Issime

Issime
Issime
Le chef-lieu (Duarf) vu du hameau Hubbal
Blason de Issime
Armoiries
Noms
Nom allemand Einsimmen[1],[2]
Nom francoprovençal Eichima
Nom alémanique Éischeme
Administration
Pays Drapeau de l'Italie Italie
Région Drapeau de la région de la Vallée d'Aoste Vallée d'Aoste 
Syndic
Mandat
Christian Linty
2018-2022
Code postal 11020
Code ISTAT 007036
Code cadastral E369
Préfixe tel. 0125
Démographie
Gentilé issimois (en français, officiel)
eischemera (Éischemtöitschu)
schummerou (patois gabençois)
issimesi (en italien, non officiel)
Population 426 hab. (31-12-2010[3])
Densité 12 hab./km2
Géographie
Coordonnées 45° 41′ 00″ nord, 7° 51′ 00″ est
Altitude Min. 960 m
Max. 960 m
Superficie 3 500 ha = 35 km2
Divers
Saint patron Saint Jacques et Saint Sébastien
Localisation
Localisation de Issime
Localisation dans la Vallée d'Aoste.
Géolocalisation sur la carte : Italie
Voir sur la carte topographique d'Italie
Issime
Géolocalisation sur la carte : Italie
Voir sur la carte administrative d'Italie
Issime
Géolocalisation sur la carte : Vallée d'Aoste
Voir sur la carte administrative de Vallée d'Aoste
Issime
Liens
Site web Site officiel

Issime est une commune italienne de la région Vallée d'Aoste.

Géographie

Issime se trouve dans la moyenne vallée du Lys (ou de Gressoney), une des vallées latérales de la Doire Baltée, qui remonte jusqu'au pied du massif du Mont-Rose.

Le chef-lieu, Duarf, se situe au bord du Lys (en Töitschu, Lyesu).

Le territoire de la commune se divise traditionnellement en trois parties :

  • le Tiers de la plaine, allant du gouffre de Guillemore (en Töitschu, z’Gilljumuart) jusqu'au hameau Zuino (exclu) ;
  • le Tiers dessus, correspondant à l'actuelle commune de Gaby ;
  • le Tiers de la montagne, comprenant les trois vallons de Saint-Grat, de Bourines et de Tourrisson.

La commune de Gaby, appelée historiquement Issime-Saint-Michel (localement Überlann, c'est-à-dire « terre haute », dû à sa position, en amont du chef-lieu) a été constituée en 1952.

Sommets

Dans le vallon de Bourines (en Töitschu, Burrunun-Gumbu) :

Dans le vallon de Saint-Grat (en Töitschu, Sen-Kroasch-Gumbu) :

  • Pic Vlou (Vluhuare en Töitschu) ;
  • Pic Torché ;
  • Mont Vogel (Vuagal ou Blett, en Töitschu) ;
  • Siahuare (appelé Pic des Allemands ou Tête des lacs par les habitants de Challand-Saint-Victor).

Dans le vallon du Tourrison (en Töitschu, Türrudschun-Gumbu), sur la gauche orographique du Lys :

Localisation de la commune d'Issime à l'intérieur de la Vallée d'Aoste.

Histoire

Pendant l'époque pré-romaine, Issime fut intéressé par des colonies de bergers et d'agriculteurs liées surtout à l'exploitation minière.

Le toponyme latin est Axima[4].

Au Moyen Âge, Issime devint le chef-lieu de la Maison de Vallaise, qui octroya les franchises au village en 1227 par un statut local qui resta en vigueur jusqu'en 1773.

À partir du XIIIe siècle, le siège du tribunal fut fixé sur la place du Duarf (le chef-lieu), où un juge et deux conseillers administraient la justice. Aussi dans le domaine religieux, Issime joua un rôle de premier plan, en tant que siège unique de paroisse pour la haute vallée du Lys jusqu'en 1660.

Les Walser s'intégrèrent à la population autochtone, de langue et de culture franco-provençale, en créant une nouvelle culture, bien vivante encore de nos jours dans l'architecture, les traditions et la langue. Les meilleurs exemples de cette union sont les maisons walser (Städel) du vallon de Saint-Grat (Sen-Kroasch-Gumbu, en Töitschu) et du vallon de Bourines (Burrunun Gumbu, en Töitschu).

Monuments et lieux d'intérêt

  • L'église Saint-Jacques (saint patron avec Saint Sébastien) est caractérisée par sa façade décorée à fresque avec des scènes du Jugement dernier, les mystères du Rosaire autour du parvis, ses fonts baptismaux en style roman et surtout son maître-autel en style baroque (le deuxième par dimensions de la Vallée d'Aoste après celui d'Antagnod à Ayas) avec ses 182 statues ;
  • Sur le promontoire en face de l'église paroissiale, la Herrenhaus, ancienne maison forte des Vallaise.

