Spostamento informazioni in voce "Università in Italia"
Carissimo Wanjan
Anzitutto buongiorno! Ho spostato alcune informazioni da Infermiere a università in Italia perchè si parlava essenzialmente dei titoli di studio rilasciati dagli atenei italiani. Se però ciò non va bene, non ci sono problemi, credo si possa rolbaccare, anche se le predette info non mi parevano strettamente attinenti con la voce "infermiere". --Niculinux (msg) 09:21, 11 feb 2014 (CET)[rispondi]
Ah ok! In effetti a primo acchitto mi è sembrata una voce-lista (una di quelle voci che contentono delle liste). Magari si potrebbe crare una voce Lista delle Università presenti in Italia, conssitente in un mero elenco, mentre in Università in Italia (che potebbe tornare ad essee il nome formale della voce) si potrebbe parlare della storia e delle leggi in tema di università nel nostro aese, dei titoli rilasciati, ecc. Grazi 1000, soprattutto per quello che fai su wikipedia! Adesso devo andare a riposare :=) --Niculinux (msg) 17:58, 11 feb 2014 (CET)[rispondi]
RE: Harry Potter
Ciao Wanjan, scusa la mancanza di tempo.
Per risponderti brevemente: come annunciato da Salani, editore italiano dell'opera, e da Bartezzaghi, i nomi della nuova edizione sono ora i nomi ufficiali.
Ho iniziato dunque ad aggiornare le pagine in questione e sono stato lieto di riscontrare il sostegno di altri utenti tra cui Syrio e Tartufo, e quest'ultimo in particolare mi ha spesso aiutato correggendo alcuni piccoli errori di wikificazione nelle nuove versioni.
Per quanto riguarda il progetto accetto volentieri il tuo consiglio. Ho aperto un topic e, in caso di risposte negative dalla comunità, sarò lieto di annullare le modifiche.
nell'ambito del progettoVideogiochi, al quale ti sei iscritto tempo fa come persona interessata, stiamo verificando il numero reale degli utenti che possono al momento contribuire al progetto. Ti pregherei pertanto di farci sapere se sei ancora interessato a partecipare, andando alla pagina del progetto e lasciando un qualche segno del tuo passaggio o, se non sei più interessato, togliendo il tuo nominativo dall'elenco dei partecipanti.
Ok ma è ancora prodotto Omega Forza malgrès che appartiene alle bevande Tecmo Koei (i don't speak italian, it's a traduccion). English wikipedia is not a reference. Look [1] "produced by Omega Force" at 0:15, and look at gamefaqs [2] and french wikipédia [3]. è più preciso e meno confusione. ED-209 (msg) 17:58, 23 feb 2014 (CET)[rispondi]
Categorizzazione dei videogiochi
La categorizzazione è determinata da Template:Gamebox/serie e Template:Gamebox/azienda, che probabilmente sono molto incompleti. Purtroppo il sistema non è un granché per aziende e serie, che sono tante (a differenza di generi e piattaforme, che sono più o meno sempre quelli).
Il corsivo ora provo a sistemarlo --Bultro (m) 14:11, 24 feb 2014 (CET)[rispondi]
Progetto Harry Potter
Ciao Wanjan, dato che mi sono iscritto solo il 25 febbraio 2014 certo che partecipo :D (capisco che era un messaggio automatico, tranquillo) resto disponibile! --Pottercomunèło (gsm) 14:09, 4 mar 2014 (CET)[rispondi]
Ciao Wanjan, nessun problema da parte mia a rimuovere i template dalla voce su Capitan Tsubasa, io ho solo aggiunto quello della serie in corso da qualche mese visto che c'erano già gli altri 4 (non messi da me [4]) per semplice completezza d'informazione. Di sicuro quei template non vanno tolti dalle voci sulle singole serie, penso che nella voce principale se ne possa fare tranquillamente a meno, procedo quindi alla rimozione! Un saluto! --Alex10msg13:44, 6 mar 2014 (CET)[rispondi]
Ciao Wanjan, e grazie della fusione, in questi giorni aggiungerò qualche info nel template avendo entrambi i volumetti, ma per il resto ci sono soprattutto da curare le trame che comunque, trattandosi di speciali brevi, non è che si possano espandere poi molto. Grazie ancora, anche degli auguri, che ricambio, seppur in ritardo. Ciao! --Alex10msg01:13, 23 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Domanda lecita: tempo fa avevo inserito la IPA in PU... poi l'ho tolta e non so bene come mai - occasione buona per aggiungerla come nota! Ad ogni modo, è giusta la prima: [gnu'marcoo]. Appena mi sarò sistemato con la nuova casa, entro la settimana, vedrò di rispondere anche al progetto HP. A presto, --Gnumarcoo01:33, 9 mar 2014 (CET)[rispondi]
Ciao! Non sapevo bisognasse mantenere i titoli originali, o meglio, non mi ero mai posto il problema. Provvederò a sistemare, ma mi sovviene qualche domanda: 1) Cosa cambia ai fini della formattazione mettere ||? Non mi è parso di vedere differenze. 2) Immagino che il simbolo ~ sia da togliere dal titolo per la regola che dice che non si possono mettere caratteri strani (di cui mi ero dimenticato), anche se mi era stata detto ma non ho poi trovato riscontro effettivo nella pagina sul titolo della voce (Mi puoi dire dove viene detto?). Ma sbaglio o valeva la stessa cosa per le lettere come ō e ū? 3) Al contrario, il trattino di per esempio Radical Dreamers -nusumenai hōseki- perché va tolto? Qui mi dice di non usare la lineetta media, ma il trattino si può usare. 4) Se bisogna lasciare il titolo originale, Yume Miru Kusuri: A Drug That Makes You Dream non va trasformato semplicemente in Yume miru kusuri? 5) Sempre riguardo a Radical Dreamers, andrebbe scritto tutto maiuscolo dato che il titolo originale è RADICAL DREAMERS –盗めない宝石–? Quindi RADICAL DREAMERS –nusumenai hōseki–? Fammi sapere, grazie! --Biomedic Poet (msg) 17:27, 22 mar 2014 (CET)[rispondi]
Ok, ho capito. Riguardo al punto 2, se sono equivalenti allo credo sia meglio mettere Titolo - sottotitolo in caso di -sottotitolo- o ~sottotitolo~. Mentre riguardo al punto 4, il titolo originale è Yume miru kusuri, il sottotitolo è dato dalla traduzione inglese, quindi immagino vada tolto. Mi metto all'opera! --Biomedic Poet (msg) 17:57, 22 mar 2014 (CET)[rispondi]
Ok, dovrei avere finito. Per quelle che sono rimaste in rosso sulla mia pagina:
Io avevo semplicemente controllato le ultime modifiche e annullato la modifica che l'aveva ridotta in quello stato (modifica apportata da 46.182.93.218). Mi sa che avevo annullato solo la modifica successiva a questa, ad ogni modo l'importante è che la pagina sia tornata ad una forma "decente". Buon proseguimento :) --mr.Dadinski (msg) 23:46, 28 mar 2014 (CET)[rispondi]
Modifiche su Captain America: The Winter Soldier
Ciao, volevo chiederti perchè non ritieni opportuno inserire una sezione a parte per le scene dopo i titoli di coda. Visto che non fanno parte direttamente della storia del film, secondo me necessitano di essere sotto un intestazione differente. Inoltre non capisco perchè hai eliminato il Quote ritenendolo inutile, da quando? Non sarà necessario per la voce ma è un qualcosa in più, altrimenti non avrebbe senso l'esistenza del suo template non credi? Buon lavoro :) --Republic Prime • Chiamatemi Alessandro15:31, 3 apr 2014 (CEST)[rispondi]
nell'ambito del progettoanime e manga, al quale ti sei iscritto tempo fa come persona interessata, stiamo verificando il numero reale degli utenti che possono al momento contribuire al progetto. Ti pregherei pertanto di farci sapere se sei ancora interessato a partecipare, andando alla pagina del progetto e lasciando un qualche segno del tuo passaggio o, se non sei più interessato, togliendo il tuo nominativo dall'elenco dei partecipanti.
Si mi sono reso conto che la trama dell'ultimo episodio è piuttosto lunga, ma purtroppo quando ci sono scene dove compaiono 15-20 personaggi principali (matrimonio di Joffrey) per la continuità è necessario dire due parole su tutti. Comunque, a parte l'ultimo paragrafo dell'episodio due, cerco sempre di mettere solo gli avvenimenti principali. La questione è semplice: tanti personaggi, tanti avvenimenti da riassumere. Farò più attenzione. Buon wiki. :) --theVampire (msg) 21:27, 18 apr 2014 (CEST)[rispondi]
Ciao, grazie mille della segnalazione. In realtà non era un redirect effettivo elaborato scegliendo consciamente la grafia più corretta: è che la voce su Sakamoto era raggiungibile solo ed esclusivamente attraverso la dicitura "Ryuichi Sakamoto" e non, paradossalmente, attraverso le più corrette "Ryuuichi Sakamoto" e "Ryūichi Sakamoto", quindi ho lasciato la situazione come stava aggiungendo semplicemente dei redirect. Sono contento si sia scelta la traslitterazione corretta anche nei titoli, mi trovo molto d'accordo! In questo specifico caso, però, sarebbe quasi meglio lasciare "Ryuichi Sakamoto" senza l'allungamento vocalico perché in tutti, tutti, tutti gli album, i materiali promozionali, le pagine web e in generale su qualunque prodotto ufficiale del musicista, la traslitterazione da lui scelta è sempre e soltanto "Ryuichi". Lo si potrebbe interpretare come un nome d'arte, in pratica. Che ne pensi? --panapp〜パナップ11:45, 10 mag 2014 (CEST)[rispondi]
Ciao, grazie della risposta. Per quanto riguarda la scelta dei maiuscoli/minuscoli, non sono mai stato d'accordo: i giapponesi sono molto, molto consci di quello che fanno quando scrivono un titolo, ed è sempre una scelta volontaria e non solo grafica, tant'è vero che poi nei colophon dei volumi il titolo dell'opera compare senza le grafiche e i colori e i font, ma mantenendo le maiuscole/minuscole scelte. La stessa cosa coi nomi d'arte: il terzo membro dei Pizzicato Five, Keitarō Takanami, si è sempre firmato K-taro Takanami, consciamente; due musicisti come miyavi e Gackt hanno cambiato nome in MIYAVI e GACKT (annunciandolo esplicitamente sul loro sito ufficiale come un cambio di nome, non di grafia) e il primo adesso ha cambiato ancora in Miyavi. Ringo Shiina quando traslittera il suo nome usa sempre la scrittura "Ringo Sheena" come fosse letta all'inglese, conscissima che è scorretta in giapponese. Nel caso di Ryuuichi Sakamoto, al tempo in Francia lo scrivevano Ryûichi Sakamoto (dato che da loro scrivere la û non rappresenta una difficoltà grafica) e poi su richiesta dell'artista si è passati a Ryuichi. Questo dei titoli e dei nomi giapponesi resterà sempre un problema grande anche perché non è ancora molto ben capito dalla comunità wikipediana italiana: sarebbe stato meglio "si è preferito per semplicità e standardizzazione" piuttosto che "si è preferito ritenendo che sia solo una scelta grafica". --panapp〜パナップ16:35, 12 mag 2014 (CEST)[rispondi]
quindi anche il template che usa il titolo "Ace of Diamond" sarebbe da correggere... sempre più incasinato. Allora grazie ancora e, a questo punto, se capita che non riesco a capire qual'è il titolo esatto, romperò le scatole a te :)--|JapanLoveGokigenyō!|19:46, 17 mag 2014 (CEST)[rispondi]
Pagine di discussione
Ho annullato i tuoi ultimi tre interventi, in quanto rimuovevi altro contenuto dalle pagine stesse: per cortesia fai maggiore attenzione!
