта 2023. Архивировано 7 августа 2022 года.
  6. Εθνο - Λογικα: Η Παραδοσιακη Φορεσια Των Χωριων Του Καμπου Της Ναουσας. Дата обращения: 18 марта 2023. Архивировано 18 марта 2023 года.
  7. HDNJ - Macedonia. Дата обращения: 18 марта 2023. Архивировано 18 марта 2023 года.
  8. HDNJ - Thrace. Дата обращения: 18 марта 2023. Архивировано 18 марта 2023 года.
  9. Источник. Дата обращения: 7 августа 2023. Архивировано 18 марта 2023 года.
  10. 1 2 3 4 5 Costume of the Karagouni, Thessaly, Greece - FolkCostume&Embroidery. Дата обращения: 13 февраля 2022. Архивировано 13 февраля 2022 года.
  11. 1 2 A Brief History Of Karagouna, A Folk Costume From Thessalia. Дата обращения: 13 февраля 2022. Архивировано 13 февраля 2022 года.
  12. Албанцы. Одежда и украшения // Народы зарубежной Европы / Под редакцией С.А. Токарева, Н.Н. Чебоксарова.. — М.: Наука, 1964. — Т. 1. — С. 541-546. — 999 с. — (Народы мира. Этнографические очерки).
  13. 1 2 Traditional Costumes of Greece. Дата обращения: 22 марта 2022. Архивировано 13 февраля 2022 года.
  14. 1 2 Греческий костюм — Национальные костюмы Европы. Дата обращения: 22 марта 2022. Архивировано 25 марта 2022 года.
  15. Greek Traditional Costumes: The "Desfina" costume. Дата обращения: 22 марта 2022. Архивировано 22 марта 2022 года.
  16. traditional greek costumes | greek culture/ελληνικός πολιτισμός | Σελίδα 2
  17. Levendia-X HEllenic Folklore Assoctiation Dance Group. Дата обращения: 22 марта 2022. Архивировано 19 января 2019 года.
  18. Φωκίδας - Μουσείο Χριςςού
  19. Fokida Region - Μουσείο Χριςςού
  20. Милюков А. Афины и Константинополь. Раздел X: Город нимф // Путевые впечатления на севере и юге. — СПб.: Издание книгопродавца и типографа М. О. Вольфа, 1865. — С. 349-350. — 496 с.
  21. Милюков А. Афины и Константинополь. Раздел III: Коринфский перешеек // Путевые впечатления на севере и юге. — СПб.: Издание книгопродавца и типографа М. О. Вольфа, 1865. — С. 278. — 496 с.
  22. Λαϊκές ενδυμασίες Αργολιδοκορινθίας | Πεμπτουσία. Дата обращения: 23 марта 2022. Архивировано 13 апреля 2015 года.
  23. Η φορεσιά της Αργολιδοκορινθίας – Αγγελική Χατζημιχάλη | ΑΡΓΟΛΙΚΗ ΑΡΧΕΙΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ. Дата обращения: 21 июня 2022. Архивировано 15 апреля 2021 года.
  24. Η λαϊκή φορεσιά της Αρκαδίας. Дата обращения: 15 февраля 2022. Архивировано 25 февраля 2020 года.
  25. 1 2 3 The custom of Ai-Gioris [Αϊ-Γιώρης – Saint George] | Intangible Cultural Heritage of Greece. Дата обращения: 26 февраля 2022. Архивировано 26 февраля 2021 года.
  26. https://www.folklore.ee/folklore/vol23/costume.pdf
  27. 1 2 3 Τσακώνικη Ενδυμασία - Tsakonian Archives. Дата обращения: 15 февраля 2022. Архивировано 15 февраля 2022 года.
  28. «Λαογραφία Λεωνιδίου» - Σοφίας Ρούσαλη-Διατσίντου (1977)
  29. HDNJ - Peloponnese. Дата обращения: 18 марта 2023. Архивировано 18 марта 2023 года.
  30. Милюков А. Афины и Константинополь. Раздел II: Лепантский залив // Путевые впечатления на севере и юге. — СПб.: Издание книгопродавца и типографа М. О. Вольфа, 1865. — С. 280. — 496 с.
