Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci o amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!
Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.
Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.
Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Ciao, questa volta ho pensato di scrivere direttamente a te, così magari possiamo limitarci a segnalare al progetto alla fine, avendo già in mano una risposta, e guadagnare tempo: l'attuale titolo italiano della voce di questo film secondo te è corretto? Se questa è la locandina originale, allora il titolo italiano dovrebbe essere "Shadow" in linea con quello definito il titolo internazionale, a meno che non si voglia in qualche modo considerare anche l'ideogramma posto accanto (e in questo caso, come comportarsi? "Shadow 影", "Shadow Ying", "Shadow - 影", "Shadow - Ying", "Shadow (影)", "Shadow (Ying)" o altro?). --Ignazio (msg) 01:01, 12 ott 2024 (CEST)[rispondi]
Ciao caro [@ Ignazio Cannata], dato che il film è uscito in Italia con il titolo Shadow, proprio come a livello internazionale, e siccome l'ideogramma "影" vuol dire per l'appunto "Shadow" (ovvero ombra) non è altri che una ripetizione del titolo che possiamo leggere con i nostri caratteri, quindi la voce andrebbe spostata a "Shadow (film 2018)" che già esiste come redirect. Il fatto che abbiano voluto presentare il titolo internazionale accompagnato dall'ideogramma originale penso sia solamente un modo per essere fedeli e rispettosi nei confronti della lingua in cui è stato girato, almeno io ho visto sempre casi come questo in quel modo. --Pazio Paz (msg) 01:48, 12 ott 2024 (CEST)[rispondi]
La penso come te, segnalo questa discussione al progetto e se non ci sono pareri differenti nei prossimi giorni procederò con lo spostamento. --Ignazio (msg) 01:54, 12 ott 2024 (CEST)[rispondi]
Ciao [@ Simone Biancolilla], secondo me hai fatto bene ad annullare la modifica in questione in quanto mi sembra più che altro rientrare in uno di quegli argomenti che vengono molto ingigantiti sui social network, dove magari una semplice critica a un relativo argomento viene fatto passare per uno scandalo mediatico. In merito non ho trovato fonti da parte di testate giornalistiche o altro di abbastanza importante per giustificare l'inserimento delle informazioni scritte dall'altro utente, perciò hai fatto benissimo. Sinceramente non mi è neppure nuova la solita lamentela del mondo del doppiaggio italiano dove si sostiene che se un nuovo doppiatore è parente di un altro che svolge il mestiere da anni allora può essere un raccomandato o qualcosa del genere, perciò lasciamo pure la pagina senza tali critiche, d'altronde non rientriamo in ambiti interni a cosa fanno o non fanno le società di doppiaggio nostrane. --Pazio Paz (msg) 02:15, 14 ott 2024 (CEST)[rispondi]
Ciao Pazio, tutto bene? Anzitutto ti ringrazio per tutti i ringranziamenti che mi invii! Ho visto dai vari screenshot che te possiedi i Blu-Ray di Fate/stay night. Appena hai tempo, riusciresti allora ad aggiungere te uno screenshot per Sakura Matō, che ho appena finito di tradurre? Grazie mille in anticipo! --RicCianc (msg) 12:45, 28 ott 2024 (CET)[rispondi]
Ciao caro [@ RicCianc], direi tutto bene. I ringraziamenti ti invio sono più che meritati, questo te lo garantisco :). Comunque sia, intanto ti ringrazio a mia volta per aver creato la voce di Sakura Mato, in questi giorni appena riesco cerco di fare uno screenshot per il personaggio (probabilmente userò uno dei tre film di Heaven's Feel). Ti avviso quando avrò caricato l'immagine, per il momento ti auguro buona continuazione, ci sentiamo presto :). --Pazio Paz (msg) 16:54, 28 ott 2024 (CET)[rispondi]
Perfetto! Fai pure con calma, appena riesci, e grazie ancora! :) Se trovi anche una versione migliore e con più qualità per Rin Tōsaka, cambia pure non mi offendo mica. Attualmente volevo concentrarmi su altre cose, ma appena riesco traduco anche quella di Kiritsugu Emiya, così dovremmo aver completato tutte le pagine dei personaggi di Fate richieste! --RicCianc (msg) 10:46, 29 ott 2024 (CET)[rispondi]