Ciao. In questi casi bisogna usare il buonsenso, e distinguere un sottotitolo da una "seconda parte" del titolo. La domanda da porsi è: il film è comunque riconoscibile da un altro togliendo il sottotitolo (ovvero ciò che c'è dopo il trattino)? Ad esempio, in Ghost Rider - Spirito di vendetta, "Spirito di vendetta" non può essere un semplice sottotitolo perché c'è già il film precedente che si intitola solo Ghost Rider, quindi andrebbero usati i due punti. Gli altri casi invece vanno bene così (in Wolverine - L'immortale e The Amazing Spider-Man 2 - Il potere di Electro i sottotitoli sono addirittura un'invenzione italiana). Personalmente credo sarebbe tutto più facile se usassimo sempre i due punti come nei titoli originali, ma tant'è. --OswaldLR (msg) 18:45, 22 mag 2014 (CEST)[rispondi]
In teoria sì perché comunque il titolo principale del primo film è Captain America. Dato che ci sono delle convenzioni da rispettare è meglio utilizzare i due punti il minimo indispensabile. --OswaldLR (msg) 19:09, 22 mag 2014 (CEST)[rispondi]
Gandalf - sentinelle
Ho preso l immagine delle sentinelle dal trailer di X-Men giorni di un futuro passato, pensavo andasse bene!
Saluti Gandalf il Bianco
Scusa il disturbo ma dove scrivo la licenza?? Ps non riesco più a caricare l' immagine Gandalf il Bianco (msg) 19:37, 27 mag 2014 (CEST)[rispondi]
Ho semplicemente mantenuto l'aspetto che generava anche prima il template - vedi la risposta che ho dato a Valepert per la spiegazione lunga. In particolare il corsivo per il termine traslitterato è una caratteristica fissa del {{Nihongo}} qualunque sia il tipo di termine.--Moroboshiscrivimi12:56, 3 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Che è esattamente come venivano rappresentati prima, fai un'anteprima di Fuu Hooji mettendo "incipit=sì" il passaggio del bot non ha cambiato assolutamente nulla dal punto di vista della visualizzazione.--Moroboshiscrivimi14:00, 3 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Sono un imbecille adesso ho capito cosa intendi, io continuavo a guardare al termine traslitterato dentro al nihongo, non a quello principale - stasera vedo di correggere.--Moroboshiscrivimi14:28, 3 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Sì, lingua giapponese/cinese/coreano disabilitano il corsivo per il titolo originale, probabilmente l'unica soluzione è aggiungere un parametro "forza corsivo". Ci penso sopra.--Moroboshiscrivimi23:24, 17 giu 2014 (CEST)[rispondi]
Su Wikivoyage nella pagina di discussione dell'Abruzzo è stata aperta una discussione per decidere i confini delle regioni turistiche in cui si può dividere la regione in questione. La discussione non ha avuto grande successo, potresti quindi partecipare esprimendo il tuo parere (e se vorrai anche creando degli articoli)? Già solo stabilire i confini di queste regione sarebbe per noi un passo avanti perché ci permetterebbe di creare le mappe e gli articoli delle regioni, nonché di aggiornare tutta la categorizzazione. Grazie per l'attenzione. --Lkcl it(scrivimi) 15:23, 1 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Re: Standard
Ciao, dovresti rimettere "|titolo italiano = Bishōjo senshi Sailor Moon Crystal", altrimenti il template non appare correttamente. Per quanto riguarda il resto, mi sono semplicemente ispirato alla voce di qualità Neon Genesis Evangelion. D'altronde "l'uso" più diffuso non è sempre quello più corretto: ad esempio le note andrebbero messe prima della punteggiatura, non dopo.--Sakretsu (炸裂) 22:32, 7 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Non mi sono spiegato bene, volevo dire che lo standard alla fine non esiste: la forma delle note dopo la punteggiatura è quella più diffusa, tuttavia nelle voci di qualità si usa la forma prima che è più elegante e conforme alla lingua italiana (nei libri le note vanno sempre prima della punteggiatura, su wikipedia invece è stata accettata anche la forma dopo semplicemente perché l'intera enciclopedia ormai è fatta così, anche a causa delle traduzioni dalla wikipedia inglese). Io ho fatto quelle modifiche per una semplice questione di abitudine, ma ti assicuro che è meglio non affidarsi troppo allo "standard" perché è un concetto relativo. È meglio se punti ad eliminare i "lett." accompagnati dal titolo in corsivo, che sono davvero tanti. Per quanto riguarda il template, è una cosa di cui discutemmo qui durante lo sviluppo e concordammo sul fatto che il titolo più riconoscibile per l'italiano è quello più adeguato per il parametro omonimo. Ad esempio le traslitterazioni giapponesi di titoli inglesi (come Black Bullet - Burakku Buretto) o di nomi propri (come Sailor Moon - Sērā Mūn) non ci devono impedire di inserire nel titolo italiano la versione più appropriata per noi.--Sakretsu (炸裂) 23:04, 7 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Vaglio di Dragon Ball
Ciao Wanjan, dato il tuo interessamento al vaglio in questione ti volevo chiedere se hai più avuto modo di controllare la voce. Putroppo i suggerimenti scarseggiano, e io ho ormai controllato tutto quello che mi veniva in mente. Credo che ci siamo quasi, ma mi piacerebbe sentire anche il tuo parere. Fammi sapere o scrivi direttamente nella pagina del vaglio. Ciao e grazie. --WalrusMichele (msg) 14:58, 8 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Sandbox/Enigmaster
Scusami, ora capisco! Sì, suppongo che dica che la sandbox è stata creata ieri perché spostando il suo contenuto (ad esempio da "Utente:Enigmaster84/Sandbox" a "Pasta e fagioli") la cronologia e le discussioni passano alla nuova pagina e nella sandbox resta un redirect. Per ora mi sono occupato dei 4 episodi della saga dell'illusione (per ora ho lasciato il non tradotto Illusion, poi si vedrà), l'unico con il titolo non tradotto è Legend of Illusion Starring Mickey Mouse. Per oggi ho finito, e grazie ancora! Enigmaster84 (msg) 00:16, 11 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Re: Annullamenti
Ciao Wanjan, per leggere il campo oggetto della tua modifica non ho fatto caso alla rimozione dei romaji. Comunque per quanto riguarda il (Tradotto) non andrebbe scritto con la lettera minuscola? Quella T tra parentesi è un pugno nell'occhio e infatti nelle istruzioni (qui) è scritta minuscola e senza collegamento ipertestuale (che mi pare anche piuttosto inutile siccome il link porta a una voce che non spiega nulla della questione "traduzione letterale" - "traduzione ufficiale"). Fammi sapere che ne pensi dato che non voglio dare vita a una edit war :-)--Sakretsu (炸裂) 16:34, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Scusami, ho anche appena visto lo spostamento della voce Akame ga Kill! ad Akame ga kiru!, ma qui ti sbagli perché il logo stesso riporta il titolo ufficiale Akame ga KILL (che è stato stilizzato in AKAME ga KILL! come puoi ben vedere dall'immagine presente nella voce stessa) e quindi non "KIRU".--Sakretsu (炸裂) 16:42, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Va bene allora prima di continuare a procedere con modifiche del genere, permettimi di presentare entrambe le questioni al progetto e vediamo che si decide. Sinceramente non mi sento così presuntuoso da dire di sapere che bisogna fare in queste situazioni, soprattutto perché purtroppo le indicazioni delle pagine di aiuto non sono sempre molto precise e lasciano molto spazio ai dubbi.--Sakretsu (炸裂) 16:55, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Mi dispiace che la pensi così Wanjan. Mi sembrava una cosa chiara e il dubbio me l'hai fatto venire solo dopo avermi spiegato la questione, non credevo potessi prendere a male le mie parole. Ti chiedo scusa ancora e magari butta un occhio sulla discussione che ho aperto nel progetto per vedere se ho spiegato tutto chiaramente, ciao.--Sakretsu (炸裂) 17:28, 12 lug 2014 (CEST)[rispondi]
Ciao Wanjan, leggendo la voce Sistema di numerazione giapponese ho notato che il carattere 零 può essere letto sia "Zero" che "Rei". A questo punto mi chiedevo se l'autore di Akame potesse aver precisato che la lettura giusta di アカメが斬る!零 fosse Akame ga kiru! Zero e infatti sul sito ufficiale del manga è scritto così. Tuttavia, come ben sai, ormai non mi posso più fidare di queste immagini "depistatrici" per cui che mi sai dire a riguardo?--Sakretsu (炸裂) 15:13, 24 lug 2014 (CEST)[rispondi]
gokusen
ma se la storia è differente e gli attori son tutti diversi? adesso la trama e la foto sono del secondo e gli attori del primo... più che tre stagioni sono tre serie--|JapanloveGokigenyō!|12:33, 1 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Ciao intendi per la maiuscola? Per la questione che non parliamo di "quell'agosto"? Va bene, lo correggo. Grazie per l'indicazione. -- Ilario - msg16:33, 12 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Hi Wanjan! Penso tu abbia un problema di visualizzazione font. Le parentesi, che chiami cinesi, che hai messo sono la LEFT ANGLE BRACKET U+3008 e la RIGHT ANGLE BRACKET U+3009. Invece, quelle che ho impostato io sono la LEFT-POINTING ANGLE BRACKET U+2329 e la RIGHT-POINTING ANGLE BRACKET U+232A, che sono usate nel font Charis SIL per le parentesi grafemiche. Tutte le altre parentesi angolari sono usate interscambiabilmente a seconda dell'autore, editore eccetera e non sembra esserci uno standard, dato invece dal font in questione. Sfortunatamente, anche i font non sono standardizzati e a seconda del font hai un tipo di parentesi angolata piuttosto che un altro... :/ --SynConlanger (msg) 11:57, 20 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Sono d'accordo che c'è troppo spazio, ma quelle che visualizzi tu e che hanno troppo spazio non sono quelle che avevo impostato nel template. Nel template avevo impostato i codici HTML lang e rang, ossia U+2329 e U+232A: queste sono le LEFT- e RIGHT-POINTING ANGLE BRACKETS. Quelle che visualizzi tu con molto spazio sono invece, come dico sopra, la LEFT ANGLE BRACKET U+3008 e la RIGHT ANGLE BRACKET U+3009. Quelle che consigli tu, che non hanno spazio, sono la MATHEMATICAL LEFT ANGLE BRACKET U+27E8 e la MATHEMATICAL RIGHT ANGLE BRACKET U+27E9. Quelle che ho impostato io nel template, LEFT- e RIGHT-POINTING ANGLE BRACKETS, non hanno spazio eccessivo e non sono la LEFT ANGLE BRACKET U+3008 e la RIGHT ANGLE BRACKET U+3009 che invece lo hanno. Il fatto che tu veda LEFT ANGLE BRACKET U+3008 e la RIGHT ANGLE BRACKET U+3009 invece di LEFT- e RIGHT-POINTING ANGLE BRACKETS temo sia dovuto ad un mancato supporto font o del browser. Ho cambiato ora nel template i codici da HTML a UNICODE decimali, Mi puoi dire se visualizzi ancora le parentesi con molto spazio (LEFT ANGLE BRACKET U+3008 e la RIGHT ANGLE BRACKET U+3009) invece di quelle volute LEFT- e RIGHT-POINTING ANGLE BRACKETS? Farò dei test in altri OS e browser per vedere meglio se è il caso di usare le MATHEMATICAL invece che le POINTING. --SynConlanger (msg) 03:54, 22 ago 2014 (CEST)[rispondi]