Économie

Cette commune, avec celles de Gaby, Gressoney-Saint-Jean et Gressoney-La-Trinité, forment la Communauté de montagne Walser - haute vallée du Lys, dont le siège se situe au chef-lieu issimois (appelé Duarf).

Culture

Les Walsers

La communauté d'Issime, tout comme celle de Gressoney-La-Trinité et de Gressoney-Saint-Jean, a été fondée par les Walser, qui se déplacèrent à partir du XIIIe siècle, favorisés par le climat relativement doux dans les Alpes à cette époque. Leur mouvement à partir du Valais, intéressa la vallée du Lys et le haut Valsesia, au Piémont, et il fut encouragé sans doute par les seigneurs féodaux locaux, souhaitant peupler des vallées encore inhabitées afin de contrôler les cols alpins. En contrepartie, les Walser obtinrent des droits et libertés.

Les Walser, originaires de l'Oberland bernois, sont germanophones, et constituent donc une exception dans la Vallée d'Aoste francophone. Ils parlent un patois d'origine alémanique, appelé Eischemtöitschu.

La culture walser est représentée aussi par l'architecture typique (voir le lien externe au fond de l'article), caractérisée par les Städel, des maisons complètement en bois, s'appuyant sur des « champignons » en pierre. Sur le territoire d'Issime, elles peuvent être admirées surtout au vallon de Saint-Grat.

Les communes d'Issime, de Gressoney-La-Trinité et de Gressoney-Saint-Jean constituent la Walsergemeinschaft Oberlystal (Communauté walser de la haute vallée du Lys), dont fait partie aussi Gaby, qui a subi l'influence des gens walser, tout en maintenant au cours des siècles un parler francoprovençal. Gaby a toujours fait partie de la paroisse d'Issime, et était appelé autrefois Issime-Saint-Michel ou Überland.

Le Töitschu issimois et l'association Augusta

Malgré la présence de beaucoup de points en commun avec le Greschòneytitsch parlé dans les deux communes de Gressoney-Saint-Jean et Gressoney-La-Trinité, le Töitschu, dénomination apparentée au mot Deutsch (en allemand, « allemand »), a conservé des traits linguistiques très archaïques au cours des siècles. Cela est dû à l'isolement de cette commune de la Suisse, Issime étant situé entre les deux communes francophones et francoprovençales de Gaby en amont et de Fontainemore en aval.

À Issime siège l'association Augusta, pour l'étude et la défense de la culture walser.

Des exemples de töitschu sont :

  • Vergelzgott (cf. all., Vergelt's Gott, soit Gott vergelte (belohne) es, litt. « que Dieu (vous) récompense ») = merci ;
  • Chrigschman : litt. « l'homme de la guerre » = le soldat ;
  • Heersij : litt. « le petit cœur » (cf. all. Herzchen ou Herzlein) = le/la fiancé(e) ;
  • D’lljibigotschaugjini : litt. « les petits yeux du bon Dieu » = les myosotis.

Un exemple comparatif avec le Notre Père :

Eischemtöitschu Allemand Français

Ündschen Atte das bischt im hümmil,
Das déin noame séji gwihti,
das déin weelt cheemi,
das als séggi wi d’ willischt sua im hümmil wi ouf im heert.
Gib n’ündsch höit ünz bruat van all toaga,
tu n’ündsch varzîn ündsch schuldini wi wir varzîn deenen das n’ündsch séin schuldig,
loa n’ündsch nöit vallen im schwache weg,
wa hüt n’ündsch ous ter ellji büaschi dinhi.
Amen

Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Amen.

Notre Père
Qui es aux cieux,
Que Ton Nom soit sanctifié.
Que Ton Règne vienne,
Que Ta volonté soit faite
Sur la Terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laisse pas entrer en tentation
Mais délivre-nous du Mal.
Amen.

Des proverbes :

  • Goan tringhien in d’Lljéisu un arwinnen mit dam dust.
Aller boire dans le Lys et rentrer avec la soif (être difficiles à contenter).
  • Varchaufen d’sunnu um chaufen dar moanu.
Vendre le soleil pour acheter la lune (dormir le jour pour faire la fête la nuit).
  • Is het sövvil gschnout, das d'hénji hen muan bikhjen d'steerni.
Il a autant neigé, que les poules picorent les étoiles.