  31. 1 2 3 4 5 6 Критский костюм | Incredible Crete | Крит. Дата обращения: 13 февраля 2022. Архивировано 13 февраля 2022 года.
  32. 1 2 3 4 5 6 7 8 Andonis Vasiliadis. Crete (англ.). — Heraklion: Mystis, 2008. — P. 62-63. — 311 p.
  33. 1 2 3 4 5 Greek Traditional Costume. The Crete island - Nationalclothing.org. Дата обращения: 1 октября 2022. Архивировано 1 октября 2022 года.
  34. 1 2 Народная культура - Остров Крит. Греция. Дата обращения: 13 февраля 2022. Архивировано 13 февраля 2022 года.
  35. 1 2 Стивании (Крит) - Музей традиционной обуви. Дата обращения: 1 октября 2022. Архивировано 1 октября 2022 года.
  36. Что привезти с Кипра в подарок: 21 сувенир с родины Зевса. kidpassage.com. Дата обращения: 1 октября 2022. Архивировано 1 октября 2022 года.
  37. 1 2 ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΡΗΤΩΝ ΑΙΓΑΛΕΩ - Το Σαρίκι. Дата обращения: 1 октября 2022. Архивировано 1 октября 2022 года.
  38. КРИТСКОЕ САРИКИ в дар (Оренбург). Дарудар. Дата обращения: 1 октября 2022. Архивировано 1 октября 2022 года.
  39. Путник (Лендер Н.). По Европе и Востоку: очерки и картинки. — СПб.: Издание А. С. Суворина, 1908. — С. 189.
  40. 1 2 Costumes of the Island of Rhodes, Dodecanese, Greece - FolkCostume&Embroidery. Дата обращения: 14 февраля 2022. Архивировано 14 февраля 2022 года.
  41. 1 2 Overview of the costumes of the Greek Islands, part 3, the Saronic and Dodecanese Islands - FolkCostume&Embroidery. Дата обращения: 14 февраля 2022. Архивировано 14 февраля 2022 года.
  42. HDNJ - Attica. Дата обращения: 18 марта 2023. Архивировано 18 марта 2023 года.
  43. 1 2 3 HDNJ - The Ionian Islands. Дата обращения: 18 марта 2023. Архивировано 18 марта 2023 года.
  44. Милюков А. Афины и Константинополь (1857 г.). Раздел I: Корфу // Путевые впечатления на севере и юге. — СПб.: Издание книгопродавца и типографа М. О. Вольфа, 1865. — С. 267-268. — 496 с.
  45. I. Корфу // Афины и Константинополь: путевые записки А. Милюкова 1857 года. — СПб.: Типография Рюмина и Ко, 1859. — С. 4, 6.
  46. 1 2 3 Похожие на юбку брюки «врака» | светлана зацепина | Яндекс Дзен. Дата обращения: 14 февраля 2022. Архивировано 14 февраля 2022 года.
  47. Кипрская традиционная одежда. Дата обращения: 14 февраля 2022. Архивировано 14 февраля 2022 года.
  48. Costume of the Sarakatsani or Karakachani, Greece - FolkCostume&Embroidery. Дата обращения: 13 февраля 2022. Архивировано 14 февраля 2022 года.
  49. Эндиматология Понта. Дата обращения: 16 февраля 2022. Архивировано 16 февраля 2022 года.
  50. 1 2 3 Антон Попов. Понтийские греки // Бюл­ле­тень: Ан­тро­по­ло­гия, мень­шин­ст­ва, муль­ти­куль­ту­ра­лизм. — 2000. — № 2. — С. 102-133. Архивировано 16 февраля 2022 года.
  51. 1 2 3 Γυναικεία φορεσιά Женский костюм. — Греческий языковой центр в Петербурге
  52. Фустанелла - загадка цалкинцев. - Лига свободных лакедемонян — LiveJournal. Дата обращения: 15 февраля 2022. Архивировано 15 февраля 2022 года.
  53. Мариупольские греки : [арх. 17 октября 2022] / Новик А. А. // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2017.