È un problema di font. Ho fatto un test con altri font e sembra che alcuni abbiano le MATHEMATICAL e altri le POINTING. Per esempio Arial Unicode MS e Charis SIL hanno le POINTING ma non le MATHEMATICAL, DejaVu Sans e Brill il contrario. Times New Roman nessuna delle due. Mi puoi mandare uno screenshot di cosa vedi qui: http://jsbin.com/okizeb/2. Qui c'è quello che vedo io: http://i59.tinypic.com/30iyg75.png . Tra l'altro, ora che mi viene in mente avevo usato lo stesso codice di Wikipedia inglese per il en:Template:Angbr. Potremmo impostare come font automatico per le parentesi angolate Arial Unicode MS dato che (generalmente) c'è su tutti gli OS. --SynConlanger (msg) 05:08, 22 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Fatto, ora il template seleziona Arial Unicode MS se è installato (e dovrebbe esserlo) altrimenti Charis SIL. Ho fatto una prova con Google Chrome su Mac OS X e ora vengono visualizzate le parentesi angolari senza eccessivo spazio. P.S.: stai usando un CSS personalizzato per Wikipedia o è quello standard? --SynConlanger (msg) 05:39, 22 ago 2014 (CEST)[rispondi]
è strano sì! Ma questo perché non c'è accordo tra i font e in genere i font di sistema non coprono bene quel range unicode... Grazie a te di avermelo fatto notare e di avermi aiutato! Spero che ora sia a posto per tutti. :D Comunque sono anni che lotto con ste benedette parentesi angolate!!! Che diamine... E in realtà non ti so nemmeno dire gli editori di pubblicazioni linguistiche cosa usino perché temo che non ci sia ancora un vero standard su quale carattere unicode usare. L'unico esplicito che ho avuto modo di vedere è stato quello della SIL che ha disegnato il font Charis SIL. Loro usano appunto le POINTING. Avevo contattato il supporto proprio perché io usavo le MATHEMATICAL e queste non era supportate dal loro font e mi hanno risposto che avevano deciso (non ricordo ora le motivazioni) di usare le POINTING invece. --SynConlanger (msg) 06:57, 22 ago 2014 (CEST)[rispondi]
Re:Piccolo aiuto!
Ciao Wanjan, innanzitutto ti faccio i miei complimenti: avevamo bisogno di una linea guida così commpleta. Non per vantarmi, ma direi che hai chiesto alla persona giusta, dato che il 99% di quello che ho letto non lo conoscevo e nonostante ciò ho una certa esperienza sulle convenzioni usate per i titoli di film giapponesi (dopo lunghe discussioni con l'utente Lombres). Ti spiego cosa modificherei:
#Vocali_lunghe_e_macron: perchè la voce Osaka non ha il macron nel titolo? Non andrebbe spostata e creato il redirect stando a quello che scrivi? Se è il nome "italiano" della città non andrebbe modificato l'incipit? È una domanda che viene spontanea al lettore.
#Nihongo: aggiungere paragrafo su titolo italiano diverso da originale che non necessita di ulteriore traslitterazione:
Utilizzo in cui il titolo italiano dell'opera non corrisponde a quello originale:
La città incantata (千と千尋の神隠し?, Sen to Chihiro no kamikakushi, lett. "La sparizione causata dai kami di Sen e Chihiro") è un film...
#Nihongo: definire convenzione nel caso particolare di titolo italiano diverso da originale che necessita di ulteriore traslitterazione, io farei così:
Utilizzo in cui il titolo italiano dell'opera non corrisponde a quello originale ed è necessaria un'ulteriore traslitterazione dei katakana per chiarimenti:
Vai pure, non è tutta farina del mio sacco. Puoi definire una data in cui archiviare i messaggi e ti verrà scritto quanti giorni mancano (come vedi io ho l'ho ampiamente superata...). --Martin Mystère (contattami) 12:00, 22 ago 2014 (CEST)[rispondi]
non ho ben capito come si usa questo cita web. a parte questo, ti ringrazio per la segnalazione, ma non fai prima a intervenire tu direttamente invece che segnalarmelo? o al massimo me lo spieghi per la prossima volta, dopo che hai corretto.---kayac- (msg) 14:08, 30 set 2014 (CEST)[rispondi]
Grazie a te ^^ oltre a DOA, che rimane uno dei picchiaduro che preferisco, mi riferivo anche ai GdR, old WoD WW, manga e, insomma, tutto quello che citi nella presentazione a parte Martin ^^. Appena ho un po' di tempo do volentieri un'occhiata alla pagina di Ayane! --Artafinde (msg) 01:04, 2 ott 2014 (CEST)[rispondi]
Ho appena finito di leggere la voce e già ti faccio i complimenti per l'incredibile lavoro svolto. Davvero molto, molto accurato! Stasera non ce la faccio a scriverti il commento, però domani avrei anche una serie di typo nel testo da correggerti. Fammi sapere se posso fare direttamente una piccola modifica.--Sakretsu (炸裂) 21:43, 15 ott 2014 (CEST)[rispondi]
A volte wikipedia ha delle regole strane: perché un nome proprio va scritto in minuscolo? Nella lingua italiana di solito è il contrario. Ad ogni modo visto che sei così pignolo e puntiglioso, mi aspetterei che adesso ti mettessi a correggere l'articolo sul Cristianesimo, dove la religione è ovunque scritta in maiuscolo. Altrimenti sembra che su wikipedia si usino due pesi e due misure, dove ci sono religioni di serie A e altre di serie B... --88.149.219.61 (msg) 16:35, 23 nov 2014 (CET)[rispondi]
Ciao, HypnoDisk ha creato da poco la voce in oggetto con i titoli dei capitoli in italiano, kanji/kana e traslitterazione presi dalla wiki inglese suppongo. Gli ultimi due volumi erano sprovvisti della traslitterazione e l'ho aggiunta io basandomi su questo sito che raccomandano su en.wiki. Potresti per favore controllare che non abbia scritto assurdità? Grazie :) --WalrusMichele (msg) 10:18, 26 nov 2014 (CET)[rispondi]
ciao
guarda che non devi mai prendermi troppo sul serio, non vorrei credessi che sono realmente arrabbiato... eppoi sulla questione i colori ho ragione io, quindi è inutile discutere :)))--|Japanlove - chiamamiAntinoo|16:27, 4 dic 2014 (CET)[rispondi]
Sigle italiane di Sailor Moon
Ho creato questa voce perché esistono le voci sulle sigle giapponesi di Sailor Moon (Moonlight densetsu, e Sailor Star Song), e anche per inserire le informazioni tecniche sulle sigle dell'anime. Del resto in qualsiasi voce su una canzone vengono inserite anche le informazioni tecniche, quindi non sono proprio informazioni trivia. Quindi perché non farlo anche con le sigle? --GreenYellowCable02:38, 16 dic 2014 (CET)[rispondi]
Salve!
Scusa per i 2 oltre mesi di ritardo. Purtroppo da quando ho inziiato a lavorare non ho molto tempo per entrare su Wikipedia. Per quanto riguarda la tua domanda, sì, ho anche qualche conoscenza, non eccessivamente approfondita, sulla linguistica giapponese. — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Dabikun (discussioni · contributi) 04:05, 22 dic 2014 (CET).[rispondi]
Scusa, ma io ero convinto di averle messe a posto piuttosto bene le pagine sui film di Conan, e ora viene fuori che una di quelle messe meglio ha un template con "è davvero messa male"! So benissimo che la sezione sui personaggi va rivoluzionata del tutto e che i doppiatori vanno messi nel template "film", ma cosa c'è di male nell'avere la sezione "sigla"? Ci vorrebbe una sezione su tutta la colonna sonora in generale, lo so. In mancanza di quella (che prima o poi aggiungerò), la sigla nel frattempo andava messa da qualche parte --Lombres (msg) 17:30, 2 feb 2015 (CET)[rispondi]
questo dimostra la mia teoria che i modelli di voce facciano del male a Wikpedia invece che del bene, perché ingabbiano tutto in una struttura prestabilita invece di organizzare la voce al meglio per l'argomento in questione. Essendo l'unico contrario ai modelli di voce non posso andare contro le decisioni della comunità, ma comunque devi tener conto anche tu che i modelli non sono obbligatori e che si possono adattare alla voce in questione: non si parla di "problemi di organizzazione" solo perché non si adatta al modello. Comunque, vediamo per punti:
la sezione personaggi da una piccola tabella che era è diventata gigantesca e in effetti è inguardabile: io farei un semplice elenco di nomi con link per i personaggi ricorrenti e una brevissima descrizione per i personaggi originali del film, mentre i doppiatori li metterei nel template. Tuttavia, se i doppiatori diventano troppi per stare nel template, li metterei nell'elenco di personaggi in modo dimile a quanto si fa per gli anime televisivi: non tolgo di certo dei nomi di doppiatori per farli stare nel template. Mi riferisco più ad altri film di Conan che al quattordicesimo
la sezione titolo mi sembra troppo dettagliata per trattarla nell'incipit: è corta ma è una cosa estremamente tecnica. Non mi sembra che sia proprio la prima cosa che vuoi leggere nell'introduzione che ti dà l'incipit. Starebbe bene in una sezione "produzione", ma questa è molto improbabile, perché sulla produzione dei film si hanno ben poche informazioni
"canzone di chiusura"? "Canzone dei titoli di coda"? Mi viene male a pensare a quante volte ho scritto "sigla di un film" su Wikipedia!!!
