Volapük

Volapük
Volapük, Volapꞟk, Volapük nulik
Logo of the Volapük movement (2nd phase)
Created byJohann Martin Schleyer
Date1879–1880
Setting and usageInternational: mostly in Europe
Users20 (2000)[1]
Purpose
Latin
Sourcesvocabulary from English, German, and French
Official status
Regulated byKadäm Volapüka
Language codes
ISO 639-1vo
ISO 639-2vol
ISO 639-3vol
Glottologvola1234
IETFvo-rigik (original)
vo-nulik (modern)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Unofficial flag of Volapük

Volapük (English: /ˈvɒləpʊk/;[2] Volapük [volaˈpyk], 'Language of the World', or lit. 'World Speak') is a constructed language created between 1879 and 1880 by Johann Martin Schleyer, a Catholic priest in Baden, Germany, who believed that God told him to create an international language.[3] Notable as the first major constructed international auxiliary language, the grammar comes from European languages and the vocabulary mostly from English (with some German and French). However, the roots are often distorted beyond recognition.

Volapük conventions took place in 1884 (Friedrichshafen), 1887 (Munich) and 1889 (Paris). The first two conventions used German, and the last conference used only Volapük. By 1889, there were an estimated 283 clubs, 25 periodicals in or about Volapük, and 316 textbooks in 25 languages;[4] at that time the language claimed nearly a million adherents.[5] Volapük was largely displaced between the late 19th and early 20th century by Esperanto.[6]

History

Commemorative inscription for J. M. Schleyer on the wall of the parsonage in Litzelstetten, Konstanz, written in Volapük and German:
Menade bal – püki bal
Eine Menschheit – eine Sprache
(One mankind – one language)

Schleyer first published a sketch of Volapük in May 1879 in Sionsharfe, a Catholic poetry magazine of which he was editor. This was followed in 1880 by a full-length book in German. Schleyer himself did not write books on Volapük in other languages, but other authors soon did.

André Cherpillod writes of the third Volapük convention,

In August 1889 the third convention was held in Paris. About two hundred people from many countries attended. And, unlike in the first two conventions, people spoke only Volapük. For the first time in the history of mankind, sixteen years before the Boulogne convention, an international convention spoke an international language.[7]

The Dutch cryptographer Auguste Kerckhoffs was for a number of years Director of the Academy of Volapük, and introduced the movement to several countries.[8] The French Association for the Propagation of Volapük was authorized on 8 April 1886, with A. Lourdelet as president and a central committee that included the deputy Edgar Raoul-Duval.[9] However, tensions arose between Kerckhoffs and others in the Academy, who wanted reforms made to the language, and Schleyer, who insisted strongly on retaining his proprietary rights. This led to schism, with much of the Academy abandoning Schleyer's Volapük in favor of Idiom Neutral and other new constructed language projects. Another reason for the decline of Volapük may have been the rise of Esperanto. In 1887 the first Esperanto book (Unua Libro) was published. Many Volapük clubs became Esperanto clubs.[10]

By 1890 the movement was in disarray, with violent arguments among the members. Schleyer resigned from the Volapük Academy and created a rival academy. Derived languages such as Nal Bino, Balta, Bopal, Spelin, Dil and Orba were invented and quickly forgotten.[11][12]

1898 broadsheet advertising Volapük.

In the 1920s, Arie de Jong, with the consent of the leaders of the small remnant of Volapük speakers, made a revision of Volapük which was published in 1931 (now called Volapük Nulik "New Volapük" as opposed to the Volapük Rigik 'Original Volapük' of Schleyer). This revision was accepted by the few speakers of the language. De Jong simplified the grammar, eliminating some rarely used verb forms, and eliminated some gendered pronouns and gendered verb endings. He also rehabilitated the phoneme /r/ and used it to make some morphemes more recognizable. For instance, lömib "rain" became rein.[13] Volapük enjoyed a brief renewal of popularity in the Netherlands and Germany under de Jong's leadership, but was suppressed (along with other constructed languages) in countries under Nazi rule and never recovered.

