العهد الجديد

العهد الجديد (يونانية كوينه: Καινή Διαθήκη) هو الجزء الثاني من الكتاب المقدس لدى المسيحيين. يحتوي العهد الجديد على 27 سفراً وهي الأناجيل الأربعة: إنجيل متّى، وإنجيل مرقس، وإنجيل لوقا، وإنجيل يوحنا، بالإضافة إلى أعمال الرسل وأربعة عشر رسالة لبولس وسبع رسائل لرسل وتلاميذ آخرين وسفر الرؤيا. كثيراً ما رافق العهد الجديد بشكل كُلّي أو جزئي انتشار المسيحية في جميع أنحاء العالم، كما أنه يعد مصدر للّلاهوت المسيحي والأخلاق المسيحية. يتم تضمين القراءات والعبارات من العهد الجديد جنباً إلى جنب مع قراءات من العهد القديم في الليتورجيات المسيحية المختلفة. وقد أثرَّ العهد الجديد على الحركات الدينية والفلسفية والسياسية في العالم المسيحي والغربي وترك علامة لا تُمحى على الأدب والفن والموسيقى.

تاريخ

الأناجيل القانونية الأربعة، بشكل متوازي، في نسخة قديمة لإنجيل رابولا السرياني.

رسائل بولس كُتبت قبل أن تدوّن الأناجيل الأربعة بصيغتها اليونانيّة، وكانت أخبار وتعاليم يسوع تتناقل شفهيًا بين المؤمنين المسيحيين، على يد الرّسل الإثني عشر، والسبعين تلميذًا،[1] وشهودًا آخرين، وقد دوّنت أسفار العهد الجديد القانونيّة بين عام 40م و95م.[2] ووفق بعض الدّارسين فقد كتبت غالبيّة أسفار العهد الجديد قبل عام 70م مثل جون روبنسون وكارستين ب. ثيدي وباحثين آخرين رجّحوا كتابة إنجيل لوقا لعام 50م وحتّى حد أقصى 70م.[3][4][5] ووفق آخرين لقد كتب إنجيل لوقا قبل ذلك، لأنّ بولس برسالته الثّانية لأهل كورنتس،[6] والّتي كتبها حوالي سنة 54م - 55م، يفترض وجود إنجيل قائم.[7]

لقد انتشرت ترجمات العهد الجديد كلّه في دول عديدة بالشّرق والغرب، وبلغّات عديدة، منها السّريانيّة (بشيطّة) ومنها القبطيّة (ترجمة إسكندريّة) ومنها اللاتينيّة (الفولجاتا) ومنها اليونانيّة وغيرها. واقتبس منها الآباء بكتاباتهم وعظاتهم وأبحاثهم فمثلًا اقتبس من إنجيل متّى قدّيسين كثيرين من النّصف الثّاني من القرن الأوّل مثل البابا إكليمندس الروماني،[8] وكذلك القدّيس أغناطيوس الأنطاكي في رسائله السبع، ويقتبس منه كاتب رسالة برنابا،[9] وكاتب الدياديكية،[10] وأوصى بولس بقراءة رسائله قائلا: «أُنَاشِدُكُمْ بِالرَّبِّ أَنْ تُقْرَأَ هذِهِ الرِّسَالَةُ عَلَى جَمِيعِ الإِخْوَةِ الْقِدِّيسِينَ».[11]

تأليف أسفار العهد الجديد، وضمها في بوتقة واحدة، فهو نتيجة تطور طويل معقد،[12] إذ يظهر العهد الجديد كمجموعة مؤلفة من سبعة وعشرين سفرًا مختلفة الحجم، وضعت جميعها باللغة اليونانية أواخر القرن الأول؛[13] إن السلطة العليا في أمور الدين كانت تتمثّل لدى المسيحيين الأولين في مرجعين، العهد القديم، والمرجع الثاني الذي انتشر انتشارًا سريعًا وقد أجمعوا على تسميته الرب، ويشمل هذا المرجع على التعاليم التي ألقاها يسوع والأحداث التي تبيّن سلطته؛[13] لكن العهد القديم وحده كان يتألف من نصوص مكتوبة، أما أقوال يسوع وما كان يعظ به فقد تناقلتها ألسن الحفاظ شفهيًا، وربما وجدت بعض الوثائق المكتوبة لروايتي الصلب والقيامة أو بعض الأحداث الهامة الأخرى؛ ولم يشعر المسيحيون الأولون، إلا بعد وفاة آخر الرسل بضرورة تدوين التقليد الشفهي،[13] فبدؤوا قرابة العام 120 بإنشاء العهد الجديد، مبتدئين بأسفار بولس نظرًا لما كان له من شهرة ولأنه أوصى بقراءة رسائله بنفسه،[14] وتشير كتابات آباء كنيسة القرن الثاني إلى أنهم يعرفون عددًا كبيرًا من رسائل بولس وأنهم يولونها مكانة الكتب المقدسة،[15] أيضًا فإن أقدم الإشارات التاريخية تعود للعام 140 تثبت أن المسيحيين يقرأون الأناجيل في اجتماعات الأحد وأنهم يعدونها مؤلفات الرسل أو أقله شخصيات تتصل بالرسل بشكل وثيق، وأنهم أخذوا يولونها منزلة الكتاب المقدّس.[15]

نص العهد الجديد

إحدى نسخ العهد الجديد باللغة العربية ترقى للعام 1590 ومزودة بالرسوم والأيقونات.

إن مخطوطات العهد الجديد، والتي أنشئت في كثير من اللغات ليست كتابًا واحدًا بخط المؤلف نفسه بل هي نسخ أو نسخ النسخ للكتب الأصلية التي فقدت اليوم، إن أقدم النصوص المتوافرة للعهد الجديد ترقى إلى القرن الثالث وقد كتبت باللغة اليونانية على الرق،[16] ويعتبر المجلد الفاتيكاني أقدمها ويعود لحوالي العام 250 وسبب تسميته لأنه محفوظ في مكتبة الفاتيكان، وكذلك المجلد السينائي الذي يعود لحوالي العام 300 وقد أضيف إليه جزء من سفر الراعي لهرماس، وهو من محفوظات المتحف البريطاني في لندن وسبب تسميته اكتشافه في دير سانت كاترين في شبه جزيرة سيناء؛[16] غير أنه يوجد عدد كبير من البرديات والمخطوطات التي تعود أقدمها إلى بداية القرن الثاني وتظهر أجزاءً مختلفة متفاوتة الطول من العهد الجديد؛ إن نسخ وطبعات العهد الجديد ليست كلها واحدة بل تحوي على طائفة من الفوارق بعضها بقواعد الصرف أو النحو وترتيب الكلمات، لكن بعضها الآخر يتعلق بمعنى الفقرات،[16] إن أصل هذه الفروق يعود لأن نص العهد الجديد قد نسخ طول قرون عديدة وبلغات مختلفة بيد نساخ صلاحهم للعمل متفاوت، ما يؤدي حكمًا إلى أخطاء عديدة في النسخ، سوى ذلك فإن بعض النساخ حاولوا أحيانًا أن يعدلوا بعض الفقرات التي بدت لهم تحوي أخطاءً أو قلة دقة في التعبير اللاهوتي، إلى جانب استعمال نصوص فقرات عديدة من العهد الجديد في أثناء إقامة شعائر العبادة ما أدى أحيانًا إلى ادخال زخارف لفظية غايتها تجميل النص.[16]