À Issime siège également le Dauernder Rat für die Wahrung der Walser Sprache und Kultur (= Conseil permanent pour la sauvegarde de la langue et de la culture walser) pour la haute vallée du Lys[5].

Le töitschu présente également des emprunts issus des langues voisines, le français et le francoprovençal :

  • mutschur (< fr. mouchoir)
  • tretwar (< fr. trottoir)
  • rido (< fr. rideau)
  • verdscháts (= écureuil) du francoprovençal verdjáts[6].

Événements

Fêtes, foires

  • Fête de la Saint-Jacques, le saint patron, la dernière semaine de juillet ;
  • Fête de la Saint-Sébastien, le saint patron d'hiver ;
  • Antalpu, fête correspondant à la Désalpe (ou Désarpa en patois valdôtain), le  ;
  • Fête de la Sainte-Cécile, la patronne des musiciens, d'habitude en novembre, organisée par la fanfare walser locale, la Musikkapelle « La Lira » ;
  • Z'Wacht im Duarf, qui signifie en Töitschu « La veille au chef-lieu », d'habitude au début de février ;
  • La fête de l'Association Augusta, au printemps, avec la présentation de la revue du même nom publiée depuis 1969.

Sport

Sur la commune d'Issime s'est déroulée jusqu'en 2008 la marche du Dondeuil.

Le terrain de football communal, dénommé Walser Stadion, se situe au lieu-dit Plane.

Cuisine

  • La Fessilsûppu - plat unique à base de riz et haricots avec beurre et formage.

Société

Évolution démographique

Habitants recensés


Administration

Le terme "syndic" se traduit dans le patois alémanique local, le Töitschu, par Hoptma.

Les syndics successifs
Période Identité Étiquette Qualité
20 mai 2002 21 mai 2007 Emanuela Vassoney   Syndique
22 mai 2007 11 juin 2017 Christian Linty   Syndique
12 juin 2017 décembre 2018 Aldo Praz Liste civique Syndic
décembre 2018 En cours Christian Linty   Syndic
Les données manquantes sont à compléter.

Les noms des hameaux sont indiqués avec leur nom officiel, en français, et leur nom en Töitschu, entre parenthèses.

Grand Praz (Gran Proa), Crest (Krecht), Chincheré (Tschentschiri), Bioley (Biouley), Seingles (Zéngji), Seingles Dessus (Z’uabra Zéngji), Plane (Pioani), Ribola (Ribulu), Vecchaus (Vetschus), Riccourt (Rickurt), Riccourt Dessus (Z’uabra Rickurt), Rollie (Rolji), Crose (Kruasi), Riva (Réivu), Preit (Preite), Tontinel (Tuntelentsch), Fontaineclaire (Funtrunkieeru), Chef-lieu (Duarf ou Hauptort), Grand Champ (Gran Tschamp), Cugna (Künju), Nicche (Nicke), Zan (San), Ceresole (Di Zinnisili), Praz (Proa), Proasch (Proasch), Champriond (Tschendriun), Stein (Stein), Riccard (Rickard)

Communes limitrophes

Arnad, Brusson, Challand-Saint-Anselme, Challand-Saint-Victor, Fontainemore, Gaby, Lillianes, Perloz, Sagliano Micca (BI)

Galerie de photos

Bibliographie

  • Solange Soudaz, Le chemin de la Vallaise, dans Environnement, Commune de Perloz, 2010

Notes et références

  1. Die Alpen, juin 2011, p.29
  2. Forme vieillie. Les ouvrages récents en allemand standard indiquent les noms officiels en français - v. Liederbuch von Gressoney und Issime et Peter Zürrer, Sprachkontakt in Walser Dialekten: Gressoney und Issime im Aostatal (Italien).
  3. (it) Popolazione residente e bilancio demografico sur le site de l'ISTAT.
  4. Vallée d'Aoste autrefois, recueil d'ouvrages de Robert Berton, 1981, Sagep éd., Gênes.
  5. Objet du Conseil n. 2893 du 12 juillet 2007 - Site web du Conseil de la Vallée
  6. Ernest Schüle (1989), Les parlers Walser de la Vallée du Lys et les patois romans des alentours, Enrico Rizzi (ed.), Lingua e comunicazione simbolica nella cultura Walser, Atti del VI Convegno Internazionale di Studi Walser, Anzola d’Ossola, Fondazione Enrico Monti, 243–254.

Voir aussi

Une catégorie est consacrée à ce sujet : Issime.