Regarding the success of this constructed language, the Spanish scientist Santiago Ramón y Cajal wrote in the first edition of his Tonics of Willingness, in 1898:

Nowadays, many scientific papers are published in more than six languages. To the likely attempt of restoring Latin or using Esperanto as the universal language of science, wise men have responded by multiplying the number of languages in which scientific works are published. We have to acknowledge that Volapük or Esperanto are practically one more language to be learnt. This result was predictable because neither the essentially popularized and democratic tendencies of modern knowledge, nor the economic views of authors and editors consent in a different way.[14]

However, some years later (1920), in the third edition of the same book, he added the following footnote to the former assertion: "As it was presumable, nowadays -1920-, the brand new Volapük has been forgotten definitively. We forecast the same for Esperanto."

Large Volapük collections are held by the International Esperanto Museum[15] in Vienna, Austria; the Center for Documentation and Study about the International Language in La Chaux-de-Fonds, Switzerland; and the American Philosophical Society in Philadelphia, Pennsylvania.[16] In 2000 there were an estimated 20 Volapük speakers in the world.[1]

In December 2007 it was reported that the Volapük version of Wikipedia had recently jumped to 15th place among language editions, with more than 112,000 articles.[17] A few months earlier there had been only 797 articles. The massive increase in the size of "Vükiped", bringing it ahead of the Esperanto Wikipedia, was due to an enthusiast who had used a computer program to automatically create geographical articles, many on small villages. The motive was to gain visibility for the language.[18] By March 2013 the Esperanto Wikipedia, with a very active user community, had risen to 176,792 articles, while the Volapük Wikipedia had at that point 119,091 articles.[19]

There has been a continuous Volapük speaker community since Schleyer's time, with an unbroken succession of Cifals (leaders). These were:

  1. Johann Martin Schleyer 1879–1912
  2. Albert Sleumer 1912–1948
  3. Arie de Jong (provisionally) 1947–1948,[20] 1951–1957[21]
  4. Jakob Sprenger 1948–1950
  5. Johann Schmidt 1950–1977
  6. Johann Krüger 1977–1983
  7. Brian Bishop 1984–2014
  8. Hermann Philipps 2014–present[22][23]

Orthography and pronunciation

Schleyer proposed alternate forms for the umlaut vowels, but they were rarely used.

The alphabet is as follows:[24][25][26]

letter IPA
a a~ɑ
ä (ꞛ) ɛ~æ
b b
c ~
d d
e e
f f
letter IPA
g ɡ
h h
i i
j ʃ~ʒ
k k
l l
m m
letter IPA
n n
o o~ɔ
ö (ꞝ) ø~œ
p p
(r) r
s s~z
t t
letter IPA
u u
ü (ꞟ) y
v v
x ks
y j
z ts~dz
Bilabial Alveolar Post-alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m n        
Plosive Voiced b d     ɡ  
Voiceless p t     k  
Affricate Voiced   z /t͡s ~ d͡z/ c /t͡ʃ ~ d͡ʒ/      
Voiceless        
Fricative Voiced v s /s ~ z/ j /ʃ ~ ʒ/      
Voiceless f     h
Approximant   l   y /j/    
Trill   r        

That is, the vowel letters ä, ö, ü have the pronunciations they do in German, roughly like English end, fern, über. C is pronounced like English j or ch, and j like English sh, or like the s in English "usually". /s/ is pronounced [z] after voiced consonants, for example bs, ds, gs, ls, as plural -s is in English. R was not found in the original proposal.

There are no diphthongs; each vowel letter is pronounced separately.

The letters ä, ö, and ü do not have alternative forms such as the ae, oe, and ue of German, but Schleyer proposed alternate forms , , and for them, all of which are part of Unicode since version 7.0 released in June 2014:[27]

  • U+A79A LATIN CAPITAL LETTER VOLAPUK AE
  • U+A79B LATIN SMALL LETTER VOLAPUK AE
  • U+A79C LATIN CAPITAL LETTER VOLAPUK OE
  • U+A79D LATIN SMALL LETTER VOLAPUK OE
  • U+A79E LATIN CAPITAL LETTER VOLAPUK UE
  • U+A79F LATIN SMALL LETTER VOLAPUK UE

Special consonantal letters

The author Alfred A. Post mentions in his Comprehensive Volapük Grammar some additional letters created by Schleyer:

And the following letters are constructed by the inventor to designate sounds which occasionally occur –

Letter r

Schleyer's 1880 Volapük as well as Modern Volapük have minimal l–r pairs such as rel "religion" versus lel "iron".