"Accoglienza": formalità pura, sono la stessa cosa e serve solo ad adattarsi al modello. Comunque lo farò
La sezione "Magic File 4 e collegamenti con altri film" quindi andrebbe divisa in due sezioni ancora più brevi intitolate "opere derivate" "riferimenti"? Verrebbero due sezioni di due righe, mentre in questo modo è unita e vi si trovano tutte le informazioni sul collegamento tra il film e altri episodi che raccontano altri casi. Insomma, per adattarsi al modello in questo caso si renderebbe il tutto organizzato in un modo che non sembra adatto. Anche perché di "riferimenti" ce ne sarebbe molte volte solo uno (sto parlando di tutti i film di Conan, non solo quello), mentre il titolo "opere derivate" non si adatta per niente al Magic File: non è "derivato" perché non è fatto dopo il film, ma esce insieme al film come per accompagnarlo
una "versione a fumetti" ce l'hanno tutti i film di Conan, mentre un "Magic File" no, quindi non ti sembra normale che in tutte le pagine sui film della serie ci sia una sezione "versione a fumetti" sempre uguale e sempre nello stesso posto? Se invece facessimo "altri media", in alcuni casi ci starebbe solo il fumetto, in altri solo il Magic File, e quest'ultimo sarebbe separato dagli altri collegamenti tra il film e altri episodi, che starebbero in una brevissima sezione "riferimenti". La versione a fumetti e il Magic File non sono la stessa cosa: la prima è un adattamento della storia del film stesso in altra forma, il secondo è un altro episodio collegato al film. Quindi quest'ultimo è meglio che stia insieme agli altri collegamenti, mentre la versione a fumetti può avere una sezione a sé che sia uguale per tutti i film
In altre parole, è assurdo pensare di prendere le informazioni e infilarle in uno schema come se ci fossero dei buchi da riempire: se questi buchi da riempire non si adattano alla situazione, è normale riadattarli, anziché riempirli con due righe ognuno o dividendo informazioni in modo dispersivo. Soprattutto quando si tratta di una serie di film dotati di caratteristiche in comune. Non sono quindi per niente d'accordo sulla faccenda del Magic File e della versione a fumetti, mentre per le altre cose ovvio che sì --Lombres (msg) 22:57, 3 feb 2015 (CET)[rispondi]
ma quelli non sono "standard del progetto cinema", sono modelli, servono come consiglio per fare una voce ben ordinata a chi non sa come farla, ma se nella tua testa hai un altro modo per organizzarla puoi usare quello. I modelli di voce non sono stati creati per obbligare tutte le voci ad essere omogenee (l'omogeneità non è mai stata fondamentale per Wikipedia, non è scritto da nessuna parte, poi se a te piace puoi fare le voci che fai tu tutte uguali, nessuno te lo vieta) ma per dare un consiglio evitando il caos: non sai come organizzare la tua voce? Allora guarda lì. La tua frase "Probabilmente se lo scheletro del modello di voce fosse stato copiato e in seguito riempito" mi fa storcere il naso: non è così che si lavora su Wikipedia per me, non ho mai lavorato così e non lo farò mai a meno che non sia obbligato. Io penso alle informazioni o a dove trovarle, penso a come dividerle, e scrivo le sezioni una alla volta mettendoci dentro quello che avevo in testa.
Comunque quello che c'è ora non mi sembra il caos: spostare le informazioni per andare incontro ai modelli di voce creerebbe appunto sezioni "citazioni e riferimenti" di una riga, sezioni "media derivati" che mettono insieme cose che non c'entrano niente l'una con l'altra e separano cose che c'entrano, e soprattutto sezioni diverse da un film all'altro: "media derivati" dove ce n'è più di uno starebbe sopra a "home video" perché magari l'edizione home video li raccoglie, mentre dove c'è solo la versione a fumetti rimarrebbe una sezione "versione a fumetti" in fondo. Il titolo nell'incipit, come ho detto, sarebbe una cosa troppo specifica, e non si può rinominare la sezione "produzione" se parla solo del titolo (e lo farà sempre, a meno che la Shogakukan un giorno non decida di pubblicare una storia della produzione dei film di Conan). Verrebbe proprio il contrario dell'omogeneità, quando invece la vai a cercare.
Per la cosiddetta "sigla" allora qual è il termine migliore secondo te? "Canzone di chiusura"? "Canzone dei titoli di coda"? Meglio qualcosa di breve, visto che deve essere il titolo di una sezione finché non si crea quella intera sulla colonna sonora --Lombres (msg) 22:33, 9 feb 2015 (CET)[rispondi]
Sì, ma è ovvio che quello che penso difficilmente viene molto diverso dal modello ideale, perché in fondo le sezioni da trattare sui film, o sugli anime, sono sempre quelle. Però è ugualmente difficile che venga uguale identico: qualche sezione che manca nel modello può esserci sempre. Quello che non mi piace è il fatto di riempire lo scheletro: di solito prendo prima le informazioni, e poi penso a quali sezioni mettere (che saranno per lo più quelle dello scheletro, certo), non è che prendo lo scheletro e poi lo riempio andando a cercare le informazioni.
Parlando di cose pratiche: quindi per i film di Conan la sezione sui personaggi è ovvio che vada cambiata, mentre per i riferimenti (versioni a fumetti/Magic File/collegamenti con altri film) allora lasciamo così? Ti ho già detto quali sarebbero i problemi, fatti un giro nelle voci sui film (soprattutto guardando la differenza tra il primo e i film intorno al 12) per capire cosa intendo. Ricordiamoci anche che il Magic File 4 si riferisce sia al tredicesimo che al quattordicesimo film, quindi il Magic File e il collegamento tra i due film devono per forza stare insieme! Per le canzoni metto "canzone di chiusura" quindi (ma se la memoria mi venisse in soccorso per ricordarmi tutte le volte che ho scritto "sigla" in riferimento a film, ne potrei correggere molte di più, oltre a quelli di Conan) --Lombres (msg) 23:16, 9 feb 2015 (CET)[rispondi]
ti rispondo per punti:
"fumetto/i" non darebbe idea di quale sia il fumetto di cui si parla, dato che Detective Conan è prima di tutto una serie di fumetti. Se metti "versione a fumetti" si capisce che è quello tratto direttamente dal film, e non vedo assolutamente quale sia il problema ad intitolare una sezione così (o c'è forse qualche linea guida che dice che il titolo deve essere una parola sola?). "Altri media" non va bene perché verrebbe separato da altri media, come il Magic File appunto, che è anch'esso un medium derivato
"Riferimenti alla serie" in che senso? Intendi che nel film ci sono riferimenti alla serie televisiva? Non solo. Ci sono riferimenti anche agli OAV, ad altri film ecc., e negli altri film ci sono riferimenti al film stesso. Quindi direi che "collegamenti con altri casi" (o "con altri episodi" o "con altre opere") sarebbe il titolo più adatto, perché "collegamenti" raccoglie appunto sia i riferimenti nel film stesso che quelli in altri film/episodi. Alcune voci hanno già una sezione intitolata così. Il Magic File finirebbe ovviamente in questa sezione, ma nel caso in cui ci sia solo il Magic File e non altri collegamenti, io direi di lasciare il titolo "Magic File". Non ci sarebbero ripetizioni del tipo "Magic File 4 e collegamenti con altri film": la sezione si intitolerebbe "collegamenti con altri casi" quando ce n'è più di uno, "Magic File" quando c'è solo quello.
se non sbaglio avevo messo "errori" per quelli relativi alla continuità del film o dell'universo di Detective Conan, "inesattezze" per i riferimenti al mondo reale/alla storia. Credo che siano due cose diverse
no, la sezione andrebbe rinominata "colonna sonora" se si parla anche delle musiche di Katsuo Ōno contenute nell'album con lo stesso titolo del film. Finché non aggiungo anche quelle, non si parla della "colonna sonora" per intero ma solo di un brano, quindi metto "canzone di chiusura"
sì, per la traduzione metterei "lett."
sì, la sezione "Personaggi introdotti nel film" sarà fusa con l'altra
per Detective Conan: L'asso di picche, "errori" semplicemente non si può integrare, e ho tolto quell'elenco puntato. "Elenco delle vittime e legame con i numeri delle carte da poker" potrà essere fuso con la sezione "personaggi" una volta sistemata
lascia stare lo "special uscito prima del film", è uno special televisivo che devo ancora mettere a posto traslitterando il titolo e aggiungendo le fonti. Fatto questo, si potrà unire a "collegamenti con altri film" rinominando la sezione "collegamenti con altri casi/episodi/opere"
Se non ho capito io cosa volesse dire "la serie", ho paura che sia poco comprensibile anche per altri. Vorrei evitare anche "il franchise" perché è un termine poco conosciuto in Italia. Secondo me "collegamenti con altri casi" rimane il titolo migliore --Lombres (msg) 19:47, 11 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ciao Wanjan, per quanto riguarda un eventuale fonte certa sul doppiaggio Mediaset ho consultato la pagina dedicata al film sul sito Anime News Network, scorri la pagina fino a che non trovi la voce "Italian Cast" e nelle sezione dei doppiatori viene specificato per l'appunto fra parentesi (TV ed.) che sta appunto per edizione televisiva, cioè quella trasmessa da Mediaset su Italia Teen Television.