[@ RicCianc] ottimo allora, già che ci sono vedrò cosa riuscirò a fare anche per Rin e in seguito Kiritsugu. Intanto ti auguro buon lavoro, appena avrò inserito le immagini ti avviserò a tempo debito :). --Pazio Paz (msg) 16:12, 29 ott 2024 (CET)[rispondi]
[@ RicCianc] ciao, volevo solo avvisarti che ho inserito le immagini di Rin e Sakura nelle rispettive voci. Ho già pronta anche quella di Kiritsugu, perciò quando avrai finito con comodo di lavorare alla sua voce, batti pure un colpo così la inserisco nella tabella :). Intanto ti auguro buon lavoro e a presto :). --Pazio Paz (msg) 18:54, 5 nov 2024 (CET)[rispondi]
Grazie mille! Mi manca ancora un po', ma per il Weekend dovrebbe essere pronta anche quella di Kiritsugu, allora ti pingo appena è completa. :) --RicCianc (msg) 14:48, 6 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ RicCianc] Ottimo! Non ti preoccupare, prenditi pure tutto il tempo che ti serve per completarla, non vi è fretta alcuna. Ci risentiamo quando avrai completato, intanto ti auguro buon proseguimento :). --Pazio Paz (msg) 15:55, 6 nov 2024 (CET)[rispondi]
Un cordiale saluto di buonasera e gentile richiesta di revisione ed eventuale miglioria per Vira Carbone
Un cordiale buonasera da parte mia, tempo senza farmi sentire, per alcuni motivi nella vita reale, comunque spero sia andato tutto bene o quasi. Io sto abbastanza bene, tu? Ti scrivo perché ho bisogno come sempre della tua mano saggia e santa, volevo chiederti se puoi salvare capra e cavoli per quanto riguarda la voce di Vira Carbone, ho visto che hanno apportato alcune modifiche e che un nostro veterano ha cancellato, ma la robina era sostanziosa e andabile solo ci serviva la tua mano saggia, per questo al mio ingresso di nuovo dopo tempo, ho subito contattato te. certo di un tuo responso ti ringrazio in anticipo come sempre e rinnovo la mia stima, affetto e tanta cordialità. Intanto buona serata. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 18:13, 1 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Luigi Salvatore Vadacchino] un cordiale saluto da parte mia, comunque sia anch'io direi di stare abbastanza bene. Venendo alla questione della voce della giornalista ho già provveduto ad inserire un po' di fonti di supporto laddove possibile e formattare la lista dei libri scritti con il relativo template. Per i premi ho inserito esclusivamente quelli di cui sono riuscito a trovare delle fonti come testimonianza, ma se dovessi trovarne anche per gli altri eventualmente li inserirò. A presto. --Pazio Paz (msg) 18:31, 2 nov 2024 (CET)[rispondi]
Un cordiale buongiorno ed una serena domenica a te, ti scrivo per salutarti e ringraziarti del precedente aiuto, spero che tu stia bene e che tutto vada nella norma. Ti scrivo per chiederti un aiutino per Veronica Maya, che ho preso in consegna da qualche giorno e sto provvedendo anche con le traduzioni come mio solito fare. Ci sarebbe da visionarla un po' in italiano e inglese. Mi affido a te e alla tua mano santa e garbata. in attesa di tue ti ringrazio come sempre in anticipo e buona giornata ancora. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 11:53, 10 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Luigi Salvatore Vadacchino] ciao, vorrei chiederti qualche delucidazione in merito alla tua richiesta. In pratica vuoi una mano a tradurre la pagina dall'italiano all'inglese oppure vuoi solo un aiuto con le fonti da riportare nella versione inglese? --Pazio Paz (msg) 17:01, 11 nov 2024 (CET)[rispondi]
Un cordiale buongiorno ed un sereno venerdì carissimo, spero che vada tutto bene da te. Io sto abbastanza bene per ora, ti scrivo come di mio consueto per chiederti una rilettura e un aiutino per la pagina che ho creato, riguarda la chiesetta di una contradina del mio amato borgo, so che stavolta è un'impresa ardua, ma ci riusciremo. Per il resto spero che vada tutto bene da te. Ti mando un luminoso saluto e tanti auguri di bene, nell'attesa ti auguro una serena giornata. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 08:02, 15 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Luigi Salvatore Vadacchino] un caro salute a te, qui direi che le cose vanno abbastanza bene, sono lieto di sapere che lo stesso valga anche per te. Dato che al momento le voci di Vira Carbone e Veronica Maya sono state sistemate a sufficienza allo stato attuale, vedrò cosa posso fare in merito alla pagina di questa chiesa. --Pazio Paz (msg) 16:11, 15 nov 2024 (CET)[rispondi]