Stress

Polysyllabic words are always stressed on the final vowel; for example, neai "never" is pronounced [ne.a.ˈi]. Exceptionally, the question clitic "-li" does not shift the stress of the word it attaches to. When words are compounded together, secondary stress is retained on the final syllables of the compounded elements, as long as that doesn't result in adjacent stressed syllables.

Vocabulary

Schleyer adapted the vocabulary mostly from English, with a smattering of German and French. Some words remain readily recognizable for a speaker of one of the source languages, but many others are modified beyond easy recognition.[28] For instance, vol and pük are derived from the English words world and speak. Although unimportant linguistically, and regardless of the simplicity and consistency of the stress rule, these deformations were greatly mocked by the language's detractors. It seems to have been Schleyer's intention, however, to alter its loan words in such a way that they would be hard to recognise, thus losing their ties to the languages (and, by extension, nations) from which they came. Conversely, Esperanto and Interlingua are commonly criticized as being much easier to learn for Europeans than for those with non-European native languages.[29]

Grammar

The grammar is based on that of typical European languages, but with an agglutinative character: grammatical inflections are indicated by stringing together separate affixes for each element of meaning.

Nouns

Nouns inflect for case and number, but not for gender.

The following is the declension of the Volapük word vol "world":

Case Singular Plural
Nominative vol (world) vols (worlds)
Genitive vola (of the world) volas (of the worlds)
Dative vole (to the world) voles (to the worlds)
Accusative voli (world) volis (worlds)

As in German, the Volapük noun has four cases: nominative, genitive, dative and accusative. In compound words, the first part of the compound is usually separated from the second by the genitive termination -a, e.g. Vola-pük, "of-world language": "language of the world". However, the other case endings (-e dative, -i accusative) are sometimes used if applicable, or the roots may be agglutinated in the nominative, with no separating vowel.

Adjectives and adverbs

Adjectives, formed by the suffix -ik, normally follow the noun they qualify. They do not agree with the noun in number and case in that position, but they do if they precede the noun, are separated from it by intervening words, or stand alone. Adverbs are formed by suffixing -o, either to the root or to the adjectival -ik (gudik "good", gudiko "well"); they normally follow the verb or adjective they modify.

Pronouns

The pronouns begin with o-. In the singular, they are ob "I", ol "thou", om "he/it", of "she", os (impersonal),[30] on "one", ok "oneself". They are pluralized with -s: obs "we", ols "ye", oms "they". The possessive may be formed with either the genitive -a or with adjectival -ik: oba or obik "my". Prepositions, conjunctions and interjections are also formed from noun roots by appending appropriate suffixes. In later, reformed Volapük, om was narrowed down to males only, whereas on got the meaning of 'it' as well as impersonal 'they'.[31]

Verbs

The verb carries a fine degree of detail, with morphemes marking tense, aspect, voice, person, number and (in the third person) the subject's gender. However, many of these categories are optional, and a verb can stand in an unmarked state. A Volapük verb can be conjugated in 1,584 ways (including infinitives and reflexives).[32]

Person

For the simple present, the pronouns are suffixed to the verb stem:

binob I am, binol thou art,

etc. The present passive takes the prefix pa-:

palöfons they are loved.
Tense, aspect, and voice

The three tenses in the indicative, and the three perfect aspects, each take a characteristic vowel prefix:

Tense Prefix
Past ä-
Past perfect i-
Present a-
Present perfect e-
Future o-
Future perfect u-

The present-tense prefix is omitted in the active voice, so:

binob I am, äbinol you were, ebinom he has been, ibinof she had been, obinos it will be, ubinon one will have been.

These are seen as being more distant from the present tense the further the vowel is from [a] in vowel space, and they can be used with temporal words to indicate distance in the past or future. For example, from del 'day',

adelo today, odelo tomorrow, udelo the day after tomorrow, ädelo yesterday, edelo the day before yesterday, idelo three days ago.

The passive voice is formed with p-, and here the a is required for the present tense:

palöfob I am loved, pälogol you were seen, pologobs we will be seen.
Infinitive mood

The infinitive is formed with the suffix -ön. It can be combined with tense/aspect prefixes:

Logön to see, elogön to have seen.
Interrogative mood

Yes–no questions are indicated with the particle li:

Pälogom-li was he seen?

The hyphen indicates that the syllable li does not take stress. It occurs before the verb to avoid a sequence of three consonants or a double el: li-pälogol? li-binoms?