Quindi siamo a posto per questo, purtroppo non ho trovato altre eventuali fonti, nel caso le trovassi vedrò di inserirne in futuro. --Pazio Paz (msg) 00:00, 13 feb 2015 (CET)[rispondi]
Inaho Kaidzuka
Mi puoi dare un'occhiata alla traslitterazione di questo nome? 界塚 伊奈帆 (かいづか いなほ). Non ho ben capito come funziona la dzu, dato che certe volte trovo "zu", altre "du" e quasi mai "dzu". Grazie--Sakretsu (炸裂) 23:40, 19 feb 2015 (CET)[rispondi]
Se tu guardi la serie, ti rendi conto che Hikaru è la protagonista principale, e non perchè sia la prima a fare le cose. Il distacco si nota specialmente nella seconda stagione (ricordi di Nova, per esempio? E il fatto che Hikaru sia la nuova Colonna di Sephiro è un'altra prova di quanto dico). E' confermato anche dal Wikipedia generale della serie (vedi paragrafo "Anime"). Ti faccio l'esempio di Pretty Cure 5, le protagoniste sono, diciamo, cinque, ma il personaggio principale è Nozomi Yumehara. Sul fatto del nome in altre lingue non sono molto d'accordo, la vedo come un'informazione in più sul personaggio, però manco da tanto su Wikipedia, se le regole sono cambiate non lo so.--Reyonfire19:30, 1 mar 2015 (CET)[rispondi]
Indubbiamente, diciamo che Umi e Fuu siano le altre protagoniste, ma Hikaru spicca di più (se fai caso, anche il titolo originale della serie fa riferimento al Managuerriero di Hikaru, così come lo stemma, che è la sua spada). Posso dirlo per l'anime, non ho letto il manga, e, a parte alcune immagini in cui Hikaru è al centro, non ho vere e proprie fonti da cui posso dedurre che ella sia più importante delle altre anche nella serie cartacea, se non il titolo, che è lo stesso presentato dall'anime. --Reyonfire12:06, 2 mar 2015 (CET)[rispondi]
Neanch'io sinceramente capisco il motivo che ti spinge a non approvare OGNI mia modifica. Mi sto impegnando ad ampliare la voce, come puoi notare, è una cosa buona, no? Spiego alcuni dei miei cambiamenti, ho rinominato "Lo sviluppo" in "Il nome" perchè credo che scrivere solo informazioni sul nome sarebbe incompleto in un paragrafo del genere, lo sviluppo include anche il design, per esempio. Ho aggiunto la storia (brevemente, come indicano le regole di Wikipedia), una sezione dedicata al manga ed un'altra alle apparizioni in altri media per approfondire la voce. Del grassetto io sapevo unicamente che andasse usato solo nell'incipit, ho visto che invece è adoperato anche in altri paragrafi, ma non ho voluto correggere, magari sono informato male. In genere, quando un utente apporta delle modifiche sui miei lavori, non "me la prendo", ci mancherebbe, ma mi pare che a te non vada bene niente che "sconvolga" la voce in questione, neanche le cose più assurde, evidentemente, se ritieni che MOLTE VOLTE non capisci le mie modifiche. --Reyonfire14:29, 20 mar 2015 (CET)[rispondi]
Sicuramente non so proprio tutto, magari non ricordo neanche, era da un po' che avevo abbandonato Wikipedia. Mi dispiace se a volte cado in errori, ma non lo faccio apposta, la mia intenzione è quella di cercare di rendere le voci sempre più soddisfacenti. Grazie, buon lavoro anche a te! :) --Reyonfire15:57, 22 mar 2015 (CET)[rispondi]
Secondo me mettere la sezione dedicata al manga prima di quella concernente l'anime non convince... Cioè, lo so che è stata scritta prima la versione cartacea, però il paragrafo su di essa concentrata è impostata sulle differenze con la serie televisiva, quindi direi di scambiare di posto le sezioni. Almeno, io avevo impostato il paragrafo dedicato al manga incentrandolo sulle diversità dall'anime, non potevo aggiungere altro, nè ulteriori differenze, non avendo letto la versione originale delle CLAMP. Mi pare che tu avessi detto di averla letta, invece, giusto? Io ti direi di aggiungere qualcosa sul manga, se si vuole lasciare la sezione su di esso prima di quella che descrive l'anime.--Reyonfire12:31, 27 mar 2015 (CET)[rispondi]
Sì, sarebbero informazioni importanti, ma purtroppo, come dici tu, difficili da trovare. Proverò a cercare qualcosa. Per lavorare su un paragrafo apposito per lo sviluppo del personaggio, basterebbe anche conoscere l'ispirazione delle CLAMP, se, per esempio, i capelli di Hikaru siano stati presi spunto dai colori e le forme del fuoco (come posso pensare, ma senza avere sotto mano delle fonti che accertino le mie supposizioni). Poi, il nome si potrebbe incorporare tranquillamente lì. Intanto, completerò la sezione dedicata all'OAV, solo devo attendere di rivederlo, non ricordandolo troppo. Rammento la seria anime perchè recentemente l'ho seguita di nuovo, avevo già in programma di guardare l'OAV, quindi non ci sono problemi per quel paragrafo.--Reyonfire13:06, 27 mar 2015 (CET)[rispondi]
Template
Ehi, alla fine sto ritardando l'aggiornamento del template FeA per vedere se si conclude qualcosa in questa discussione (per l'appunto ti volevo chiedere se sei ancora favorevole per un cambiamento del genere dell'aspetto dei sinottici, così da aggiungere anche il tuo voto quando tireremo le somme). Comunque se hai tempo, inizia a pensare a quali parametri rimuovere, dato che non voglio lasciare la questione in sospeso alla fine. Fammi sapere per il voto, ciao--Sakretsu (炸裂) 13:46, 10 mar 2015 (CET)[rispondi]
Ho fatto il punto della situazione, così possiamo procedere con la scelta dei parametri da tenere. Per ora voglio farti notare solo una cosa: non esiste il parametro "titolo italiano alternativo" perché è proprio "titolo alternativo" a dover essere utilizzato in quel senso. Usare titolo alternativo per un titolo originale alternativo complicherebbe troppo le cose nel template, per cui limitarci a segnalare i titoli alternativi solo dell'edizione italiana è la cosa più sicura da fare.--Sakretsu (炸裂) 22:32, 10 mar 2015 (CET)[rispondi]
Re: Unbreakable Kimmy Schmidt
Ciao, con i piped link non so cosa sia successo, non so perché i ":" sono stati "inglobati" nei wikilink ma non era mia intenzione... avevo levato il <br /> per una questione estetica e per rendere la voce più leggibile, ma fa niente. Ciao --Jack2816:00, 15 mar 2015 (CET)[rispondi]
X-Men
Ciao, a me sinceramente pare poco enciclopedica un'intera sezione della voce X-Men (serie cinematografica) dedicata ai progetti che allo stato attuale non si sa neanche se siano in sviluppo o meno (Mystica e il crossover tra FF e X-Men). Per i film futuri limitiamoci a quelli di cui si sa qualcosa di sicuro, per quelli solo rumoreggiati basta un breve paragrafo come avevo fatto io, senza dedicargli un intero sottoparagrafo. --Jack2818:31, 25 mar 2015 (CET)[rispondi]
Ah i progetti abbandonati non mi ero accorto di averli cancellati, errore mio, ho selezionato troppo testo per sbaglio! Comunque io non ho detto di cancellarli, ne' quelli abbandonati ne' quelli in sviluppo (e infatti non li avevo cancellati), ma che mi sembra eccessivo dividere in sottosezioni la parte dedicati agli altri progetti, basta un unico sottoparagrafo "Altri progetti" in cui elencare tutte le informazioni film per film. --Jack2818:51, 25 mar 2015 (CET)[rispondi]
Template MKR
Avevo visto template di vari anime diversamente colorati, lo stesso di MKR era rosa credo, io avevo semplicemente modificato in rosso, dato che mi sembrava più appropriato. — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.70.198.226 (discussioni · contributi) 12:10, 8 apr 2015 (CEST).[rispondi]
Sarò impulsivo a dartela subito ma ho visto il progetto oggi e la tua proposta è proprio degna di un connettivsta, come impostazione. Grazie per evitare a noi connettivisti generali lavoro sulla tua area tematica, ce ne abbiamo anche noi fin troppo da fare in tutto il resto di wikipedia.--Alexmar983 (msg) 13:19, 21 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao! So che esiste la voce che raggruppa i personaggi di Magic Knight Rayearth, ma nelle pagine apposite il titolo è più approfondito. Quelli aggiunti non sono comunque personaggi minori, benchè non siano protagonisti (tali sono da considerare solo i Cavalieri Magici). Si tratta comunque di personaggi importanti, come Emeraude, per la quale esiste già una pagina interamente dedicata. Inoltre, altri anime che contano su Wikipedia ben approfonditi, nel senso che ci sono voci dedicate esclusivamente a diversi personaggi, che non sono esattamente protagonisti, ma rilevanti (parliamo sempre di figure che si vedono assai nella serie). Non ho proprio scritto solo la storia dei personaggi, ho fatto quel che potevo come sezioni (volendo si può aggiungere, per esempio, un paragrafo dedito all'aspetto). --Reyonfire22:45, 22 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Io non ho letto il manga, ma guardando l'anime Ferio non mi sembra un personaggio tanto secondario, ha più o meno la rilevanza di Emeraude, per la quale, ripeto, esiste già una pagina interamente dedicata. La personalità si può aggiungere tranquillamente, per lo sviluppo ho scritto solo qualcosa sul nome, non essendoci informazioni ulteriori (come, del resto, non ci sono per le tre protagoniste). Per Nova sono ancora più in disaccordo, perchè è l'antagonista di una serie, ruolo indispensabile per un'opera. Magari aprirò una discussione nel progetto. --Reyonfire18:48, 23 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Wanjan, mi sono limitato a creare la pagina del primo antagonista; e l'antagonista non è mai un personaggio secondario in un'opera, c'è poco da dire. --Reyonfire23:44, 12 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Non credevo che avresti sollevato polemiche anche per Zagato (ma, del resto, avevi fatto storie pure per Nova, anch'ella nel ruolo di antagonista)... Comunque, è inutile discuterne tra di noi, attendiamo altri pareri nel progetto anime e manga. Personalmente abbiamo già discusso abbastanza, forse troppo, dato che trovi da ridire su qualsiasi tipo di modifica. Invece di polemizzare, perchè non dai una mano ad ampliare ciò che riguarda MKR? Per esempio, nella pagina dedicata all'OAV, volevo scrivere una descrizione sotto ogni personaggio (magari semplicemente l'avviso "Vedi anche|..." per le voci esistenti), ma non ricordo con precisione i loro ruoli nello speciale, non avendo avuto ancora modo di revisionarlo... Vedo però che hai accorpato direttamente la pagina alla voce principale, quando secondo me bastava rimandare con specifico avviso ad essa, come per la pagina dedicata ai personaggi; si sarebbe potuto approfondire ulteriormente, piùttosto che "cancellare" la voce dell'OAV, il lettore ne avrebbe giovato maggiormente. Invece di andare l'uno contro l'altro, a voler addirittura annullare il lavoro altrui (come tu chiederesti per Nova, Ferio e Zagato) senza una motivazione veramente valida, dovremmo cercare di collaborare tranquillamente. Sicuramente io non conosco tutte le regole di Wikipedia, come non le conosci tu, ma non sono proprio un principiante, se faccio una cosa c'è un motivo. --Reyonfire12:03, 13 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Mi sembra strano che tu escluda gli antagonisti dai personaggi principali. Io non ignoro nulla, però avrei taciuto su Ferio, ed ancor più su Nova e Zagato: ripeto, l'antagonista è un personaggio importantissimo in un'opera. Posso capire evitare pagine di personaggi come Sang Yung (faccio un esempio), ma non stiamo parlando di personaggi minori. Per "personaggi principali" forse tu intendi esclusivamente i protagonisti stretti (Hikaru, Umi e Fuu), ma escluderesti anche la stessa Emeraude, per la quale non è venuto fuori alcun tipo di problema (non perchè voglia mettere in discussione l'esistenza della voce a lei interamente dedicata, anzi, ripeto, io anche l'avrei creata). Nessun utente ha mai espresso contrarietà del genere, neanche quelli più informati sulle regole. Se le pagine da me iniziate non ti convincono per la consistenza, puoi aiutarmi ad amplificare. L'ho detto, purtroppo io non ho letto il manga, altrimenti avrei dettagliato quella sezione, per esempio (molti lettori di Wikipedia, come me, credo che possano guardare gli anime senza leggerne necessariamente i rispettivi manga, sarebbero perciò interessati a scoprire qualcosa sulle opere cartacee, parlo anche immedesimandomi). Le poche cose che ho scritto sul manga (vedi Ferio) le so grazie al Wiki inglese. Hai, per caso, DVD originali di MKR? Se sì, potresti vedere, per esempio, se trovi qualche informazione particolare sui fascicoli (parlo per tutte le voci attualmente create). Nei DVD di Code Geass, per esempio, ci sono interviste agli autori, sceneggiatori, e molte altre cose interessanti, potrebbero trovarsene simili anche per diversi anime. --Reyonfire13:14, 13 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ti scrivo perché ho visto che ti dai da fare da queste parti e non hai ancora fatto richiesta. Perdonami se la segnalazione non è di tuo interesse. Nemo10:11, 26 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Il gioco arcade è nato da quello PSP, senza di esso non sarebbe mai esistito. Di fatto il videogioco del 2008 rimarrà per sempre quello principale, non importa quanto successo o popolarità possa avere. Buon lavoro anche a te, alla prossima --Tartufo(msg)14:31, 28 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Re: Categorizzazione FeA
