1581-ben diakónus lett szülőhelyén, 1582-ben Quedlinburgban és Braunschweigben munkálkodott. 1611-től Braunschweig-Lüneburg szuperintendenseként a tanügyi reformot irányította a fejedelemségben. Elkészítette az új egyházi rendtartást, és az evangélikus egyházközösség lelki megújítása érdekében fáradozott.
Írásai
Arndt hírneve az írásain nyugszik. Ezek főleg misztikus és áhítatos jellegűek voltak, főleg Szent Bernát, Johannes Tauler és Kempis Tamás ihlette őt. Jelentős hatást gyakorolt a pietizmusra.
Írásai az evangélikus misztikát gazdagították, a leghíresebb Kempis Tamás hatását mutatja: az igaz kereszténységről szóló mű Isten és a hívő ember közötti kapcsolatot tanulmányozza. A fő kérdése a kegyelem által adott hitben létrejövő istenkapcsolat kialakulása, annak állomásai, valamint ennek kivetítése a természet világára.
Vallásosdalaitnapjainkban is éneklik. Később igen népszerűvé vált imádságoskönyve a keresztény erények gyakorlatára készített fel, és több prédikáció-sorozatát és bibliamagyarázatait is tartalmazta.
Fő művei
Vier Bücher vom wahren Christentum 1-4. (Az igaz kereszténységről négy mű); Braunschweig-Magdeburg, 1606-1610
Paradiesgartlein voller christlichen Tugenden (Kis paradicsomkert keresztény erényekkel); Magdeburg, 1612
Auslegung des ganzen Psalters in 451 Predigten (A Zsoltárok értelmezése); Jéna, 1617
Keresztyéni jósagos tselekedetekkel tellyes paraditsom kertetske; melly hogy a figyelmetes tanúság és vigasztalással tellyes könyörgések által a lelkekbe béplántáltassék: azoknak keresztyéni épületekre, kik az igaz isteni idvezítést szeretik, egybe-foglaltatott és elkészítetett Arnd János, a Lüneburgumi Fejedelemségnek püspöke: mostan pedig német nyelvböl nemzete hasznára, egy Méltóságos Aszszony akaratjából hasznos registromával együtt magyarrá fordittatott M. D. Huszti Istvan által; Tótfalusi Miklós, Kolozsvár, 1698
Arnd Jánosnak az igaz keresztyénségről írott négy könyvei, egy lelki pestises időre tartozó tanátsal együtt; ford. Wázsonyi Márton, jav. Bárány György, sajtó alá rend. Szabó János; s.n., Jéna, 1741
A kereszt nehéz terhe alatt el-bágyatt sziveket élesztö jó illatú XII. Liliom. Mellyeket, a keseredett szivek vigasztalására, Arnd Jánosnak, a Luneburgumi Fejedelemségben való püspöknek, az igaz keresztyénségtöl német nyelven kiadott könyvéböl válogatott-ki, és XII. részekben foglalván azokhoz való imádságokkal együtt, magyar nyelvre fordított, az édes férjéért való szebeni méltatlan rabságában: és immár Isten kegyelméböl meg-szabadúlván, annak háládatos örök emlekezetire, és a kereszt viselö szenteknek lelki hasznokra, maga költségével ki-nyomtattatott gróf Petrőczi Kata Szidonia; Telegdi Pap Samuel, Kolozsvár, 1705
Kerestyéni ióságos tselekedekkel, tellyes paraditsom kertetske, melly ióságos tselekedetek, mint annyi plánták, az áhétatos és buzgó könyörgés által a' lélekbe béóltattattnak / azoknak lelki épületekre, kik az istenes életet szeretik, elkészíttetett Arnd Iános által, mostan pedig, Huszti István MDCXCVIII esztendőbeli forditása után, számtalan helyeken meg-jobbíttatott, és hasznos tóldalékjával együtt ki botsáttatott, Bél Mátyás által; Peter Conrad Monath, Nürnberg, 1724
Petrőczy Kata Szidónia:Jó illattal füstölgő igaz szív; szerk. Nagy Zsófia, előszó Szűcs Teri; Koinónia, Kolozsvár, 2003 (Praxis pietatis)[1]
Johann Arndt az ősi filozófiáról. Szövegváltozatok Carlos Gilly tanulmányával; ford., utószó Hankó Péter; SZTE Régi Magyar Irodalmi Tanszék–SZTE Német Irodalomtudományi Tanszék, Szeged, 2003 (Fiatal filológusok füzetei. Korai újkor)
Johann Arndt az ősi filozófiáról. Szövegváltozatok Carlos Gilly tanulmányával; ford. Hankó Péter; Szeged, 2003 (Fiatal filológusok füzetei. Korai újkor)
RGG. I.; LThK. I.
Jegyzetek
↑Válogatás és fordítás Johann Arndt Vom wahren Christenthum c. művéből
Források
Magyar nagylexikon II. (And–Bag). Főszerk. Élesztős László, Rostás Sándor. Budapest: Akadémiai. 1994. 392. o. ISBN 963-05-6800-4(Johann Arnd címszó)