Participles and the habitual aspect

Participles, both active and passive, are formed in -öl:

Logöl seeing, elogöl having seen, ologöl being about to see, palogöl seen (being seen), pelogöl seen (having been seen), pologöl about to be seen.

Binob penöl is literally 'I am writing', though penob is also used. For "I write" as habitual action, the habitual aspect is used. This is formed by adding -i- after the tense prefix, and here again the present-tense a- is required. The forms are thus active ai-, äi-, ei-, ii-, oi-, ui-, passive pai-, päi-, pei-, pii-, poi-, pui-. All are pronounced as two syllables.

Aifidob bodi I eat bread (as a daily occurrence), äipenob penedis I used to write letters.

With temporal words,

aidelo daily (at the present time)
The imperative moods

The imperative -öd follows the person suffix:

Gololöd! Go! (to one person), gololsöd! go! (to more than one person)

Optative -ös is used for courteous requests, and jussive -öz an emphatic command.

Conditional mood

Conditionals are formed with -la for the protasis (if-clause) and -öv for the apodosis (then-clause):

If äbinob-la liegik, äbinoböv givik – if I were rich I would be generous.
Ibinomöv givik, if ibinom-la liegik – he would have been generous if he had been rich.

Note that the tense changes as well, so that in the first example the past tense is used even though the present tense is intended. Like the question particle, the -la is written with a hyphen to indicate that it is not stressed in speech.

Potential mood

A potential mood is formed with -öx:

Pelomöx he might pay.
Reflexive verbs

Reflexive forms are made from the active voice and the pronoun ok:

Vatükob I wash, vatükobok (or vatükob obi) I wash myself.

In the third person, the periphrastic form of vatükomok (he washes himself) must use the reflexive pronoun, vatükom oki, as vatükom omi would mean "he washes him (someone else)".

The plural -s may precede or follow the reflexive, as the speaker chooses:

vatükomoks or vatükomsok they wash themselves.

Here there is a meaningful distinction between joining the pronoun to the verb, and inflecting it independently:

Löfobsok we love ourselves, löfobs obis we love each other.
Gerundive

The gerundive arguments[clarification needed] are active ö-, passive pö-.

Examples

The Lord's Prayer

1880 Schleyer Volapük 1930 de Jong Volapük
O Fat obas, kel binol in süls, O Fat obas, kel binol in süls!
paisaludomöz nem ola! Nem olik pasalüdükonöd!
Kömomöd monargän ola! Regän ola kömonöd!
Jenomöz vil olik, äs in sül, i su tal! Vil olik jenonöd, äsä in sül, i su tal!
Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo! Givolös obes adelo bodi aldelik obsik!
E pardolös obes debis obsik, E pardolös obes döbotis obsik,
äs id obs aipardobs debeles obas. äsä i obs pardobs utanes, kels edöbons kol obs.
E no obis nindukolös in tendadi; E no blufodolös obis,
sod aidalivolös obis de bad. ab livükolös obis de bad!
(Ibä dutons lü ol regän, e nämäd e glor jü ün laidüp.)
Jenosöd! So binosös!

Usage as common noun

The word Volapük or a variation thereof means "nonsense, gibberish" in certain languages, such as Danish[33] volapyk and Esperanto volapukaĵo.[34]

In Russian, the term Volapuk encoding refers to writing Cyrillic letters with the Latin alphabet based on what they look like, for example writing "BOJTATTI-OK" instead of волапюк.[citation needed]