Non ti preoccupare, ho impostato il template in modo che tenti di rilevare l'anno prima in data inizio e poi, se non lo trova, anche in data fine. Quando l'anno non c'è o non si trova alle ultime 4 cifre di entrambi i parametri, allora scatta la categoria di errore. Quando invece è presente un anno la cui categoria non è stata ancora creata, non appare nessuna categoria inesistente o di errore. In sostanza funziona così. Comunque se ti viene in mente qualche altro dubbio, fammelo sapere. Ad esempio ho già notato che la categorizzazione automatica per editore è da correggere: avevo impostato come categoria solo il nome dell'editore (es. Star Comics), ma qualche giorno fa ho scoperto che la categoria per i fumetti è Categoria:Fumetti Star Comics (vedi anche Categoria:Fumetti per casa editrice) e quindi per i manga dovrebbe essere Manga Star Comics suppongo.--Sakretsu (炸裂) 15:59, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Cercando in giro su en.wiki, a quanto pare il Newtype non ha target, cosa che non mi sorprende dato che avevo già trovato altre riviste dall'infido target multiplo. Comunque non ho capito in quali casi venga ancora abusato il parametro target: mi pareva che forzandone l'utilizzo solo per i manga/manhwa avessimo risolto il problema. Poi siccome il 95% delle light novel ha come target (non attestato da nessuna parte) "Male" (che non ha nemmeno una voce), ho tagliato fuori pure quelle. Per quanto riguarda le riviste, potremmo creare una sottocategoria apposita (ad esempio Categoria:Riviste shōjo in Categoria:Shōjo), ma dato che ci sono anche i manhwa (Love Story, Raiders, Real Lies, Rebirth e Witch Hunter) non possiamo scrivere ad esempio "Manga shōjo", a meno che non rimuoviamo anch'essi dalla categorizzazione automatica lasciandogli comunque il parametro target visibile.--Sakretsu (炸裂) 21:57, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Re: BoxProgetto
Ciao, in generale sarebbero da evitare i tag HTML all'interno del codice, in particolare i tag tipo h2. Se l'uso di questi tag è solo per avere caratteri più grandi, in tal caso è molto meglio usare direttive di stile in associazione col tag span. Per evitare di generare l'indice, è comunque sufficiente inserire la wiki-direttiva __NOTOC__.--L736El'adminalcolico13:45, 30 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao Wanjan, la modifica che ho effettuato è semplicemente inserire il nome dell'attore alla colonna del film "X-Men 2" perché ha recitato in quel film. Non ho toccato la colonna di "giorni di un futuro passato", anche se non mi sembra vi abbia partecipato. Fammi sapere che ne pensi, grazie.
PS: per sbaglio ho risposto sulla mia pagina... LordZurk (msg) 15:16, 4 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Poche ore rimaste per votare
Ciao, ho visto che non hai ancora votato e ti segnalo che sono rimaste poche ore per votare alle elezioni FDC (informazioni): c'è tempo fino alla mezzanotte. È importante votare perché hanno partecipato pochi utenti della Wikipedia in italiano e gli eletti andranno a controllare la distribuzione, fra l'altro, delle donazioni effettuate da italiani vedendo i banner nella Wikipedia in italiano (oltre un milione di dollari l'anno). Nemo (msg) 12:27, 10 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Japan Animator Expo
Ciao, grazie alle modifiche che stai effettuando alla voce, ci stavo ancora lavorando su ma sono più che benvenute, prima l'ho pubblicata perché dovevo lasciare il PC. Non ho capito però perché l'hai spostata alla traslitterazione del titolo originale. Mi sembra evidente che quello inglese sia il titolo internazionale, e per leggere la voce nessun italiofono si metterebbe a digitare quella traslitterazione. --Phyrexianɸ23:56, 19 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao, scusa se rispondo solo dopo qualche giorno ma sono stato inaspettatamente impegnato. Conosco le convenzioni del progetto anime, sulle quali ho qualche dubbio ma che tendenzialmente condivido, ma in questo caso specifico mi sembra che vadano contro il buon senso. Un conto è un prodotto che non ha avuto distribuzione in Italia o in italiano, e allora mi sembra sensato usare il titolo originale, che è quello giapponese; ma altra storia è una "webserie", che non avrà mai una distribuzione specifica per l'Italia. Questo perché pubblicando il prodotto sul web la distribuzione è mondiale, e quindi anche italiana. Che senso ha allora mantenere l'originale giapponese piuttosto che il titolo internazionale in inglese, che è stato appunto concepito per diffondere l'opera in tutto il mondo escluso il Giappone? Fra l'altro l'originale userebbe caratteri giapponesi, mentre noi mettiamo come titolo una traslitterazione in rōmaji. Perché questa scelta? Chiaramente per permettere agli utenti italiofoni di raggiungere le pagine. Ma quale italiofono cercherebbe una traslitterazione giapponese? Google mi dà 3.260 risultati per la traslitterazione, mentre 295.000 per "Japan Animator Expo". Credo che in questo caso le convenzioni di progetto vadano contro quelle generali. --Phyrexianɸ00:33, 25 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Il tuo esempio non c'azzecca nulla con quello che ho detto. Il nome scientifico di una forma di vita è corretto, in latino, in tutte le lingue del mondo, proprio per avere un nome univoco, e si è scelto di usarlo nonostante il soggetto sia infinitamente più conosciuto con il suo nome comune per questo stesso motivo. È una scelta, ci sono dei pro e dei contro, ma che c'entra con la traslitterazione del titolo originale giapponese di un'opera dell'ingegno? Quali sono i pro di avere una traslitterazione come titolo? La mia contestazione è proprio questa: la serie è stata distribuita per il pubblico italiano e italiofono, via web, col nome internazionale in inglese, che in questo caso non è pensato per un anglofono ma per chiunque non parli giapponese. Quindi quello dovremmo riportare nel titolo. --Phyrexianɸ00:58, 25 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Quello che ti sto dicendo è che IMHO il titolo ufficiale per tutto il mondo tranne il Giappone è quello in inglese. È ufficiale per l'Inghilterra, per l'Italia e per il Messico. E se avessi letto la voce, che al momento è fatta di due righe, sapresti che invece l'opera è pensata esattamente per il pubblico internazionale, e infatti si è scelta una distribuzione via web esattamente per raggiungere l'utenza di ogni parte del mondo. Sono qui da abbastanza tempo da conoscere bene cosa sia it.wikipedia e quali siano le sue linee guida generali, e anche un buon numero di quelle specifiche. L'espressione "linea guida" implica in sé un concetto di malleabilità, mentre le uniche regole che abbiamo che non ammettano eccezioni sono solo cinque, compresa quella che dice «ignora le regole». Io mi appello al buon senso, se la tua unica argomentazione è un'analogia con le convenzioni di nomenclatura di una voce che non c'entra assolutamente nulla mi sa che non andiamo da nessuna parte. --Phyrexianɸ01:54, 25 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Re:Wikipedia:Convenzioni di stile/Anime e manga
Si certo, anzi te ne prego! L'idea è nata già diverso tempo fa, ma non è mai decollata perché inizialmente avevo fatto uno schema forse troppo prescrittivo e rigido. Col tempo mi sono ricreduto io stesso e ho cercato di ammobidire un po' per lasciare più libertà contributiva alle utenze e perché ogni voce ha caratteristiche ed esigenze diverse. Poi quando, con tutte queste novità dell'ultimo periodo, ho pensato di svecchiare il progetto mi è venuto in mente che poteva essere il luogo di destinazione ideale per tutte quelle convenzioni che abbiamo nei riquadri del progetto (categorizzazioni, nomeclatura, episodi, capitoli), ma che ihmo rimanevano un po' scollegati senza una pagina di ricapitolazione. Siccome al momento riflette quasi unicamente il mio punto di vista sarei interessato al fatto che qualcun altro ci metta le mani, quindi sei il benvenuto :) --WalrusMichele (msg) 14:21, 20 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Stai ripercorrendo la mia stessa strada, quando ero dell'opinione che servisse uno schema forte e rigido a cui tutte le voci di anime e manga dovessero in qualche modo tendere. Se controlli infatti la cronologia di Wikipedia:Convenzioni di stile/Anime e manga ti accorgerai che all'inizio lo schema era ben più dettagliato, poi con il tempo ho sfrondato un po' perché mi sono accorto che un modello con i titoli delle sezioni "scolpiti nell'inchiostro" e i livelli e l'ordine dei paragrafi standard non avrebbe risolto niente se non aumentare la confusione di chi magari si trovava di fronte ad una situazione in cui il modello non era perfettamente applicabile e quindi non avrebbe saputo come comportarsi. Guarda ad esempio le voci segnate con A nel monitoraggio, alcune hanno una sezione dei personaggi a elenco puntato, altre discorsiva, alcune hanno una sezione impatto culturale che altre per forza di cose non hanno o il cui contenuto è stato unito in Accoglienza perché non così esteso da giustificare un paragrafo a parte. In alcune la sezione stile è messa dopo i temi, perché prima sarebbe da spiegare il che cosa e poi il come, ma ad esempio quando mi sono trovato a lavorare su Cowboy Bebop sono arrivato alla conclusione che per quella serie, con quelle fonti in mio possesso uno schema come Evangelion ad esempio non sarebbe stato adatto, pena la ripetizione e spezzettamento di informazioni, per cui mi sono inventato quel "Genere e stile" che comunque mi sembra ancora valido e lo stesso, credo, avranno pensato i valutatori della procedura di vetrinazione. Penso ad esempio ad un manga che non ha generato alcuna opera derivata: in quel caso non ci vedo niente di male, anzi, nel trasformare la sezione Media - Manga in qualcosa come Pubblicazione o Distribuzione e la sezione Produzione, più adatta forse come terminologia al settore video, in Creazione e sviluppo. In Nausicaä della Valle del vento (manga) ho pensato invece che Stile potesse rientrare a pieno titolo nella sezione sulla creazione, anticipando in questo modo i temi, che ne sono rimasti fuori. Insomma quello che voglio dire è che se indichiamo brevemente che i contenuti non dovrebbero limitarsi ad una trattazione in-universe, ma che un buon articolo dovrebbe trattare anche la creazione e lo sviluppo, i temi, lo stile, l'accoglienza, i premi e i riconoscimenti e poi linkare qualche esempio di voce in vetrina o di qualità abbiamo fatto meglio di spendere tante parole e rigide convenzioni. Le voci alla fine si distingueranno un po', ma rimangono comunque comprensibili e logiche al loro interno, che mi sembra la cosa più importante.
