Début de l’écriture de la langue roumaine découvert à Şchei, quartier de Kronstadt, où vit une communauté marchande roumaine se livrant au commerce avec les principautés de Valachie et de Moldavie[2].
Den danske Rimkrønike (« Chronique rimée »), premier livre imprimé au Danemark, un recueil de poèmes ayant pour sujet l'histoire et les rois du Danemark, premier ouvrage rédigé en langue danoise par le moine Niels à partir de 1436[4].
Bok om Djävulens frästelse (« Livre des tentations du diable »), de Johannes Gerson, premier livre imprimé en suédois à Stockholm par Johannes Fabri[5].
De origine et gestis Francorum compendium, annales historiques de Robert Gaguin[6].
↑Imprimés manuscrits, estampes : notice des objets exposés [à la] Bibliothèque nationale, Paris, Champion, (présentation en ligne)
↑Tibor Klaniczay, Eva Kushner, André Stegmann, L'Époque de la Renaissance (1400 1600) : L'avènement de l'esprit nouveau (1400 1480), vol. 1, John Benjamins Publishing, (ISBN9789027286178, présentation en ligne)
↑Jacques-Charles Brunet, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, vol. 9, Firmin-Didot frères, (présentation en ligne)
↑Eva Kushner, L'Époque de la Renaissance (1400 1600) - maturations et mutations (1520 1560), John Benjamins Publishing, (ISBN9789027287809, présentation en ligne)
↑Gérard Gros, La Bible et ses raisons : diffusion et distorsions du discours religieux (XIVe siècle-XVIIe siècle), Université de Saint-Etienne, (ISBN9782862720982, présentation en ligne)