إن هذه التبدلات قد تراكمت على مر العصور، فكانت النتيجة وصول عدد من النسخ المختلفة إلى عصر الطباعة مثقلة بمختلف أنواع التبديل والقراءات؛ لكنه وبدءًا من القرن الثامن عشر قد أخذ علم نقد النصوص بتمحيص الوثائق القديمة بدقة، خصوصًا المجلدين الفاتيكاني والسينائي، لوضع ترجمة جديدة للأصول القديمة:[17]

العهد الجديد إن النتائج التي وصل إليها علم نقد النصوص منذ 150 سنة خلت حتى الآن، جديرة بالإعجاب، وبوسعنا اليوم أن نعد نص العهد الجديد نصًا مثبتًا إثباتًا حسنًا، وما من داع لإعادة النظر به إلا إذا عثر على وثائق جديدة. إن هذه النتائج تظهر واضحة للمرء إذا قارن بين النسخات الحديثة والطبعات التي ظهرت سنة 1520 بفضل العمل المحكم وفق قواعد علم نقد النصوص.[18] العهد الجديد

ولا تعتبر هذه الاختلافات، بحسب رأي المسيحيين، تزويرًا أو تحريفًا للكتاب المقدس، إذ إن النصوص القديمة والحديثة، على حد سواء، لم تختلف في القضايا الجوهرية، كالثالوث الأقدس أو ألوهية المسيح وتعاليمه، وهي الغاية الأساس من الأناجيل.[19]، ولا تزال هناك فروق بسيطة في مختلف الترجمات العربية للكتاب المقدس.

المؤلفون

كتب العهد الجديد كلها أو تقريبا كلها كانت مكتوبة من قبل المسيحيين اليهود.[20] لوقا الذي كتب إنجيل لوقا وسفر أعمال الرسل، كثيرا ما يعتبر استثناء لذلك؛ والعلماء منقسمون بشأن ما إذا كان مؤلف لوقا وسفر الأعمال من أصل وثني أو هلنستي يهودي.[21] بعض العلماء يحددون أن مؤلف إنجيل مرقس ربما مسيحي من أصل وثني، ونفس الأمر بالنسبة لإنجيل متى، رغم أن الأغلبية يأكدون فكرة التأليف المسيحي اليهودي.[22][23][24]

الأناجيل

تعد هوية المؤلفين مجالًا من الأبحاث والنقاشات المستمرة والحديثة، مع صدور أعمال مختلفة تطرح مشاكل مختلفة لتحديد الهوية. في حين أن الأجزاء المختلفة من العهد الجديد لها نسب تقليدي لمؤلفين، هذا النسب يدافع عنه في بعض الحالات من قبل علماء، وفي حالات أخرى هو محل نزاع أو رفض.[25] وفقا لكثير من العلماء النقديين (إن لم يكن معظمهم)، لم يكن أي من مؤلفي الأناجيل شهود عيان أو حتى زعموا صراحة أنهم شهود عيان على الأحداث.[26][27][28] جادل بارت إيرمان من جامعة نورث كارولينا أنه يوجد إجماع بين العلماء على أن العديد من كتب العهد الجديد لم يكتبها الأشخاص الذين تم نسب أسمائهم إليها.[29][30] وقال كذلك أن الأناجيل كانت في الأصل مجهولة الهوية من ناحية المؤلفين، وأن الأسماء لم تنسب إليها حتى حوالي عام 185 م.[31][32] يتفق معه علماء آخرون.[33][34][35] ومن وجهة نظر بعض الباحثين أن أيا من الأناجيل لم يتم كتابتها في فلسطين.[36]  

هناك تقليد مسيحي أن الرسول يوحنا هو كاتب إنجيل يوحنا. التقليديون (مثل معلقي الكتاب المقدس ألبرت بارنز وماثيو هنري) يبدو أنهم يدعمون فكرة أن كاتب إنجيل يوحنا نفسه ادعى أنه شاهد عيان في تفسيريهما ليوحنا 21:24 وبالتالي يعتبران أن الإنجيل كتبه شاهد عيان;[37][38] ومع ذلك، هذه الفكرة تم رفضها من قبل غالبية العلماء المعاصرين.[39]

تذكر مراجعة لكتاب ريتشارد باوكهام «يسوع وشهود العيان: الأناجيل كشهادة شهود عيان» أن: «الرأي الشائع في الأبحاث الأكاديمية هو أن قصص وأقوال يسوع دارت على مدى عقود، وخضعت لعدد لا يحصى من إعادة الرواية والتزيين قبل أن توضع أخيرا في أعمال مكتوبة.»[40]

يتمسك معظم الباحثين بفرضية المصدرين، والتي تدعي أن إنجيل مرقس كان مكتوبًا أولاً. ووفقاً للفرضية، استخدم مؤلفا إنجيل متى وإنجيل لوقا إنجيل مرقس والوثيقة ق الافتراضية، بالإضافة إلى بعض المصادر الأخرى، لكتابة إنجيليهما.[41][42][43][44][45] تسمى هذه الأناجيل الثلاثة بالأناجيل الإزائية لأنها تشمل العديد من القصص نفسها، وغالبا في نفس التسلسل، وأحيانا نفس الصياغة. يتفق العلماء على أن إنجيل يوحنا قد كُتب بعد هذه الأناجيل الثلاثة، وذلك باستخدام تقليد ومحتوى شهادات مختلف. بالإضافة إلى ذلك، يتفق معظم العلماء على أن مؤلف إنجيل لوقا كتب كذلك أعمال الرسل. يرى الباحثون أن هذين الكتابين يشكلان عملاً واحد هو لوقا-أعمال.

متى الإنجيلي، بريشة رامبرانت.

بالمعنى الدقيق للكلمة، كل الأناجيل وسفر الأعمال هي مجهولة الهوية من ناحية المؤلف.[46] إنجيل يوحنا هو إلى حد ما استثناء، حيث أن المؤلف يشير ببساطة إلى نفسه بأنه «تلميذ أحبه يسوع» ويدعي أنه عضو في الدائرة الداخلية ليسوع.[47] هويات كل المؤلفين تم الاتفاق عليها في وقت مبكر، بالتأكيد في موعد أقصاه أوائل القرن 2. من المرجح أن مسألة تأليف كل إنجيل قد استقرت على الأقل إلى حد ما في وقت سابق،[48] حيث أن أقدم المصادر تبدو في اتفاق كامل بشأن هذه المسألة.[49] لا أحد شكك في هذا التوافق من أوائل القرن 2 حتى القرن 18.[49]

بعض العلماء اليوم يحتفظون بالإدعاء التقليدي أن لوقا الإنجيلي تلميذ القديس بولس الذي ربما لم يكن شاهد عيان على يسوع، كتب إنجيل لوقا وأعمال الرسل.[49][50] العلماء أيضا منقسمون حول الإدعاء التقليدي بأن مرقس الإنجيلي تلميذ القديس بطرس الذي قد يكون شاهد عيان على يسوع، كتب إنجيل مرقس.[51] العلماء هم أكثر انقساما حول الإدعاء التقليدي أن متى الرسول كتب إنجيل متى[52][53] وأن يوحنا الرسول كتب إنجيل يوحنا.[54][55][56] الرأي مع ذلك، هو منقسم بصورة كبيرة بشأن هذه المسألة وليس هناك توافق واسع في الآراء.[57][58]

سفر الأعمال

وقد كتب إنجيل لوقا وأعمال الرسل من قبل نفس المؤلف، وبالتالي يشار إليهما باسم lucan texts.[59][60] هناك تشابهات لغوية ولاهوتية بين الكتابين، مما يوحي بأن لديهما مؤلف مشترك.[61][62][63]

رسائل بولس

القديس بولس يكتب رسائله، لوحة من القرن السابع عشر. أغلب العلماء يعتقدون أن بولس في الواقع كتب رسائله عن طريق سكرتير.