Sono stupito da questo tuo intervento: diff142184138. Credo di aver corretto molte voci di videogiochi redatte da te, forse operavi in un ambito molto lontano dalla tua abituale sfera di competenza. In ogni caso mi è sembrato grave puntellare con link le affermazioni contenute nella voce. Delle 4 note aggiunte, 1 si riferiva a una chiesa di Rossano, 2 a una chiesa di Seminara e solo 1 si riferiva alla chiesa di Campora. Sei un utente autoverificato di lungo corso e non mi sarei aspettato questo problema di contribuzione.--AVEMVNDI✉15:44, 18 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Avemundi] ti chiedo umilmente scusa, ammetto di aver sbagliato seppure in buona fede. Purtroppo non sono un grande conoscitore della materia e ho inserito delle fonti errate, farò in modo che non si ripeta nelle mie prossime modifiche, scusami ancora se ti ho dato del lavoro extra da svolgere, non era mia intenzione, davvero. --Pazio Paz (msg) 16:10, 18 nov 2024 (CET)[rispondi]
Screenshot videogiochi 13.0
Ciao. Potresti per favore inserire le immagini che mancano in questi seguenti articoli? Eccoli qui: "Alpine Racer 2", "Alpine Surfer", "Aqua Jet" (sostituzione di quella attuale), "Aqua Rush", "Downhill Bikers", "Panic Park", "Rapid River" e "World Kicks". --Luigi1090 (msg) 14:18, 17 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Luigi1090]Fatto per tutto, purtroppo per Downhill Bikers mi sono dovuto accontentare di una scena presa dalla Attract Mode presente in questo video, perché il gioco non risulta ancora emulabile in nessun modo. Ho provato anch'io a farlo partire con il Mame ma niente da fare, si vedono solo elementi grafici senza senso logico e perciò ho preferito evitare. Se un giorno sarà possibile emularlo correttamente, provvederò a sostituire l'immagine attualmente presente con una nuova. --Pazio Paz (msg) 04:06, 18 nov 2024 (CET)[rispondi]
Ciao, volevo chiederti se non è un problema di inserire un immagine d'inizio nella pagina dedicata a Yuji Itadori dato che non sono riuscito a metterla, grazie --Broad-Rat (msg) 23:05, 20 nov 2024 (CET)[rispondi]
Correzione riconoscimenti della pagina Hunt (film 2022)
Ciao, potresti perfavore corregere la sezione riconoscimenti della pagina Hunt (film 2022) dato che non riesco a farlo, grazie --Broad-Rat (msg) 15:28, 21 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Luigi1090] certamente, nessun problema. Comunque tanto di cappello per le numerose voci di videogiochi arcade che stai creando/lavorando, stai facendo davvero un ottimo lavoro. --Pazio Paz (msg) 01:20, 23 nov 2024 (CET)[rispondi]
Ciao. Sei in grado per favore di inserire le immagini in queste due pagine che ho creato? Su "Speed Racer", se vuoi puoi espandere il paragrafo "Modalità di gioco". --Luigi1090 (msg) 15:23, 24 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Broad-Rat] OK nessun problema, li aggiungo alla lista delle cose da fare, intanto nel dietro le quinte ho quasi sistemato la trama del film di FMA di Scar, poi ovviamente mi occuperò anche del terzo ed ultimo live-action e in seguito delle varie immagini. --Pazio Paz (msg) 17:49, 26 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Broad-Rat] Sì OK, però vorrei segnalarti un errore che ho trovato nella revisione delle pagine. Quanto utilizzi i template "cita web", "cita news" e così via per indicare le fonti, nel campo "data" non devi riportare la data in cui hai consultato il link, ma bensì la data in cui è stato scritto l'articolo (se è presente) mentre per la data di consultazione si usa il parametro "accesso". --Pazio Paz (msg) 18:56, 30 nov 2024 (CET)[rispondi]