Più che concentrarci quindi su modelli di voce, che io al contrario asciugherei ancora rispetto alla versione attuale in Wikipedia:Convenzioni di stile/Anime e manga, direi di pensare a come poter sfruttare questo spazio per quelle convenzioni di progetto - come quella sul genere di "light novel", sull'enciclopedicità dei manga e degli one-shot, su cosa considerare prima trasmissione in lingua italiana, sui template di navigazione - che ci siamo detti andrebbero evidenziati e messi in bella mostra per non dover ogni volta riprendere le stesse discussioni, ma per cui non avevamo ancora trovato un luogo specifico. Ecco credo che questo possa essere il luogo più indicato, a cui aggiungere poi i link ad altre pagine utili come Aiuto:Giapponese e WP:MONDI; per noi e per i contributori occasionali. --WalrusMichele (msg) 17:35, 24 mag 2015 (CEST)[rispondi]
L'idea alla base della sezione "Sviluppo" o "Produzione" è di parlare principalmente dell'origine e creazione dell'opera, mentre la distribuzione, con le date di uscita, dovrebbe rientrare nelle competenze della sezione "Media" o ipotetiche sezioni "Pubblicazione"/"Distribuzione". Recentemente con Sakretsu ci siamo trovati in una situazione borderline nella voce Umineko no naku koro ni, in cui i due aspetti non erano facilmente separabili, e abbiamo pensato di riunire il tutto in una sezione "Storia editoriale", che funziona a pennello (e torniamo al discorso di prima sulla flessibilità ^^). Non ero a conoscenza del cita fumetto ma mi pare perfetto così come gli altri due template da te proposti. --WalrusMichele (msg) 18:53, 26 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Re: Hikaru (TRC)
Ah, ho capito cosa intendi. Comunque, dovremmo cercare di approfondire la ricerca, dati i dubbi, così sapremo meglio anche dove inserire, nelle pagine, le apposite sezioni :) --Reyonfire19:45, 25 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Re: Punteggiatura
Scusa Wanjan, ma devo essermi perso qualcosa ultimamente; ti spiacerebbe indicarmi le linee guida relative o l'eventuale discussione? Grazie. --Club2birre (msg) 12:39, 26 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Grazie per la rapidità ma, a quanto vedo, non è cambiato nulla; quindi il punto finale non ci va solo se la didascalia è un nome (che so, Dante Alighieri) o una frase semplice (Palazzo Pitti a Firenze). Se invece è un periodo (Palazzo Pitti, che ospita la Galleria Palatina.) il punto ci va. Ma credo che siamo di fronte a sottigliezze, talvolta anche di dubbia interpretazione. In ogni caso, grazie e scusa per il disturbo. --Club2birre (msg) 14:52, 26 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Sono le sottigliezze di dubbia interpretazione, di cui parlavo qui sopra. Grammaticalmente e logicamente, il "che" introduce una frase dipendente di secondo grado di tipo relativo, pertanto la didascalia controversa non è una frase semplice, bensì un periodo (o frase complessa, cioè composta da più frasi) e quindi necessita del punto finale. Tuttavia non sono particolarmente interessato a queste disquisizioni da "cruscaioli" e per me basta aver riaffermato il principio. Personalmente mi fermerei qui, ma ti posso garantire che non sarò certo io a impelagarmi in qualche edit war per simili questioni. --Club2birre (msg) 16:51, 26 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Aiuto con le traslitterazioni
Ciao Wanjan, ho visto che sei in wikipausa ma quello che ho da chiederti non è urgente. Ho prelevato i titoli dei Capitoli di Vinland Saga da ja.wiki e li ho passati su nihongo.j-talk.com per le traslitterazioni. Potresti gentilmente, compatibilmente con i tuoi impegni, controllare che non siano venute fuori assurdità? (Ho dei dubbi anche su un paio di utilizzi del template ruby). Grazie! --WalrusMichele (msg) 12:29, 14 lug 2015 (CEST)[rispondi]
Vedo che sei rimasto l'unico ad occuparti del Progetto:Istruzione. In realtà ho saputo che recentemente ci sono stati interventi (meritori) per cassare il paragrafo Allievi illustri in molte voci di Università. Ma non sarebbe stato utile discuterne in Progetto:IstruzioneCiao --Susanna Giaccai (msg) 13:00, 30 lug 2015 (CEST)[rispondi]
Come deciso qui, stiamo ricordando a tutti gli utenti del tuo gruppo di evitare sempre i wikilink che puntano ad una pagina di disambiguazione. Questi wikilink vanno evitati sinché possibile perché non permettono un collegamento diretto con la voce interessata, e Wikipedia ne risulta meno funzionale.
Per trovarli più facilmente (e correggerli), c'è il rivelatore di disambigue, un accessorio semplice e che si attiva facilmente nelle preferenze (nella cartella "Accessori" -> sezione "Altro" -> spunta la casella "Rivelatore di disambigue"): dopo l'attivazione troverai i wikilink a disambigue comodamente evidenziati in giallo.