رسائل بولس هي ثلاثة عشر رسالة في العهد الجديد عادة تنسب إلى بولس الطرسوسي. مؤلف الرسالة إلى العبرانيين مجهول، على الرغم من أنه من غير المرجح أنها من تأليف بولس إلا أنها في كثير من الأحيان توضع مجمعة مع الثلاثة عشر رسالة لتشكل مجموعة من أربعة عشر من الرسائل البولسية.[note 1]

يتم تصنيف سبعة رسائل بشكل عام على أنها «غير مختلف عليها»، معبرة عن شبه إجماع بين العلماء المعاصرين أنهم من تأليف بولس: الرومان، 1 كورنثوس، 2 كورنثوس، غلاطية، فيليبيون، 1 تسالونيكي وفليمون. لا تتمتع الستة رسائل الأخرى التي تحمل اسم بولس أيضا بنفس الإجماع الأكاديمي وهي: أفسس، كولوسي، 2 تسالونيكي، 1 تيموثاوس، 2 تيموثاوس وتيتوس.[note 2]

في حين أن العديد من العلماء يؤيدون وجهة النظر التقليدية، يشكك البعض في كون الرسائل الثلاثة الأولى من الستة والمسماة "Deutero-Pauline"، هي رسائل أصلية من تأليف بولس. أما بالنسبة للثلاثة رسائل الأخيرة، «الرسائل الرعوية» بعض العلماء يؤيدون وجهة النظر التقليدية أن هذه كتابات حقيقية من تأليف الرسول بولس; إلا أنه مع ذلك فالأغلبية يعتبرونهم مؤلفات منحولة.[66]

يمكن الإشارة إلى الرسالة إلى Laodiceans والرسالة الثالثة إلى أهل كورنثوس كمثال على الأعمال التي تم اعتبارها مؤلفات منحولة. منذ القرون الأولى للكنيسة، كان هناك جدل حول تأليف رسالة بولس الرسول إلى العبرانيين، والعلماء المعاصرون عموما يرفضون فكرة أن بولس هو من ألفها.[67]

أسفار العهد الجديد

الأناجيل الأربعة القانونية

الحيوانات الأربعة المحيطة بعرش الله، كما ورد في رؤيا يوحنا وهي ترمز إلى الإنجليين الأربعة، وفق المعتقدات المسيحية.

يطلق على القسم الأول من العهد الجديد اسم الإنجيل ويشمل أربع كتب هي: إنجيل متى، الذي كتب في جبيل أو أنطاكية للمسيحيين من أصل يهودي هم خارج فلسطين حوالي العام 80 أو 90، وينسبه التقليد الكنسي منذ النصف الأول للقرن الثاني لمتى أحد التلاميذ الاثني عشر،[68] إنجيل مرقس وهو أقدمها تاريخيًا كتب حوالي سنة 60 أو 65 في روما خلال الفترة التي شهدت اضطهاد نيرون، وقد كتب للمسيحيين من أصول وثنية؛[69] ويعتبر أقصر الأناجيل، يغلب عليه سلسلة روايات قصيرة غير مترابطة فيما بينها،[69] وقد نسب إلى مرقس أو من يدعى في سفر أعمال الرسل يوحنا مرقس ذو الأصول اليهودية،[70] وهو تلميذ ومرافق لبطرس،[71] واعتمد عليه في كتابة إنجيله؛ أما إنجيل لوقا ثالث الأناجيل، فيوضع تاريخه بعد حصار أورشليم وتدمير هيكل سليمان عام 70 أي بحدود العام 80،[72] وهو موجه بالتحديد إلى إحدى الشخصيات النبيلة اليونانية التي تدعى ثاوفيليوس،[73] ومن ثم للمسيحيين ذوي الثقافة اليونانية بشكل عام، يتميز هذا الإنجيل بأنه الوحيد الذي يفتتح بمقدمة شأنه شأن كثير من المؤلفات اليونانية في تلك الأيام.[74]

يطلق على الأناجيل الثلاثة الأولى اسم الأناجيل الإزائية، بسبب تشابهها في ترتيب الأحداث وفي الصياغة العامة،[75] ويفترض علماء اللاهوت وعلماء نقد النصوص، أن كلاً من متى ولوقا قد اطلعا على إنجيل مرقس، واعتمدا عليه كمرجع أساسي في تأليفهما، وأنهما اطلعا أيضًا على وثيقة مشتركة مجهولة حتى اليوم، يطلق عليها اسم الوثيقة ق، إذ إنه بين 1068 آية في إنجيل متى يشترك مع مرقس في 508 آيات ومع لوقا في 560 آية منها مشتركة بين لوقا ومرقس في الوقت نفسه 330 آية أي أن هذه الأخيرة مشتركة بين الثلاثة.[76] ويضاف إلى كل إنجيل مصادره الخاصة من التقاليد الشفهية، هناك 500 آية خاصة بلوقا وحده، و330 خاصة بمتى، في حين أن 53 آية فقط خاصة بمرقس، ما يؤكد ما توصل إليه الباحثون باطلاع متى ولوقا على إنجيل مرقس الأقدم تاريخيًا؛[76] وعلى الرغم من هذا الائتلاف الشديد في النصوص فإن الأناجيل تحوي وجوه اختلاف في البنية العامة وهيكلية السرد إضافة لبعض التفاسير وفقًا للرؤية اللاهوتية لكل منهم والرمز المراد منه.[76]

أما الإنجيل الرابع، فهو إنجيل يوحنا، يتميز ببنية خاصة، كذلك يغلب عليه الطابع اللاهوتي من ناحية الخطب والصلوات،[77] ولا يهتم بسرد الأحداث بقدر ما يهتم باستخلاص معانيها.[78]

لاحقًا وجد القديس إيرونيموس ما ذكر في رؤيا يوحنا 7/4 من أسماء حيوانات تحيط بعرش الله، بأنها رموز إلى الإنجيليين الأربعة، فأخذ متى رمز الإنسان لكونه يركز على الناحية الإنسانية ليسوع وكونه هو المسيح، في حين رُمز إلى مرقس بالأسد رمزًا للعظمة، أما لوقا بالعجل رمز القوة في العهد القديم، والنسر رمز يوحنا لقدرته على الارتقاء بالمفردات والتعابير البسيطة إلى تعابير وصيغ لاهوتية معقدة.[79][80]

الأناجيل الأربعة

تحكي هذه الأناجيل قصة حياة ووفاة وقيامة يسوع الناصري وفقاً للاعتقاد المسيحي، وهذه الأناجيل هي:

وتصنف الأناجيل الثلاثة الأولى كأناجيل سينوبتية، إذ تحتوي على قصص شديدة التشابه عن أحداث حياة السيد المسيح، بينما ينفرد إنجيل يوحنا بوصف معجزات ومقولات متنوعة للمسيح لا توجد في الأناجيل الثلاثة الأخرى.