See also

References

  1. ^ a b "Pük, Memory: Why I Learned a Universal Language No One Speaks" by Paul LaFarge. The Village Voice, August 2000.
  2. ^ "Definition of VOLAPÜK". www.merriam-webster.com. Retrieved 2023-01-03.
  3. ^ Lafarge, Paul (1 August 2000). "Pük, Memory". The Village Voice.
  4. ^ Handbook of Volapük Archived 2016-04-23 at the Wayback Machine, Charles E. Sprague (1888)
  5. ^ A History of the English Language, 5th ed. Albert C. Baugh and Thomas Cable. Ch. I English Present and Future; Prentice Hall, Upper Saddle River (2002)
  6. ^ The Loom of Language F. Bodmer and L. Hogben (eds.) Ch. XI Pioneers of Language Planning; Allen & Unwin Ltd, London (1944)
  7. ^ Foreword to Konciza Gramatiko de Volapuko, André Cherpillod. Courgenard, 1995.
  8. ^ Caraco, Jean-Claude; Géraud-Stewart, Rémi; Naccache, David (May 19, 2020). "Kerckhoffs' Legacy". Cryptology ePrint Archive.
  9. ^ "Members du Comité Central" (PDF), Le Volapük (in French), Association Français pour la propagation du Volapük: 2–3, archived from the original (PDF) on 2017-08-11, retrieved 2018-01-24
  10. ^ "Esperanto & Esperantism". pages.ucsd.edu. Retrieved 2023-01-03.
  11. ^ Pei, Mario (1968). One Language for the World. New York: Biblo and Tannen. p. 134. Retrieved 29 April 2015.
  12. ^ Okrent, Arika (December 15, 2012). "Trüth, Beaüty and Volapük". berfrois. Retrieved 2013-04-24.
  13. ^ Robertson, Ed. "Arie de Jong's Revision of Volapük (1931)". rickharrison.com. Archived from the original on 13 November 2004. Retrieved 11 February 2023.
  14. ^ Ramón y Cajal, S. (2009): Tonics of Willingness: Rules and Advices about Scientific Investigation. Formación Alcalá: Alcalá la Real, Jaén.
  15. ^ Collection for Planned Languages Archived 2004-06-12 at the Wayback Machine (in German)
  16. ^ Volapük Collection - American Philosophical Society
  17. ^ "Ciekawe wydarzenia w Internecie". PC World (Polish) (in Polish). December 1, 2007. Retrieved 2013-04-26.
  18. ^ Nevelsteen, Yves (2007-09-15). "Volapuko jam superas Esperanton en Vikipedio". Libera Folio (in Esperanto). Retrieved 2013-04-26.
  19. ^ "The keenest Wikipedians". The Economist. 7 March 2013. Retrieved 2013-04-26.
  20. ^ "Dalebüd Cifala de 1947, Yanul 15, Nüm: 1". Vvolapük.com. Retrieved 24 February 2019.
  21. ^ "Dalebüd Cifala de 1950, Dekul 21, Nüm: 4". Vvolapük.com. Retrieved 24 February 2019.
  22. ^ "Yahoo! Groups". yahoo.com. Archived from the original on May 29, 2014.
  23. ^ "Volapuko havas novan Cifal!", La Balta Ondo, May 29, 2014.
  24. ^ Sprague (1888)
  25. ^ "A Quick Look at Volapük". Volapük.com. Retrieved 2015-11-12.
  26. ^ Ager, Simon. "Volapük alphabet". Omniglot. Kualo. Retrieved 2014-08-31.
  27. ^ "Latin Extended-D Range: A720–A7FF" (PDF). Unicode.org. June 2014. Retrieved 4 May 2015.
  28. ^ "For example, while it is true that words like vol and pük don't really look like world and speak, but the whole language is not like that. Scores of words are very obvious as what they mean – if, fasilik, gudik/badik, smalik, jerik (pronounced sherík – expensive), bank, bäk (back), deadik". – "What the L!", AUXLANG list posting by Thomas Alexander, 15 November 2005.
  29. ^ Fiedler, Sabine (2015). "The topic of planned languages (Esperanto) in the current literature". Language Problems and Language Planning. 39 (1): 84–104. doi:10.1075/lplp.39.1.05fie.
  30. ^ Os is used for cases where the pronoun has no obvious antecedent, such as "I swear it", and perhaps with impersonal verbs. Om is used for abstract things such as lit "light".
  31. ^ "Volapük.com". xn--volapk-7ya.com.
  32. ^ Rogers, Stephen D. (2011). A Dictionary of Made-Up Languages: From Adunaic to Elvish, Zaum to Klingon-- the Anwa (Real) Origins of Invented Lexicons. Avon: Adams Media Corporation. p. 238. ISBN 978-1440528170.
  33. ^ "The Hardest Natural Languages" by Arnold L. Rosenberg (1979)
  34. ^ Burger, Harald, et al. Phraseologie. ISBN 978-3-11-019076-2.

