インドの諸言語訳聖書インドの諸言語訳聖書(インドのしょげんごやくせいしょ、英語: Bible translations into the languages of India)ではキリスト教聖書のインドで使われている諸言語への翻訳を扱い、各言語訳聖書の英語ページへリンクする。 インドの言語インドでは多くの言語が使われていて、75パーセントがインド語群の言語の使用者で、20パーセントがドラヴィダ語族の言語の使用者である。以下に、地域別に列挙する。インド(780言語)にはパプアニューギニア(839言語)に次いで多くの言語がある。 北部の言語→「en:Bible translations into Hindi and Urdu」、「en:Bible translations into Konkani」、「en:Bible translations into Marathi」、「en:Bible translations into Nepali」、および「en:Bible translations into Sanskrit」も参照
ヒンディー語・ウルドゥー語、コンカニ語、マラーティー語、ネパール語、サンスクリット語訳聖書に関しては、上記の参照を見よ。 東部の言語インド・西ベンガル州とバングラデシュの公用語のベンガル語訳聖書については、上記英語ページ参照。アッサム州の公用語のアッサム語訳聖書は、ここを参照。 オリヤー語オリッサ州の公用語であるオリヤー語については、Church-Centric Bible Translations[1]との協力で、Free Bibles Indiaが『オリヤー語訳聖書(オンライン)』を作っている。
北東部の言語→詳細は「インド東北部の諸語訳聖書」を参照
インド北東部の諸言語訳聖書については、上記の参照を見よ。 北西部の言語グジャラート語グジャラート語はインド西部のグジャラート州の公用語で、グジャラート語訳聖書は1820年に、セランポール宣教出版社(Serampore Mission Press、1801-1837年)から出版されて、これにはウィリアム・ケアリー(William Carey)が協力した。また、ロンドン宣教協会(London Missionary Society)の二人も協力した。この聖書はJ.V.S.テイラー(J. V. S. Taylor)の『旧版』(1861年)に取って代わられて、今日でも標準聖書になっている。 フリー・バイブル・インディア(Free Bible India)はChurch centric bible translationと協力して、オンラインの聖書を配布している。
パンジャーブ語パンジャーブ語はインドとパキスタンにまたがるパンジャーブ地方で使われていて、インド風のグルムキー文字またはペルシャ語風のシャームキー文字で表わされる。英国外国聖書協会は西パンジャーブ用にシャームキー文字とラテン文字のパンジャーブ語訳聖書を、東パンジャーブ用にグルムキー文字のパンジャーブ語訳聖書を作った。西パンジャーブ用の新約聖書(1912年)は1952年に改訂され、旧約聖書はいくつかの書も出した。 フリー・バイブル・インディアはChurch centric bible translationと協力して、オンラインのグルムキー文字聖書を配布している。
南部のドラヴィダ言語→詳細は「en:Bible translations into Tamil」、「en:Bible translations into Telugu」、「en:Bible translations into Kannada」、および「en:Bible translations into Malayalam」を参照
タミル語、テルグ語、カンナダ語、マラヤーラム語訳聖書に関しては、上記の参照を見よ。 脚注参照項目
外部リンク |
Portal di Ensiklopedia Dunia