أعمال الرسل

سفر الأعمال، أو سفر أعمال الرسل أو سفر أعمال الروح القدس هو سفر يروي قصة الكنيسة المسيحية الناشئة والنشاطات الرسولية بعد وفاة المسيح وقيامته وفقاً للاعتقاد المسيحي. ويظهر من أسلوب هذا السفر وعباراته أن مؤلفه هو نفس مؤلف إنجيل لوقا.

رسائل بولس

تتضمن رسائل بولس مجموعة من الرسائل المنسوبة إلى بولس الرسول، مع وجود بعض الخلافات حول المؤلف الحقيقي لبعض هذه الرسائل.

الرسائل الجامعة (رسائل الكاثوليكون)

وتشمل تلك الرسائل التي كتبت إلى شعب الكنيسة بصفة عامة، وهي:

سفر الرؤيا

وهو الأخير في الترتيب بين أسفار العهد الجديد والكتاب المقدس بصفة عامة. ويختلف في نسبة هذا السفر إلى يوحنا بن زبدي أو إلى يوحنا البطمسي. لتفاصيل الخلاف حول الكتابات اليوحناوية انظر تأليف الكتابات اليوحناوية.

ترتيب الأسفار

تختلف الكنائس المسيحية في ترتيبها لأسفار العهد الجديد. فمثلاً تتبع الأناجيل البروتستانتية نفس الترتيب المتبع في الأناجيل الكاثوليكية، غير أن نسخة لوثر تختلف في ترتيب الأسفار. كما توجد اختلافات أخرى في الترتيب لدى الكنائس الشرقية كالكنائس السلافية والسريانية والإثيوبية.

الأناجيل المنتحلة

من مخطوطات وادي قمران وتشمل سفر أشعياء 17/57 إلى 9/59.

بعد عام 150 مست الحاجة في الكنيسة إلى قاعدة شاملة تنظم المؤلفات الدينية حول يسوع، تمهيدًا لإدراجها ضمن قانون الكتاب المقدس، فكان المعيار المتبع صحة نسبتها إلى الرسل،[15] وبرزت الأناجيل الأربعة نظرًا لصحة نسبها إلى الرسل من ناحية ولما تحلّت به صفات تتطابق مع التقليد الشفهي، ومع رسائل بولس التي اعتبرت قبلاً أسفارًا مقدسة،[15] وحوالي عام 170 كان قانون العهد الجديد قد اكتمل وأضيف إليه سفر أعمال الرسل كمؤلف قانوني لكون مؤلفه هو لوقا مؤلف الإنجيل الثالث نفسه،[81] ثم ضمّ إلى القانون لاحقًا رؤيا يوحنا والرسالة إلى العبرانيين إضافة إلى رسائل يوحنا الثلاث ورسالتي بطرس فضلاً عن رسالة يهوذا ورسالة يعقوب،[82] وذلك بعد نقاشات طويلة حول صحة نسبتها، إذ لم ينته ضم جميع الأسفار حتى نهاية القرن الثالث وبداية القرن الرابع.

أما تلك الكتب التي لم يثبت صحة نسبتها، فقدت تدريجيًا حظوتها في الكنيسة ولدى المسيحيين كأسفار مقدسة، كرسالة اقلمنضس الأولى ورؤيا بطرس ومؤلف الراعي لهرماس، ومؤلفات أخرى غيرها، وهذه المؤلفات كانت ذات انتشار في مناطق محدودة خصوصًا مصر،[81] لكنها دُعيت عقب رفضها في قانون الكتاب المقدس بالمنحولة والتي تعني باليونانية مخفية، وذلك لأنه لم يسمح بقراءتها خلال إقامة الشعائر الدينية وأمر أن تبقى خفية خلالها، إلا أنه قد أوصي بقراءتها في بعض الأحوال لحسن تأثيرها في الحياة المسيحية،[82] أما أناجيل الحق وتوما وفيليبس فقد رفضت لأنها مجرد أقوال محتواه في الأناجيل القانونية ولا تحوي شيئاً من رواية الأحداث، كما أن أغلبها قد وضع بعد فترة طويلة من سائر المؤلفات،[83] في حين رفضت أناجيل مريم ويعقوب والطفولة، لكونها أقرب إلى الرؤى والقصص الشعبية منها إلى الصيغ الواقعية، فضلاً عن التوسع في جانب معجزات الرسل بهدف تعظيم شأنهم،[83] أما إنجيل برنابا فلا يعتبر من الأناجيل المنحولة والكتب الأبوكريفية، إذ إنه كتب أواخر القرن الخامس عشر على يد راهب تحوّل إلى الإسلام،[84] وبالتالي لا يعود للفترة الزمنية المبكرة ذاتها لسائر الأناجيل المنحولة، التي كتبت خلال القرن الثاني والقرن الثالث،[83] وهي على الرغم من رفضها ضمن قانون العهد الجديد إلا أنها تلبث هامة جدًا للباحثين بقصد دراسة الفكر الديني لدى المسيحيين خلال تلك الفترة.[83]

لغة العهد الجديد

يسوع واليهود في ذلك العصر طالما تكلموا باللغة الآرامية (والعبرية في الجلسات والكتب الرسمية). إلا أن النسخة الاصلية للعهد الجديد كانت مكتوبة باللغة اليونانية وباللهجة الكوينية (لهجة دول شرق البحر المتوسط تحت الحكم الروماني في القرن الأول) ومنذ ذلك، تم ترجمة العهد الجديد إلى العديد من اللغات وخاصة اللاتينية، السريانية، والقبطية.

تاريخ التأليف

وفقاً للتقليد المسيحي فإن أقدم أسفار العهد الجديد تأليفاً هي رسائل بولس، وآخرها هي تلك الأسفار المنسوبة إلى يوحنا، الذي يقول التقليد بأن العمر امتد به طويلاً ليصل ربما إلى المائة من العمر، غير أن البعض يشككون في هذه المقولة. وقد قال القديس إيرينايوس دي ليون حوالي سنة 185 م أن إنجيلي متى ومرقس قد كتبا عندما كان بطرس وبولس يكرزان في روما، أي في ستينيات القرن الأول الميلادي تقريباً، أما إنجيل لوقا فقد كتب في وقت متأخر عن ذلك.