Se vuoi saperne di più, l'accuratezza dei wikilink che collegano fra loro le voci viene misurata dal DRDI (acronimo di disambiguation rule disregard index, in parole povere "errori di disambigua"), un'indice di precisione il cui valore si trova aggiornato quotidianamente su maintgraph; in teoria dovrebbe essere 0 (zero), in genere è di più, non dubitiamo però che ci aiuterai anche tu a ridurlo :-)
Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)
Scusa, ero dal telefono ed effettivamente ho letto con poca attenzione la frase che mi hai riportato dalle linee guida del progetto. Rileggendole ora, direi che hai ragione e hai fatto benissimo a portare alla luce la mia svista. Hai il mio consenso al ripristino dei titoli che avevi impostato tempo addietro. --Tartufo(msg)02:26, 22 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Questa nota disambigua secondo me va messa perché secondo un utente, il titolo può confondere dal momento che anche Sailor Moon Crystal è una serie anime. --GreenYellowCable22:36, 27 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Sailor Moon
Ciao, ho letto la citazione. Secondo me la nota di disambiguazione va inserita; se si fa caso alla diversità dei titoli, Sailor Moon è quello italiano della sola prima serie. Il titolo originale è di base lo stesso per ogni stagione, compresa quella ONA, con differenti aggiunte. --Reyonfire09:11, 28 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao Wanjan, ho appena visto la tua modifica ai titoli di I"s e volevo chiedertene la motivazione, visto che nell'originale giapponese c'è una situazione simile a quella di Naruto, dove come sottotitolo è riportato il nome del manga in katakana. Lo stesso vale per la serie I"s pure. Se noti, in Naruto nel titolo giapponese compare sia la dicitura in alfabeto latino con a fianco il nome in katakana e questo dovrebbe essere rispettato anche per I"s. --Radagast92 (msg) 09:25, 6 set 2015 (CEST)[rispondi]
Capisco, la soluzione migliore IMHO sarebbe quella di scrivere nell'incipit "scritto anche in katakana come xxx (pronuncia)" come nel caso citato di Ergo Proxy. Recuperare quella discussione per decidere tutti insieme uno standard sarebbe meglio anche perché, come ha mostrato Sakretsu poco dopo l'inizio della discussione, di titoli che hanno questa particolarità ce ne sono tantissimi e molti altri (come One Piece, Death Note, Dragon Ball) andrebbero corretti, cercando, quando possibile, di controllare il titolo su Book Navi, poiché spesso il nome ufficiale di Shueisha non coincide con quello della wiki ja. --Radagast92 (msg) 14:25, 6 set 2015 (CEST)[rispondi]
Re: Archivio PewDiePieizzato
Grazie, dovrei aver risolto. A proposito Wanjan, avevo proprio intenzione di chiederti una mano per l'uso del template {{IPA}} nell'incipit della voce. Se dai un'occhiata qui, ce ne sono vari utilizzi. Mi sapresti dire se c'è qualcosa di utile anche per "noi"? :-) --Sakretsu (炸裂) 13:03, 6 set 2015 (CEST)[rispondi]
se dai una mano con la correzione degli errori nella voce rischi un bacio in fronte, c'è un sacco da fare in proposito, davvero un sacco.. --2.226.12.134 (msg) 00:51, 8 set 2015 (CEST)[rispondi]
Volevo sapere come mai stai eliminando volontariamente alcune fonti e dati utili alla pagina? Vorrei consigliarti di analizzare le fonti che ha cancellato per renderti conto, che ciò ché hai ritenuto inutile in realtà sono fonti che parlano dei dati trascritti sulla pagina per confermare le effettive informazioni. Grazie e buona notte. --0 Noctis 0 (msg) 02:58, 8 set 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao Wanjan,
Capisco la tua esperienza, comunque la storia del gioco possedeva una fonte che dimostrava che ciò che è nella pagina e veritiero e non una cosa inventato ho fasulla, in quanto modo si assicura la tangibilita dei dati. In vece le informazioni inserire che parlano dell'ambiente di gioco la sua base di creazione (in breve tutto ciò che parla dei personaggi, i luoghi e le storie delle etnie), serve a illustrare la realtà del gioco e come si svolge è i motivi che hanno causato quella situazione tra le due etnie e illustra in modo adeguato i fatti narrati dal gioco. Nella parte della recensione Italia del gioco a avuto un solo mezzo di divulgazione professionale da parte di persone che fanno recensioni in maniera amatoriale, sono convinto che come un unica fonte che parla del gioco sia poco credibile per Wikipedia, ma dopo una attenta analisi ho notato che tramite tale recensione il gioco è stato preso in considerazione (prima non si sapeva che esistesse tale gioco, perché era stato divulgato solo tramite mezzi poco proliferi, ovviamente riferimento a canali di divulgazione iternetiani che influenzano solo alcuni) da videogiochi italiani. Sono convinto che se si toglie tali dati e fonti si potrebbe causare una sorta di pagina poco precisa e vaga che accenna alcune cos'è. Le fonti che sono state inserite sono solo un modo di garantire che non ci sia un impoverimento dei dati. Per il fatto delle persone che hanno collaborato alla creazione del gioco ritengo (non tutti potrebbe essere d'accordo con il mio pensiero) che scrivere una sorta di indice per ogni gioco per metà di identificare quante persone hanno lavorato su diversi giochi ho opere come doppiatori, attori di secondo piano che in seguito sono diventati significativi. Tutto ciò lo fatto sono a scopo benefico e non malefico. Inoltre la pagina e stata segnalata come da correggere da me, perché come só ci sono persone che possono valutare in modo alternativo le informazioni e dare una fluidità hai dati, ma come e giusto che sia mi assicuro ciò che scrivo sia supportato da fonti che illustrano o spiegano, ciò che riporto. Grazie per la tua risposta che mi ha fatto capire le tue decisioni e pareri a riguardo. --0 Noctis 0 (msg) 15:11, 8 set 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao Wanjan, ho visto che in passato hai adottato il comune in oggetto, il quale purtroppo non esiste su Wikivoyage. Che ne pensi di creare anche lì la sua bozza a partire dalle informazioni già presenti su Wikipedia? Questo consentirebbe a te o a terzi, di inserire successivamente in modo ben più agevole, tutte le informazioni turistiche su questo comune, caratteristiche di Wikivoyage. Fammi sapere, e se hai dubbi non esitare a chiedere (preferibilmente sulla mia talk di voy). --Andyrom75 (discussioni) 18:31, 8 set 2015 (CEST)[rispondi]
template Ace Attorney
capisco che le minuscole possano essere una questione di stile, ma non capisco perché rimuovere l'intera grafica del template (incluso il link a Capcom) e mettere in una sola riga le opere con Miles Edgeworth e il videogioco con protagonista Naruhodō Ryūnosuke. --valepert12:51, 13 set 2015 (CEST)[rispondi]
La discussione è chiusa perchè svolta e finita oltre 7 anni fa e poi nuovamente due anni fa e lì con l'intervento di più utenti s'è deciso per quella versione in ragione del peso delle fonti citate
la gravita' di quello che fai è anche relativo al fatto che tu le fonti citate non le hai lette e non sai probabilmente neanche che differenza corre tra un vocabolario e l'accademia della Crusca
Io adesso annullo nuovamente, tu potrai intervenire in Discussione:Stato#Annullamento e spiegare i punti di cui sopra e in particolare: perchè non tieni conto di linguisti e autorità linguistiche, perchè non tieni conto delle pregresse discussioni, perchè non tieni conto delle fonti nel loro insieme
Del gameplay ne parlo già all'interno della sezione modalità di gioco, e comunque esistono centinaia di pagine di videogiochi che non hanno questa sezione, non capisco per quale motivo ti debba accanire in questa inutile edit war solo per questa pagina. Per tale motivo sei pregato di non reinserire una sezione vuota il cui argomento è già trattato nella pagina in una sezione più generale, grazie. --Wololoo (msg) 15:36, 4 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Sì, ma te fai così solo in una pagina, non mi venire a dire che non conosci altre pagine che sono sprovviste di tale sezione :-/ E le modifiche si fanno per bene o non si fanno proprio! del gameplay già ne parlo, se vuoi fare una modifica decente sposti le informazioni, non puoi inserire una sezione vuota quando l'argomento è già nella pagina! --Wololoo (msg) 15:42, 4 ott 2015 (CEST)[rispondi]
E allora perché piuttosto di creare una sezione vuota non sposti le informazioni del gameplay? Se non lo fai la pagina è meglio che rimanga allo stato attuale. E comunque il Progetto:Videogiochi dice che Modalità di gioco è una sezione e non una sottosezione --Wololoo (msg) 15:53, 4 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Anzi, leggendo meglio il Progetto:Videogiochi non parla proprio di una sezione Gameplay, infatti dice che la sezione Modalità di gioco non parla solo di "obiettivi" come dici tu, ma del "funzionamento generale del gioco"...--Wololoo (msg) 15:59, 4 ott 2015 (CEST)[rispondi]
Ciao, un messaggio dalla Commissione Borse Alessio Guidetti
Ciao, come forse saprai quest'anno Wikimania, il raduno annuale delle comunità Wikimedia, si terrà a Esino Lario (Lecco) dal 22 al 28 giugno.
Come per le scorse edizioni dell'evento, anche per il 2016 l'associazione Wikimedia Italia intende rendere disponibili alcune borse di partecipazione.
Potete trovare il bando di partecipazione con tutti i dettagli a questo link.
La scadenza è il 30 aprile 2016, ore 23:59 CEST.
Trovate invece tutte le informazioni su Wikimania Esino Lario sul sito ufficiale dell'evento
Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)
Ciao, un messaggio dalla Commissione Borse Alessio Guidetti
Ciao, come forse saprai quest'anno Wikimania, il raduno annuale delle comunità Wikimedia, si terrà a Esino Lario (Lecco) dal 22 al 28 giugno.
Come per le scorse edizioni dell'evento, anche per il 2016 l'associazione Wikimedia Italia intende rendere disponibili alcune borse di partecipazione.
Potete trovare il bando di partecipazione con tutti i dettagli a questo link.
La scadenza è il 30 aprile 2016, ore 23:59 CEST.
Trovate invece tutte le informazioni su Wikimania Esino Lario sul sito ufficiale dell'evento
Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)
nell'ambito del progettoHarry Potter, al quale ti sei iscritto tempo fa come persona interessata, stiamo verificando il numero reale degli utenti che possono al momento contribuire al progetto. Ti pregherei pertanto di farci sapere se sei ancora interessato a partecipare, andando alla pagina del progetto e lasciando un qualche segno del tuo passaggio o, se non sei più interessato, togliendo il tuo nominativo dall'elenco dei partecipanti.
Buona sera. Scrivo a te in quanto partecipi alla realizzazione del portale Istruzione. Ho notato una possibile violazione di Copyright nella voce Liceo Flaminio e l'ho segnalata nella rispettiva pagina di discussione. Fammi sapere chi deve provvedere. Grazie.--FloraFlavia (msg) 21:13, 18 set 2017 (CEST)[rispondi]
Avviso di cancellazione
Ciao Wanjan, la pagina «Aru boy idol o yūkai» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità. Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.
nell'ambito del Progetto Anime e manga, al quale ti sei iscritto tempo fa come utente interessato, stiamo verificando il reale numero di utenti interessati. Ti pregherei pertanto di farci sapere se sei ancora interessato a partecipare.
Basta modificare questa pagina aggiungendo il tuo nominativo. Ti invito anche ad aggiungere il bar tematico agli osservati speciali.
Per qualunque domanda o suggerimento puoi lasciare una nota nel bar tematico del progetto o sulla mia pagina di discussione.
nell'ambito del Progetto Harry Potter, al quale ti sei iscritto tempo fa come utente interessato, stiamo verificando il reale numero di utenti interessati. Ti pregherei pertanto di farci sapere se sei ancora interessato a partecipare.
Basta modificare questa pagina aggiungendo il tuo nominativo. Ti invito anche ad aggiungere il bar tematico agli osservati speciali.
Per qualunque domanda o suggerimento puoi lasciare una nota nel bar tematico del progetto o sulla mia pagina di discussione.
Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.
Ciao Wanjan. Ho visto che hai scritto o modificato la voce Oggetti magici in Sailor Moon. Grazie per aver contribuito a Wikipedia.
Per quella voce o per una sua sezione, tuttavia, è stato espresso un dubbio di enciclopedicità, il testo relativo potrebbe perciò essere cancellato poiché non adatto agli standard di Wikipedia.
Puoi aiutare a chiarire il dubbio intervenendo nella pagina di discussione della voce, oppure presso il progetto di riferimento, punto di ritrovo per gli utenti di Wikipedia che seguono questo settore. Occorre infatti aggiungere informazioni verificabili sulla voce, citando fonti attendibili di terze parti. Se ritieni invece il soggetto non enciclopedico, proponi tu personalmente la cancellazione.
Ciao Wanjan, la pagina «Luoghi di Sailor Moon» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità. Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.
Ciao Wanjan, la pagina «Oggetti di Hunter x Hunter» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità. Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.
Ciao Wanjan! Il Progetto Amministrazioni sta sondando la partecipazione nell'ambito dell'iniziativa adotta un comune. Se sei ancora interessato ti preghiamo di comunicarlo al progetto al più presto nella discussione in corso, in caso contrario il tuo nome sarà rimosso dalla lista in cui figura. In ogni caso, sarai sempre libero di riadottare in qualunque momento i comuni che vorrai.