Le pagine tranne Gintama the Movie - The Final non sono state create da me, non sapevo di questo errore, comunque quando cito il web metto il link di quella fonte è pensavo che lo mettesse in automatico, comunque farò più attenzione grazie di avermelo detto. --Broad-Rat (msg) 19:07, 30 nov 2024 (CET)[rispondi]
[@ Broad-Rat] Non ti preoccupare, non è nulla di grave, sono certo della tua buona fede come ho sempre visto perciò non è un problema. Comunque in questi giorni dovrei finalmente ultimare tutti gli arretrati :). --Pazio Paz (msg) 00:59, 1 dic 2024 (CET)[rispondi]
Ciao [@ Broad-Rat], non ti preoccupare, poco a poco inserirò le immagini nelle voci da te elencate. Per il terzo film di Fullmetal Alchemist non bisognerà attendere ancora molto, devo narrare solo gli ultimi minuti di film e poi pubblicare la voce in versione aggiornata. --Pazio Paz (msg) 00:21, 8 dic 2024 (CET)[rispondi]
[@ Broad-Rat] e anche il terzo film di FMA è finalmente completo. Ho cercato di trovare un compromesso tra la trama completa senza però eccedere troppo nei dettagli perché altrimenti i paragrafi sarebbero diventati immensi e decisamente troppo lunghi per uno stile enciclopedico. Mi auguro che la lunga attesa sia valsa qualcosa. --Pazio Paz (msg) 02:14, 8 dic 2024 (CET)[rispondi]
Sì ho appena visto la modifica hai fatto un ottimo lavoro e direi che ne è valsa la pena aspettare, ti ringrazio ancora per quello che fai :). --Broad-Rat (msg) 09:30, 8 dic 2024 (CET)[rispondi]
[@ Broad-Rat] OK, cercherò di fare il possibile, però ti chiedo se puoi attendere qualche giorno in modo che ci possa lavorare in modo efficiente nell'effettuare gli opportuni aggiornamenti. --Pazio Paz (msg) 17:02, 16 dic 2024 (CET)[rispondi]
Ciao Pazio! Tutto bene? Sfortunatamente mi tocca lasciare Wikipedia per un po' a causa di vari impegni universitari e personali, tuttavia ci tenevo ad augurarti buone feste e buon proseguimento! Mi fa sempre piacere ricevere un tuo "grazie". :) --RicCianc (msg) 18:30, 18 dic 2024 (CET)[rispondi]
Ciao caro [@ RicCianc], io tutto OK, spero che lo stesso valga anche per te. Non ti preoccupare se ti devi assentare per i tuoi impegni, fai pure ciò che è più importante al momento. Ti ringrazio per gli auguri di buone feste, che contraccambio del tutto, e ti auguro di divertirti e svagarti un po' :). Per i "grazie" che ricevi sono tutti meritati, fidati. A presto e ancora buone feste :). --Pazio Paz (msg) 18:33, 18 dic 2024 (CET)[rispondi]
un cordiale buongiorno e tanti auguri di buone feste e piccolo aiutino a Carol Cadeo
Un cordiale buongiorno e tanti auguri di buone feste, spero che vada tutto bene da te, qui le giornate tornano a un senso. Ci prepariamo al Santo Natale, ti scrivo per salutarti e sapere come stai. Io sto abbastanza bene, nonostante tutto e non per tutti, ad ogni modo con la cortese ti rinnovo gli auguri di bene e di cuore, e ti chiedo di dare una mano santa alla voce di Carol Cadeo, che hanno accusato il sottoscritto di promozione, quando tutti sapete benissimo i miei 18 anni di serietà e collaborazione matura con Wikipedia. certo di un tuo aiuto ti ringrazio in anticipo, buona giornata e buon pensiero| --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 11:48, 21 dic 2024 (CET)[rispondi]
ciao [@ Luigi Salvatore Vadacchino], ti ringrazio per il pensiero e contraccambio molto volentieri gli auguri a te e i tuoi cari. Venendo alla questione della voce di Carol Cadeo credo che al momento non sia ancora considerabile enciclopedica secondo i relativi criteri che puoi trovare qui, perciò bisognerà attendere eventualmente uno sviluppo della carriera della cantante e poi parlarne in futuro con il Progetto:Musica. --Pazio Paz (msg) 18:37, 21 dic 2024 (CET)[rispondi]
Caro Pazio, ma che begli auguri! Grazie, ricambio con gioia: che sia un Natale santo e benedetto anche per te e per i tuoi cari, e che il nuovo anno ti dia le forze per portare avanti al meglio le tue splendide opere su Wikipedia e su Wikiquote.-- Spinoziano (msg) 08:53, 25 dic 2024 (CET)[rispondi]