ويتفق معظم العلماء العلمانيين فيما يتعلق بتاريخ كتابة معظم أسفار العهد الجديد، إلا في حالة الرسائل والأسفار المسماة بالسوديبيجرفا (أي التي يعتقد أن كاتبيها هم أشخاص آخرون غير الذين تنسب هذه الأسفار إليهم). فإنجيل مرقس عندهم مثلاً كتب في الفترة بين عامي 65 و75 الميلاديين، أما إنجيل متى فهو يرجع ـ وفقاً لهؤلاء المؤرخين ـ إلى الفترة بين 70 و85 ميلادية، بينما كتب إنجيل لوقا بين عامي 80 و95 ميلادية، إلا أن قلة من العلماء يعارضون الرأي الأخير مستندين على قول لوقا في سفر أعمال الرسل أنه انتهى من كتابة إنجيله بالفعل قبل أن يبدأ في كتابة مقدمة سفر أعمال الرسل.

النسخ (الترجمات) المبكرة

ترجم العهد الجديد في نهاية القرن الثاني الميلادي إلى اللغات السريانية واللاتينية والقبطية. وقد أخذت هذه الترجمات الثلاث مباشرة عن اليونانية، وذلك قبل مراجعة النص اليوناني. ويرد ذكر هذه الترجمات كثيراً في الدراسات النقدية الحديثة للعهد الجديد.

النسخ السريانية

كانت اللغة السريانية متداولة في سوريا وبلاد الرافدين، كما كانت اللغة الآرامية متداولة في فلسطين، وقد وصلت إلينا بعض ترجمات العهد الجديد السريانية.

وقد وضع تاتيان السوري في مدينة روما ـ حوالي سنة 170 ميلادية ـ ما سمي بالإنجيل الرباعي (باللاتينية Diatessaron)، الذي دمج فيه الأناجيل الأربعة، وبعد عودته إلى سوريا ترجمه إلى السريانية، ويعتقد أن هذه الترجمة هي أول ترجمة للعهد الجديد من اليونانية إلى اللغات الأخرى.

وقد ظهرت منذ القرن التاسع عشر أدلة تدعم وجود ترجمة سريانية أقدم وجدت في نفس الزمن الذي وجد فيه الإنجيل الرباعي، بل ربما في فترة سابقة عليه، وكانت تحتوي على الأناجيل الأربعة.

النسخ اللاتينية

ترجمت الأناجيل إلى اللاتينية في شمال أفريقيا في الربع الأخير من القرن الثاني الميلادي، ثم ظهرت بعدها بعض الترجمات اللاتينية الغربية، والتي راجعها جيروم فيما بعد وما زال بين أيدينا إلى اليوم 8 آلاف نسخة من تلك المراجعة المسماة بالفولغاتا.

النسخ القبطية

تعددت لهجات اللغة القبطية بين اللهجة البحيرية (لهجة الشمال) واللهجة الفيومية، واللهجة الصعيدية، واللهجة الأخميمية، وغيرها. وقد أنجزت أول ترجمة للعهد الجديد إلى اللهجة الصعيدية في أواخر القرن الثاني الميلادي، وتندرج تلك الترجمة تحت مسمى النصوص الإسكندرانية.

وقد تأخر إنجاز ترجمة للعهد القديم إلى اللهجة البحيرية إلى ما بعد ذلك بسنوات قليلة (في بدايات القرن الثالث على الأرجح)، نظراً لأن اللغة اليونانية كان لها نفوذ في الشمال أوسع من نفوذها في الجنوب (الصعيد). وقد كانت تلك الترجمة البحيرية ترجمة حرفية، واتوت على العديد من المفردات اليونانية، بل وبعض الصيغ النحوية اليونانية، ولذلك حظيت الترجمة البحيرية بأهمية كبيرة بين مثيلاتها في دراسة وإعادة تكوين النص اليوناني الأصلي.

نسخ بلغات أخرى

بعد عام 300 ميلادية توالت ترجمات العهد الجديد إلى كل من الأرمنية والجورجية والجعزية والقوطية واللغة السلافونية الكنسية القديمة ولغات أخرى (كالعربية والنوبية والفارسية واللغة السغدية.

ملاحظات

  1. ^ Although Hebrews was almost certainly not written by Paul, it has been a part of the Pauline corpus "from the beginning of extant MS production".[64]
  2. ^ Guthrie lists: ohlenberg, Lock, Meinertz, Thornell, Schlatter, Spicq, Jeremias, Simpson, Kelly, and Fee"[65]

