منبت الأحرار
مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه
دمت منتداه وحماه
عشت في الأوطان
للعلى عنوان
ملء كل جنان
ذكرى كل لسان
بالروح
بالجسد
هب فتاك
لبي نداك
في فمي وفي دمي
هواك ثار نور ونار
إخوتي هيا
للعلى سعيا
نشهد الدنيا
أنا هنا نحيا
بشعار
الله الوطن الملك
|
manbita al Ahrar
machriqa Anwar
Mountada sou'dadi wa himahh
Doumta mountadah wa himah
ichta fi awtan
liloula ounwan
Mil'A kulli JANANE
dikra kulli Lissane
birrouhi
biljassadi
Habba fatak
Labba nidak
fi fami wa fi dami
hawaka thara Nour wa nar
ikhwati haya
liloula s’aya
nouch'hidi dounya
anna houna nahya
bichia'ar
Allah, AlWatan, Almalik
|
ⴰⵙⴰⵖⵎⴰⵢ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ
ⴰⴳⵎⵓⴹ ⵏ ⵉⴼⴰⵡⵏ
ⴰⵙⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵜⵉⵎⵎⵓⵖⵔⴰ ⴷ ⵡⴰⵎⵓⵔ ⵏⵏⵙ
ⴰ ⵜⵇⵇⵉⵎⴷ ⴷ ⴰⴳⵔⴰⵡ ⴷ ⴰⵎⵓⵔ ⵏⵏⵙ
ⵜⴷⴷⵔⴷ ⴷⵉ ⵜⵎⵓⵔⴰ
ⴷ ⵉⵣⵡⵍ ⵉ ⵜⴰⵏⴰⵢⴰ
ⴷ ⴰⴽⵜⵜⵓⵔ ⵏ ⵡⵓⵍⴰⵡⵏ
ⴷ ⴰⴱⴷⴷⵓⵔ ⵏ ⵢⵉⵍⵙⴰⵡⵏ
ⵙ ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵏⵙ
ⵙ ⵜⴰⴼⴽⴽⴰ ⵏⵏⵙ
ⵢⵏⴽⵔ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴽ
ⵢⵙⵙⵉⴷⵎⵔ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴽ
ⴷⴳ ⵉⵎⵉ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⵏ
ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏⵏⴽ ⵜⵏⴽⵔ ⵙ ⵡⴰⴼⴰⵡ ⴷ ⵡⴰⴼⴰ
ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵉⵙⵜⵎⴰ
ⵓⵢⵓⵔⵜ ⵖⵔ ⵜⴰⵏⴰⵢⴰ
ⴰⴷ ⵏⵙⵙⴽⵏ ⵉ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ ⴰ
ⵉⵙ ⵏⴽⵏⵉ ⵏⵜⵜⴷⴷⵔ ⴷⴰ
ⵙ ⵜⴰⵥⵓⴳⴰⵢⵜ
ⴰⴽⵓⵛ, ⴰⵎⵓⵔ, ⴰⴳⵍⵍⵉⴷ
|
Asamǧay n imaziǧen
Agmud n ifawen
Asagraw n timmuǧra d wamur ňes
A teqqimed d agraw d amur ňes
Tedder di tmura
D izwel i tanaya
D akttur n wulawen
D abeddur n yilsawen
S yiman ňes
S tafekka ňes
Inker warraw ňek
Issidmer alaǧi ňek
Deg imi inu d idammen
Tayri ňek tenker s wafaw d wafa
Aytma inu d istma
Uyurt ǧer tanaya
A nessken i umadal a
Is nekni ntedder da
S tazugayt
Akuc Amur agllid
|
Culla della libertà
Sorgente delle luci
Fonte della gloria e dei suoi protettori
La sovranità e la pace possano essere in te per sempre riuniti
Tu hai vissuto tra le nazioni
Tale titolo sublime
Riempie ogni cuore
Declamato da ogni lingua
Con lo spirito
Con il corpo
Il vostro paladino è giunto
E ha risposto alla chiamata
E nella mia bocca e nel mio sangue
Il tuo amore ha acceso la luce e la brace
Andiamo, fratelli!
Verso la grandezza
Proclamiamo al mondo
Che qui è dove viviamo
Con il motto:
Dio, Patria e Re
|