Sur les autres projets Wikimedia :

Article connexe

Liens externes

Read other articles:

Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengganti markah HTML dengan markah wiki bila dimungkinkan. Tambahkan pranala wiki. Bila dirasa perlu, buatlah pautan ke artikel wiki lainnya dengan cara menambahkan [[ dan ]] pada kata yang bersangkutan (lihat WP:LINK untuk keterangan lebih lanjut). …

SD Negeri 2 Unggulan MarosInformasiJenisNegeriNomor Pokok Sekolah Nasional40300470Jumlah kelasKelas I sampai kelas VIAlamatLokasiJl. Jenderal Ahmad Yani No. 3 Kelurahan Turikale, Kecamatan Turikale, Kabupaten Maros, Sulawesi Selatan, IndonesiaMoto Bangunan SDN 2 Unggulan Maros di Jl. Jenderal Ahmad Yani No. 3. SD Negeri 2 Unggulan Maros merupakan salah satu sekolah dasar negeri yang terletak di Jl. Jenderal Ahmad Yani No. 3 [1] Kelurahan Turikale, Kecamatan Turikale, Kabupaten Maros…

Offshore energy research organisation This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Narec – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2011) (Learn how and when to remove this message) National Renewable Energy CentreCompany typeNot for profit companyIndustryRenewable energy Energy efficiencyFounded200…

Lipton Championships 1995 Sport Tennis Data 17 marzo – 26 marzo Edizione 11a Superficie Cemento Campioni Singolare maschile Andre Agassi Singolare femminile Steffi Graf Doppio maschile Todd Woodbridge / Mark Woodforde Doppio femminile Jana Novotná / Arantxa Sánchez Vicario 1994 1996 Il Miami Masters 1995 (conosciuto anche come Lipton Championships per motivi di sponsorizzazione) è stato un torneo di tennis giocato sul cemento. È stata l'11ª edizione del Miami Masters, che fa parte della c…

Сельское поселение России (МО 2-го уровня)Новотитаровское сельское поселение Флаг[d] Герб 45°14′09″ с. ш. 38°58′16″ в. д.HGЯO Страна  Россия Субъект РФ Краснодарский край Район Динской Включает 4 населённых пункта Адм. центр Новотитаровская Глава сельского посел…

CAMAC modules made by LeCroy Computer-Aided Measurement And Control (CAMAC) is a standard bus and modular-crate electronics standard for data acquisition and control used in particle detectors for nuclear and particle physics and in industry. The bus allows data exchange between plug-in modules (up to 24 in a single crate) and a crate controller, which then interfaces to a PC or to a VME-CAMAC interface. The standard was originally defined by the ESONE Committee[1] as standard EUR 4100 i…

علم الضحاياصنف فرعي من psychotraumatology (en) — علم الجريمة المواضيع تضحية — Victim of crime or civil wrong (en) تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات علم الضحايا (بالإنجليزية: Victimology)‏ هو علم دراسة الإيذاء، بما في ذلك العلاقة بين الضحايا والجناة، والتفاعلات بين الضحايا ونظام العدالة الجنائية - أي …

Election in Pennsylvania Main article: 1820 United States presidential election 1820 United States presidential election in Pennsylvania ← 1816 November 1 – December 6, 1820 1824 →   Nominee James Monroe DeWitt Clinton Party Democratic-Republican Independent Home state Virginia New York Running mate Daniel D. Tompkins - Electoral vote 24 0 Popular vote 30,313 1,893 Percentage 94.12% 5.88% County Results Monroe  70–80%  80–9…

الاندماج البارد اسم يطلق على تفاعلات اندماج نووي مفترضة يزعم أنه يمكن إحداثها بدرجات حرارة وضغط الغرفة العاديان، وهذه ظروف أقل بكثير من درجات الحرارة المطلوبة في التفاعلات النووية الاندماجية المعتادة (حيث تتطلب تلك التفاعلات ملايين من الدرجات الحرارية على مقياس المئوي وض…

British travel company A major contributor to this article appears to have a close connection with its subject. It may require cleanup to comply with Wikipedia's content policies, particularly neutral point of view. Please discuss further on the talk page. (September 2018) (Learn how and when to remove this message) TrailfindersIndustryTravelHolidaysFounded1970FounderMike GooleyHeadquartersUnited KingdomWebsitehttps://www.trailfinders.com/ Trailfinders is a British travel company in the United K…

神戸北野ホテル ホテル概要正式名称 神戸北野ホテル所有者 エイチ・ワイ・ホスピタリティ・エンタープライズ階数 地下1階(駐車場)  - 5[1]階部屋数 30[2]室駐車場 16[3] 台開業 1992年4月29日[4](1995年営業休止、2000年6月2日再開[5])最寄駅 各線三宮駅、新神戸駅[3]所在地 〒650-0003[3] 日本 兵庫県神戸市中央区山本通3丁目3番20号[…