مراجع

  1. ^ لوقا 10، 1
  2. ^ Jean CarmignacLa nascita dei vangeli sinottici, Edizioni Paoline, Cinisello Balsamo 1986, ISBN 88-215-0954-0
  3. ^ J. Dupont, Bible de Jerusalem, 1973, p.1567
  4. ^ Léopold Sabourin, Il vangelo di Luca, 1985.
  5. ^ A. Harnack, The Date of Acts and the Synoptic Gospels (1911), p. 90;
  6. ^ 2 كورنتس 8، 18
  7. ^ José Miguel García. La vita di Gesù nel testo aramaico dei Vangeli. BUR. Pagina 59.
  8. ^ الرّسالة الأولى لإكليمندس الروماني (2، 13، 8، 46)
  9. ^ رسالة برنابا (14، 22)
  10. ^ الدياديكية (3، 1-5)
  11. ^ 1 تسالونيكي 5، 27
  12. ^ مدخل إلى العهد الجديد، العهد الجديد، لجنة من اللاهوتيين، دار المشرق، الطبعة السادسة عشر، بيروت 1988، بإذن الخور أسقف بولس باسيم، النائب الرسولي للاتين في لبنان، ص.17
  13. ^ ا ب ج مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.18
  14. ^ رسالة تسالونيكي الأولى 27/5
  15. ^ ا ب ج د المدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.19
  16. ^ ا ب ج د مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.23
  17. ^ مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.24
  18. ^ مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.26
  19. ^ مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.36
  20. ^ Powell (2009), p. 16
  21. ^ Strelan, Rick (2013). Luke the Priest: The Authority of the Author of the Third Gospel. Farnham, ENG: Routledege-Ashgate. pp. 102–105.
  22. ^ For discussion of Mark, see Schröter, Jens (2010). "Gospel of Mark". In Aune, David. The Blackwell Companion to the New Testament. New York, USA: Wiley-Blackwell. pp. 281f.
  23. ^ For discussion of Mark, see Hare, Douglas R. A. (1996). Mark. Louisville, Kentucky, USA: Westminster John Knox Press. pp. 3–5.
  24. ^ For discussion of Matthew, see Repschinski, Boris (1998). "Forschungbericht: Matthew and Judaism". The Controversy Stories in the Gospel of Matthew. Göttingen, GER: Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 13–61.
  25. ^ For overviews of the scholarship on authorship of the various New Testament works, see the relevant entries in Aune, David E., ed. (2010). The Blackwell Companion to the New Testament. Hoboken, New Jersey, USA: Wiley-Blackwell.
  26. ^ Ehrman، Bart D. (2005). Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew. Oxford University Press. ص. 235. ISBN:978-0-19-518249-1. مؤرشف من الأصل في 2016-10-22. The four Gospels that eventually made it into the New Testament, for example, are all anonymous, written in the third person about Jesus and his companions. None of them contains a first-person narrative ('One day, when Jesus and I went into Capernaum...'), or claims to be written by an eyewitness or companion of an eyewitness. ... Most scholars today have abandoned these identifications, and recognize that the books were written by otherwise unknown but relatively well-educated Greek-speaking (and writing) Christians during the second half of the first century.
  27. ^ Ehrman، Bart D. (1 نوفمبر 2004). Truth and Fiction in The Da Vinci Code: A Historian Reveals What We Really Know about Jesus, Mary Magdalene, and Constantine. Oxford University Press, USA. ص. 110. ISBN:978-0-19-534616-9. مؤرشف من الأصل في 2016-10-22. In fact, contrary to what you might think, these Gospels don't even claim to be written by eyewitnesses.
  28. ^ Ehrman، Bart D. (1 سبتمبر 2006). The Lost Gospel of Judas Iscariot: A New Look at Betrayer and Betrayed. Oxford University Press, USA. ص. 143. ISBN:978-0-19-971104-8. مؤرشف من الأصل في 2016-10-22. The Gospels of the New Testament are therefore our earliest accounts. These do not claim to be written by eyewitnesses to the life of Jesus, and historians have long recognized that they were produced by second- or third-generation Christians living in different countries than Jesus (and Judas) did, speaking a different language (Greek instead of Aramaic), experiencing different situations, and addressing different audiences.
  29. ^ Ehrman، Bart D. (1 سبتمبر 2006). The Lost Gospel of Judas Iscariot: A New Look at Betrayer and Betrayed. Oxford University Press, USA. ص. 143. ISBN:978-0-19-971104-8. مؤرشف من الأصل في 2016-10-22. The Gospels of the New Testament are therefore our earliest accounts. These do not claim to be written by eyewitnesses to the life of Jesus, and historians have long recognized that they were produced by second- or third-generation Christians living in different countries than Jesus (and Judas) did, speaking a different language (Greek instead of Aramaic), experiencing different situations, and addressing different audiences.
  30. ^ Ehrman, Bart (2009). Jesus, Interrupted. New York, USA: Harper Collins. pp. 102–104.
  31. ^
    إيرمان ، بارت (1999). يسوع: نبي الألفية الجديدة . Oxford، UK: Oxford University Press. ص.
  32. ^
    Ehrman، Bart D. (2000) The New Testament: A Historical Introduction to Early Christian Writings. مطبعة جامعة أكسفورد. ص. 49.
  33. ^ Sanders, E. P. (1995). The Historical Figure of Jesus. Penguin. pp. 63–64.
  34. ^ Nickle, Keith Fullerton (1 يناير 2001). The Synoptic Gospels: An Introduction. Westminster John Knox Press. ص. 43. ISBN:978-0-664-22349-6. مؤرشف من الأصل في 2016-10-22 – عبر Google Books.
  35. ^ Witherington، Ben (2 يونيو 2004). The Gospel Code: Novel Claims About Jesus, Mary Magdalene and Da Vinci. InterVarsity Press. ص. 44. ISBN:978-0-8308-3267-5. مؤرشف من الأصل في 2016-10-22.
  36. ^ Theissen, Gerd (2004). The Gospels in Context. London, ENG: Bloomsbury-Continuum. p. 290.
  37. ^ Barnes، Albert (1962) [1832]. Barnes' Notes on the New Testament. Kregel Publications. ص. 360. مؤرشف من الأصل في 2020-02-22.
  38. ^ Henry، Matthew. Matthew Henry Complete Commentary on the Whole Bible. StudyLight.org. مؤرشف من الأصل في 2019-04-16.
  39. ^ Lindars، Barnabas؛ Edwards، Ruth B.؛ Court، John M. (2000). The Johannine Literature. Sheffield Academic Press. ص. 41–43. مؤرشف من الأصل في 2019-12-27.
  40. ^ Hahn؛ Scott، المحررون (1 سبتمبر 2007). Letter & Spirit, Volume 3: The Hermeneutic of Continuity: Christ, Kingdom, and Creation. Emmaus Road Publishing. ص. 225. ISBN:978-1-931018-46-3. مؤرشف من الأصل في 2016-10-22.
  41. ^ Kirby، Peter. "Gospel of Mark". Early Christian Writings. مؤرشف من الأصل في 2019-01-22. اطلع عليه بتاريخ 2008-01-15.
  42. ^ Achtemeier، Paul J. (1992). "The Gospel of Mark". The Anchor Bible Dictionary. New York: Doubleday. ج. 4. ص. 545. ISBN:0-385-19362-9.
  43. ^ Easton, M. G. (1996) [ca. 1897] "Luke, Gospel According To". Easton's Bible Dictionary. Oak Harbor, WA, USA: Logos Research.
  44. ^ Meier، John P. (1991). A Marginal Jew. New York: Doubleday. ج. 2. ص. 955–6. ISBN:0-385-46993-4. مؤرشف من الأصل في 2020-01-02.
  45. ^ Helms، Randel (1997). Who Wrote the Gospels?. Altadena, California: Millennium Press. ص. 8. ISBN:0-9655047-2-7. مؤرشف من الأصل في 2020-01-02.
  46. ^ Harris، Stephen L. (1985). Understanding the Bible. Palo Alto, California: Mayfield. مؤرشف من الأصل في 2022-10-04.[[تصنيف:مقالات بحاجة لتحديد رقم صفحة المرجع منذ {{نسخ:اسم_شهر}} {{نسخ:عام}}]][بحاجة لرقم الصفحة]
  47. ^ Harris (1985)
  48. ^ Guthrie، Donald (1990). New Testament Introduction. Leicester, UK: Apollos. ص. 114.
  49. ^ ا ب ج Guthrie (1990)
  50. ^ To list just some further scholars: I. H. Marshall, Acts (1980), pp. 44–45;[استشهاد منقوص البيانات] F. F. Bruce, The Acts of the Apostles (1952), pp. 1–6;[استشهاد منقوص البيانات] C. S. C. Williams, The Acts of the Apostles, in Black's New Testament Commentary (1957);[استشهاد منقوص البيانات] W. Michaelis, Einleitung, pp. 61–64;[استشهاد منقوص البيانات] Bo Reicke, Glaube und Leben Der Urgenmeinde (1957), pp. 6–7;[استشهاد منقوص البيانات] F. V. Filson, Three Crucial Decades (1963), p. 10;[استشهاد منقوص البيانات] M. Dibelius, Studies in the Acts of the Apostles (1956);[استشهاد منقوص البيانات] R. M. Grant, A Historical Introduction to the New Testament (1963), pp. 134–135;[استشهاد منقوص البيانات] B. Gärtner, The Aeropagus Speech and Natural Revelation (1955);[استشهاد منقوص البيانات] W. L. Knox, Sources of the Synoptic Gospels;[استشهاد منقوص البيانات] R. R. Williams, The Acts of the Apostles;[استشهاد منقوص البيانات] E. M. Blaiklock, The Acts of the Apostles, in Tyndale New Testament Commentary (1959);[استشهاد منقوص البيانات] W. Grundmann, Das Evangelium nach Lukas, p. 39.[استشهاد منقوص البيانات]
  51. ^
    Kollmann بيرند (2004). جوزيف برنابا. Collegeville, مينيسوتا, الولايات المتحدة الأمريكية: الطقسية الصحافة. p. 30.
  52. ^ Wood, D. R. W. (1996). New Bible Dictionary. Downers Grove, Illinois, USA: InterVarsity Press. p. 739.
  53. ^ Eusebius. "The Writings of Papias". Church History. "On the tradition that Matthew wrote a Hebrew gospel, see above, chap. 24, note 5. Our Greek Gospel of Matthew was certainly in existence at the time Papias wrote, for it is quoted in the epistle of Barnabas." نسخة محفوظة 20 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  54. ^ Cross, F. L., ed. (2005). "John, Gospel of". The Oxford Dictionary of the Christian Church. Oxford, UK: Oxford University Press.
  55. ^ Fonck، Leopold (1910). "Gospel of St. John". The Catholic Encyclopedia. Robert Appleton Company. مؤرشف من الأصل في 2018-11-01.
  56. ^ "Gospel According to John". Encyclopædia Britannica. مؤرشف من الأصل في 2015-06-05. اطلع عليه بتاريخ 2010-11-19.
  57. ^ Brown، Raymond E. (1997). Introduction to the New Testament. New York: Anchor Bible. ص. 164. ISBN:0-385-24767-2. مؤرشف من الأصل في 2022-05-13.
  58. ^ "Gospel of Mark". Early Christian Writings. مؤرشف من الأصل في 2019-01-22. اطلع عليه بتاريخ 2016-02-17.
  59. ^
    Horrell، DG (2006). مقدمة لدراسة بول . الطبعة الثانية. لندن ، ENG: Bloomsbury-T & T Clark. p.7.
  60. ^ Knox, W. L. (1948). The Acts of the Apostles. p. 2-15, for detailed arguments.[استشهاد منقوص البيانات]
  61. ^ Kenny, A. (1986). A Stylometric Study of the New Testament.[استشهاد منقوص البيانات]
  62. ^ Schelle, Udo  [لغات أخرى]‏. The History and Theology of the New Testament Writings. p. 259.[استشهاد منقوص البيانات]
  63. ^ Bruce, F. F. (1952). The Acts of the Apostles. p. 2.[استشهاد منقوص البيانات]
  64. ^ Wallace، Daniel B. (28 يونيو 2004). "Hebrews: Introduction, Argument, and Outline". Bible.org. مؤرشف من الأصل في 2019-06-08.
  65. ^ Guthrie (1990), p. 622
  66. ^ Ehrman (2004), p. 385.[استشهاد منقوص البيانات]
  67. ^ Ehrman, Bart D. (1997). The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. Oxford University Press. p. 323. "Scholars in the ancient world went about detecting forgeries in much the same way that modern scholars do. They looked to see whether the ideas and writing style of a piece conformed with those used by the author in other writings, and they examined the text for any blatant anachronisms, that is, statements about things that could not have existed at the time the alleged author was writing (like the letter reputedly from an early seventeenth-century American colonist that mentions "the United States")- Arguments of this kind were used by some Christian scholars of the third century to show that Hebrews was not written by Paul or the Book of Revelation by John the son of Zebedee. Modern scholars, as we will see, concur with these judgments. To be sure, neither of these books can be considered a forgery. Hebrews does not claim to be written by Paul (it is anonymous), and the John who wrote Revelation does not claim to be the son of Zebedee (it is therefore homonymous). Are there other books in the New Testament, though, that can be considered forgeries?"
  68. ^ مدخل إلى العهد الجديد مرجع سابق، ص.47
  69. ^ ا ب مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.163
  70. ^ أعمال الرسل 12/12
  71. ^ رسالة بطرس الأولى 13/5
  72. ^ مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.239
  73. ^ لوقا 3/1
  74. ^ مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.233
  75. ^ مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.40
  76. ^ ا ب ج مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.41
  77. ^ انظر الفصل 17 من إنجيل يوحنا، المعروف باسم صلاة يسوع الكهنوتية.
  78. ^ مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.355
  79. ^ مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص. 1037
  80. ^ الحيوانات الأربعة في سفر الرؤيا نسخة محفوظة 02 أغسطس 2018 على موقع واي باك مشين.
  81. ^ ا ب مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.20
  82. ^ ا ب مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.21
  83. ^ ا ب ج د مدخل إلى العهد الجديد، مرجع سابق، ص.22
  84. ^ إنجيل برنابا خرافة غير متقنة الأنبا تكلا، 28 أيلول 2010 نسخة محفوظة 25 أكتوبر 2006 على موقع واي باك مشين.