Summaries

Tutorials

Handbooks, grammars and dictionaries

Fictional treatments

Read other articles:

British peer, soldier, historian and conservationist The Most HonourableThe Marquess of AngleseyDL FSA FRHistS FRSLHenry Paget, 7th Marquess of Anglesey in 1961Born(1922-10-08)8 October 1922Died13 July 2013(2013-07-13) (aged 90)Alma materEton CollegeTitleMarquess of AngleseyTerm21 February 1947 – 13 July 2013Spouse Shirley Morgan ​(m. 1948)​Children5, including Charles Paget, 8th Marquess of AngleseyParentsCharles Paget, 6th Marquess of Angles…

قرار مجلس الأمن 341 التاريخ 27 أكتوبر 1973 اجتماع رقم 1752 الرمز S/RES/341  (الوثيقة) الموضوع تأسيس قوات UNEF ملخص التصويت 14 مصوت لصالحلا أحد مصوت ضدلا أحد ممتنع1 حاضر غير مصوت النتيجة اعتمد تكوين مجلس الأمن الأعضاء الدائمون  الصين فرنسا المملكة المتحدة الولايات المتحدة…

MousePoster promosiHangul마우스 GenreCerita seruKriminalSuspenseMisteriLagaPembuattvNDitulis olehChoi RanSutradaraChoi Joon-bae Kang Cheol-wooPemeranLee Seung-giLee Hee-joonPark Ju-hyunKyung Soo-jinNegara asalKorea SelatanBahasa asliKoreaJmlh. episode20 + 3 (spesial) + 2 (sempalan)ProduksiPengaturan kameraKamera tunggalDurasi70 menitRumah produksiHIGROUNDStudio InvictusDistributortvNRilis asliJaringantvNFormat gambar1080i (HDTV)Format audioDolby DigitalRilis3 Maret (2021-03-03) –2…

 本表是動態列表,或許永遠不會完結。歡迎您參考可靠來源來查漏補缺。 潛伏於中華民國國軍中的中共間諜列表收錄根據公開資料來源,曾潛伏於中華民國國軍、被中國共產黨聲稱或承認,或者遭中華民國政府調查審判,為中華人民共和國和中國人民解放軍進行間諜行為的人物。以下列表以現今可查知時間為準,正確的間諜活動或洩漏機密時間可能早於或晚於以下所歸類…

Legality of cannabis in the United States   Legal for recreational use   Legal for medical use   No comprehensive medical program  D  Decriminalized Notes: · Reflects law of states and territories, including laws which have not yet gone into effect. Does not reflect federal, tribal, or local laws. · Map does not show state legality of hemp-derived cannabinoids such as CBD or delta-8-THC, which have been legal at federal level since enactment of the 2018 …

British politician (1871–1940) The Right HonourableThe Viscount Horne of SlamannanGBE PC KCChancellor of the ExchequerIn office1 April 1921 – 19 October 1922MonarchGeorge VPrime MinisterDavid Lloyd GeorgePreceded byAusten ChamberlainSucceeded byStanley BaldwinPresident of the Board of TradeIn office19 March 1920 – 1 April 1921MonarchGeorge VPrime MinisterDavid Lloyd GeorgePreceded bySir Auckland GeddesSucceeded byStanley BaldwinMinister of LabourIn office10 Januar…

Chinese missile launcher HTF5980 HTF5980 sketch carrying a DF-41 ICBM.Type16x16 superheavy strategic truck/transporter erector launcherPlace of originChinaService historyUsed byPLA Rocket ForceProduction historyDesignerTaian Special Vehicle CompanyManufacturerTaian Special Vehicle CompanySpecificationsMass130-150 t (with DF-41)Length~21 metres (69 ft)Width5mHeight4mCrew1+5EngineDeutz turbocharged diesel517 hp (386 kW)Payload capacityrated at 80 tonsSuspension16…

العلاقات اليونانية البوتسوانية اليونان بوتسوانا   اليونان   بوتسوانا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات اليونانية البوتسوانية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين اليونان وبوتسوانا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: …

Королевский гриф Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Птиц…

Employee who greets guests and occasionally acts as secretary This article is about an employee. For the theological doctrine, see Receptionism. Front Desk redirects here. For the song, see Front Desk (song). For the book, see Front Desk (book). Receptionist of EA DICE in Stockholm, Sweden A receptionist is an employee taking an office or administrative support position. The work is usually performed in a waiting area such as a lobby or front office desk of an organization or business. The title…