1971 composition by Benjamin Britten Canticle IV: The Journey of the MagiVocal composition by Benjamin BrittenBenjamin Britten in 1968Opus86RelatedCanticlesTextJourney of the Magi by T. S. EliotLanguageEnglishDedication James Bowman Peter Pears John Shirley-Quirk Performed30 June 1971 (1971-06-30)Published1971 (1971)Scoringcountertenortenorbaritonepiano Canticle IV: The Journey of the Magi, Op. 86, is a composition for three male solo voices and piano by B…

Railway station in Kagoshima, Kagoshima Prefecture, Japan Usuki Station宇宿駅front of Usuki Station.General informationLocationUsuki 3-chome, Kagoshima, Kagoshima(鹿児島県鹿児島市宇宿3丁目)JapanOperated byJR KyushuLine(s)Ibusuki Makurazaki LineUsuki Station (宇宿駅, Usuki-eki) is a railway station in the Usuki area of the city of Kagoshima, Kagoshima Prefecture, Japan. The station is on the Ibusuki Makurazaki Line of the Kyushu Railway Company (JR Kyushu). The station is at…

American critic and writer Alicia Gaspar De AlbaGaspar de Alba at the 2023 Texas Book FestivalBorn (1958-07-29) July 29, 1958 (age 65)El Paso, TexasNationalityAmericanOccupationScholarKnown forChicano/a StudiesNotable workDesert Blood, Calligraphy of the Witch, Sor Juana's Second DreamSpouseAlma Lopez (married 2008-present)Websitealiciagaspardealba.net Alicia Gaspar de Alba is an American scholar, cultural critic, novelist, and poet whose works include historical novels and scholarly s…

Nigerian actor, director and producer (born 1975) Kunle AfolayanAfolayan at the 2014 Africa Magic Viewers Choice AwardsBorn (1975-09-30) 30 September 1975 (age 48)[1]Ebute Metta, Lagos, Lagos State, NigeriaNationalityNigerianAlma materNew York Film AcademyOccupationsActorDirectorProducerYears active1999-PresentKnown forSaworoide, Agogo Ewo, Phone Swap, 1 OctoberSpouse Tolu Afolayan ​ ​(m. 2007; div. 2019)​Children4Parent…

Struktur kalkulasi cluster air ikosahedral (H2O)100. Molekul van der Waals adalah kompleks atom atau molekul berikatan lemah yang disatukan oleh atraksi antarmolekul seperti gaya van der Waals atau oleh ikatan hidrogen.[1] Nama itu berasal pada awal tahun 1970an ketika kelompok molekul stabil diamati secara teratur dalam spektroskopi gelombang mikro berkas molekul. Contoh Contoh molekul vdW yang telah diteliti adalah Ar2, H2-Ar, H2O-Ar, benzena-Ar, (H2O)2, dan (HF)2. Lainnya termasuk yan…

Railway station in Kabin, Thailand This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (August 2015) (Learn how and when to remove this message) Kabin Buriกบินทร์บุรีKabin Buri StationGeneral informationLocationKabin Subdistrict, Kabin Buri District, PrachinburiOwned byState Railway of ThailandLine(s)Eastern Li…

American murderer (1934–2009) Warren Kimbro Warren Aloysious Kimbro (April 29, 1934 – February 3, 2009) was a Black Panther Party member in New Haven, Connecticut who was found guilty of the May 21, 1969, murder of New York City Panther Alex Rackley, in the first of the New Haven Black Panther trials in 1970.[1] Murder and trial Kimbro had been a resident of the New Haven Panther headquarters at 365 Orchard Street, where Rackley was held and tortured for two days under suspicion …

الشاغور   الاسم الرسمي (بالعبرية: שגור)‏الشاغور  الإحداثيات 32°55′35″N 35°15′50″E / 32.926355555556°N 35.263797222222°E / 32.926355555556; 35.263797222222   تاريخ التأسيس 2003  تقسيم إداري  البلد إسرائيل  التقسيم الأعلى قضاء عكا الفرعي  [لغات أخرى]‏  خصائص جغرافية  المساح…

Turkish traditional breadRamadan pitaTypeBreadPlace of originTurkeyMain ingredientsWheat flour, yeast  Media: Ramadan pita Ramazan pidesi (Turkish for Ramadan pita) is a traditional soft leavened Turkish bread. Round and rather flat in form, and having a weave-like patterned crust, Ramazan pidesi is made of wheat flour with yeast, and topped with sesame and Nigella sativa seeds.[1][2] It is traditionally served for the iftar and sahur meals during the holy month of Ramad…