مواضيع ذات صلة

وصلات خارجية

Read other articles:

Cici Cisticola Zitting cisticola (Cisticola juncidis)TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasAvesOrdoPasseriformesFamiliCisticolidaeGenusCisticola Kaup, 1829 Speciessee textlbs Cisticolas (diucapkan sis-TIC-olas ) atau populer dikenal sebagai cici adalah genus burung pemakan serangga yang sangat kecil yang sebelumnya diklasifikasikan dalam keluarga pengicau Dunia Lama Sylviidae, tetapi sekarang biasanya dianggap dalam keluarga terpisah Cisticolidae, bersama dengan genera pengicau selatan lain…

American politician (born 1983) Colin AllredAllred in 2022Member of the U.S. House of Representativesfrom Texas's 32nd districtIncumbentAssumed office January 3, 2019Preceded byPete Sessions Personal detailsBornColin Zachary Allred (1983-04-15) April 15, 1983 (age 41)Dallas, Texas, U.S.Political partyDemocraticSpouse Alexandra Eber ​(m. 2017)​Children2EducationBaylor University (BA)University of California, Berkeley (JD)WebsiteHouse websiteAmeric…

Polish economist and diplomat (1904–1965) Oskar R. LangeOskar LangeBorn27 July 1904Tomaszów Mazowiecki, Congress PolandDied2 October 1965(1965-10-02) (aged 61)London, United KingdomNationalityPolishEducationUniversity of KrakówAcademic careerFieldPolitical economy, SociocyberneticsSchool ortraditionNeo-Marxian economics[1]Influences Marx Pareto Walras Mises ContributionsLange modelMarket socialismTheorems of welfare economics Part of a series onSocialism HistoryOutline Deve…

Aerosila TA6 Une APU TA6, appartenant à un Tupolev Tu-154B-2. Constructeur SPE Aerosila (en) Premier vol 1966 Utilisation • Tupolev Tu-154• Iliouchine Il-62• Iliouchine Il-76• Tupolev Tu-22M• Antonov An-22 Caractéristiques Type Groupe auxiliaire de puissance (Turbomoteur) Longueur 1 585 mm Diamètre 620 mm Masse 245 kg Composants Compresseur Axial, à 3 étages Chambre de combustion Annulaire Turbine Axiale, à 3 étages Puissance maximale 235 kW modifie…

Claude BrossetteBiographieNaissance 8 novembre 1671TheizéDécès 18 juin 1743 (à 71 ans)LyonActivités Juriste, avocatAutres informationsMembre de Académie des sciences, belles-lettres et arts de Lyon (1700-1743)Signaturemodifier - modifier le code - modifier Wikidata Pour les articles homonymes, voir Brossette. Ne doit pas être confondu avec Claude Brosset. Claude Julien Brossette, seigneur de Varennes Rapetour, né le 7 novembre ou 8 novembre 1671 à Theizé, et mort à Lyon le 18 jui…