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: It's All Gone Pete Tong – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2014) (Learn how and when to remove this message) 2004 filmIt's All Gone Pete TongFilm posterDirected byMichael DowseWritten byMichael DowseProduced by James Richardson Allan Niblo Eliza…

CalusoKomuneComune di CalusoNegaraItaliaWilayahPiedmontProvinsiProvinsi Turin (TO)FrazioniRodallo, Arè, Vallo, Carolina, MollietteLuas • Total39,5 km2 (153 sq mi)Ketinggian303 m (994 ft)Populasi (Desember 2004) • Total7.387 • Kepadatan19/km2 (48/sq mi)DemonimCalusiesiZona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Kode pos10014Kode area telepon011Situs webSitus web resmi Caluso adalah sebuah komunitas di reg…

Municipality in Northeast, BrazilFeira Nova Município de Feira NovaMunicipality SealLocation of Feira Nova in SergipeFeira NovaLocation of Feira Nova in BrazilCoordinates: 10°15′50″S 37°18′46″W / 10.26389°S 37.31278°W / -10.26389; -37.31278Country BrazilRegionNortheastState SergipeFoundedOctober 18, 1963Government • MayorJonathas Oliveira SantosArea • Total183.3 km2 (70.8 sq mi)Population (2020 [1])…

Governing body for basketball in the Maldives This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Maldives Basketball Association – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2023) (Learn how and when to remove this message) The Maldives Basketball Association, more popularly known as the MBA, was founde…

Guillaume Du Fay Nama dalam bahasa asli(fr) Guillaume Dufay BiografiKelahiran13 Agustus 1397 Beersel (Kadipaten Brabant) Kematian27 November 1474 (Kalender Masehi Gregorius) (77 tahun)Cambrai (Kekaisaran Romawi Suci) KegiatanSpesialisasiMusik dan teori musik Pekerjaankomponis, music theorist (en) Periode aktif1420 (Kalender Masehi Gregorius)  –GenrePolifoni dan musik klasik AliranBurgundian School (en) Karya kreatifKarya terkenal Missa Se la face ay pale (en) Missa L'Homme armé (en) …

Family of flowering plants Francoaceae Francoa sonchifolia Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Eudicots Clade: Rosids Order: Geraniales Family: FrancoaceaeA.Juss. Genera See text The Francoaceae are a small family of flowering plants in the order Geraniales, including the genera Francoa, commonly known as bridal wreaths. The Francoaceae are recognized as a family under various classification schemes. Under the 2009 APG III system the Francoac…

Хоккей на траве на летних Олимпийских играх 2004 Турниры Мужчины   Женщины Составы Мужчины Женщины Квалификация Церемония награждения Женский турнир по хоккею на траве на летних Олимпийских играх 2004 прошёл с 16 по 26 августа. Все матчи состоялись в Олимпийском хоккейном це…

French diplomat and historian Alexis Guignard, comte de Saint-PriestBorn(1805-04-27)27 April 1805Saint PetersburgDied29 September 1851(1851-09-29) (aged 46)MoscowOccupation(s)Diplomat and historianTitlePeer of FranceParentsArmand Charles Emmanuel Guignard (father)Princess Sophie Galitzine (mother)RelativesFrançois-Emmanuel Guignard (grandfather) Alexis Guignard, comte de Saint-Priest (27 April 1805 in Saint Petersburg – 29 September 1851 in Moscow) was a French diplomat, his…

International handball competition 1995 World Men's Handball ChampionshipTournament detailsHost country IcelandVenue(s)5 (in 4 host cities)Dates7–21 MayTeams24 (from 4 confederations)Final positionsChampions France (1st title)Runner-up CroatiaThird place SwedenFourth place GermanyTournament statisticsMatches played88Goals scored4,283 (48.67 per match)Top scorer(s) Yoon Kyung-shin(86 goals)← PreviousNext → The 1995 Worl…

Partido del TrabajoPartij van de Arbeid Presidente Esther-Mirjam SentVicepresidente Hélène OppatjaLíder Lilianne PloumenLíder en el Senado Mei Li VosLíder en la Cámara de Representantes Lilianne PloumenFundación 9 de febrero de 1946Partidos fusionados Partido Socialdemócrata de los Trabajadores Liga Democrática por la Libertad de Pensamiento Unión Demócrata CristianaIdeología Socialdemocracia[1]​Socialismo democráticoLaborismoProgresismoPosición Centroizquierda[2]​[3]&#…