Disambiguazione – Se stai cercando il racconto di Asimov, vedi Allucinazione (racconto). Le informazioni riportate non sono consigli medici e potrebbero non essere accurate. I contenuti hanno solo fine illustrativo e non sostituiscono il parere medico: leggi le avvertenze. AllucinazioneMy eyes at the moment of the apparitions di August Natterer, un artista tedesco che ha dipinto diversi quadri seguendo le sue allucinazioni.Specialitàpsichiatria, psicologia medica e psicoterapia Classificazion…

  关于与「华盛顿州」標題相近或相同的条目页,請見「华盛顿」。   此條目介紹的是美國西北部太平洋沿岸的州。关于与之同名的美国首都所在地,请见「華盛頓哥伦比亚特区」。 此條目需要擴充。 (2007年9月26日)请協助改善这篇條目,更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到。请在擴充條目後將此模板移除。 华盛顿州 美國联邦州State of Washington …

Arthur William Ryder (8 Maret 1877 – 21 Maret 1938)[1] adalah seorang profesor bahasa Sanskerta di Universitas California, Berkeley. Dia terkenal karena menerjemahkan sejumlah karya Sanskerta ke dalam bahasa Inggris, termasuk Panchatantra dan Bhagavad Gita. Kehidupan awal Ryder lahir pada tanggal 8 Maret 1877 di Oberlin, Ohio, Amerika Serikat. Dia memiliki pendidikan awal di Ann Arbor, Michigan, dan Akademi Phillips di Andover, Massachusetts, dan lulus pada bulan Juni 189…

Rock Urbano (Spanish for Urban Rock) is a hard rock movement developed at late 1970s in Spain. Influenced by hard rock acts like Led Zeppelin or Deep Purple and early punk rock bands such as Ramones or The Clash, their lyrics deal about social and marginal problems. Thus, in groups like Leño were influenced by hard rock and blues rock, in others as Barricada, the heavy metal and punk, while in groups like Extremoduro and Marea performs a rock with poetic lyrics, however, they retain the rawness…

Частина серії проФілософіяLeft to right: Plato, Kant, Nietzsche, Buddha, Confucius, AverroesПлатонКантНіцшеБуддаКонфуційАверроес Філософи Епістемологи Естетики Етики Логіки Метафізики Соціально-політичні філософи Традиції Аналітична Арістотелівська Африканська Близькосхідна іранська Буддійсь…

Cathedral in Bergen, Norway Christ Church floor plan at Bergenhus Christ Church site with hedge is placed where the outer walls are thought to have been Christ Church on Holmen (Kristkirken på Holmen i Bergen) was the main medieval era cathedral of Bergen, Norway. Its site was near Haakon's hall (Håkonshallen) and Bergenhus Fortress (Bergenhus festning).[1] [2] [3] History Christ Church was built by King Olav Kyrre during the period 1066–1093. In 1170 the relics of Sa…

For other uses, see Red eye (disambiguation).This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: RedEye – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2020) (Learn how and when to remove this message) RedEyeThe December 6, 2010 front pageof RedEyeTypeWeekly newspaperFormatTabloidOwner(s)Tribune PublishingE…

1974 Indian filmChakravakamTheatrical release posterDirected byV. Madhusudhana RaoWritten byKoduri Kausalya Devi (story)Acharya Aatreya (dialogues)Produced byD. RamanaiduStarringSobhan BabuS. V. Ranga RaoVanisreeMusic byK. V. MahadevanProductioncompanySuresh ProductionsRelease date 1974 (1974) CountryIndiaLanguageTelugu Chakravakam (చక్రవాకం) (transl. a rāgam in Carnatic music musical scale in South Indian classical music) is a 1974 Telugu drama film directed by V. Madhusud…

Fourth constitution of Fiji that came into effect in 2013 See also: Constitution of Fiji Politics of Fiji Constitution History Executive President (list) Wiliame Katonivere Prime Minister Sitiveni Rabuka Cabinet Attorney-General Siromi Turaga Leader of the Opposition Inia Seruiratu Legislative Parliament Speaker: Naiqama Lalabalavu Judiciary Supreme Court Chief Justice: Kamal Kumar Court of Appeal High Court Elections Electoral system Voting Political parties Post-independence elections 1972Mar …

TawananInggris: The CaptiveSenimanJoseph WrightTahun1778 (1778)Tipecat minyak pada kanvasLokasiMuseum dan Galeri Seni Derby, Derby Tawanan SterneInggris: Sterne's CaptiveSenimanJoseph WrightTahun1774 (1774)Tipecat minyak pada kanvasLokasiGaleri Seni Vancouver, Vancouver,British Columbia, Kanada Tawanan, dari Sterne (The Captive, from Sterne) adalah lukisan Joseph Wright selesai tahun 1774 dan sekarang berada di Galeri Seni Vancouver. Tawanan Sterne (Sterne's Captive) adalah lukisan yan…

SnowballSnowball-PCB with NovaThor A9500Common manufacturersST-EricssonDesign firmST-EricssonManufacturerCALAO SystemsTypeSingle-board computerProcessorDual Cortex-A9CoprocessorMali-400 MPDimensionsNano-ITX The Snowball is a Nano-ITX-form factor single-board computer using the NovaThor A9500.[1] The Linux-based mobile operating system Tizen was ported to Snowball in early 2012.[2] The Snowball had a public support site at igloocommunity.org,[3] but since support for the b…

Metro Houston redirects here. Not to be confused with Houston Metro. Metropolitan Statistical Area in Texas, United StatesGreater HoustonMetropolitan Statistical AreaHouston–Pasadena–The Woodlands, TexasMetropolitan Statistical AreaFrom top to bottom, left to right: Houston, The Woodlands, Sugar Land, and GalvestonInteractive Map of Houston–Pasadena, TX CSA   City of Houston   Houston–Pasadena–The Woodlands MSA   Huntsville µSA   El Campo µSA &…

Stasiun Aterazawa左沢駅Stasiun terminusSisi depan lobi Stasiun Aterazawa pada Mei 2016Lokasi876-18 Aterazawa, Ōe-machi, Nishimurayama-gun, Yamagata-ken 990-1101JepangKoordinat38°22′55″N 140°12′28″E / 38.381986°N 140.207894°E / 38.381986; 140.207894Koordinat: 38°22′55″N 140°12′28″E / 38.381986°N 140.207894°E / 38.381986; 140.207894Operator JR EastJalur■ Jalur AterazawaLetak24.3 km dari Kita-YamagataJumlah peron1 peron s…

Prominent Californio family of Southern California José María Estudillo. The Estudillo family is a prominent Californio family of Southern California.[1][2] Members of the family held extensive ranchos and numerous important positions, including California State Treasurer, Mayor of San Diego, and Commandant of the Presidio of San Diego. Notable members José Joaquin Estudillo. José G. Estudillo. José María Estudillo José María Estudillo is the founder of the family.[3&…

Henrik BellmanNazionalità Svezia Calcio RuoloCentrocampista Squadra RSCA Futures CarrieraGiovanili 2013-2015 HIF Akademi2015-2018 Copenaghen Squadre di club1 2018-2019 Östersund3 (0)2019→  Levanger11 (0)2020-2022 Östersund61 (2)2023- RSCA Futures0 (0) 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo → indica un trasferimento in prestito. Statistiche aggiornate al 27 febbraio 2023 Modifica dati s…