Perhatian: untuk penilai, halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya. Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai.
Bahasa Gallo-Italia memiliki ciri bahasa Gallo-Roman di barat laut (termasuk bahasa Prancis dan bahasa Ositan dan bahasa Italo-Dalmasia di selatan (termasuk bahasa Italia). Contoh yang pertama adalah hilangnya semua vokal terakhir selain -a, terjadinya lenisi, pengembangan /kt/ asli menjadi /jt/ (dan sering kali kemudian menjadi /tʃ/), dan pengembangan front rounded vowel (misalnya perubahan /u/ menjadi /y/). Contoh yang terakhir adalah penggunaan perubahan vokal untuk menunjukkan bentuk jamak sebagai ganti /s/, meluasnya metafoni vokal tekanan, disebabkan[butuh rujukan] oleh akhiran asli /i/, dan pengembangan /tʃ/ di beberapa wilayah, sebagai pengganti /ts/ sebagai hasil palatalisasi asli /k/ sebelum e dan i.
Akibatnya, ada beberapa perdebatan tentang pengelompokan yang tepat dari bahasa Gallo-Italik. Bahasa ini kadang-kadang dikelompokkan dengan bahasa Gallo-Roman,[7][8][9][10] tetapi ahli linguistik lain mengelompokkan bahasa ini menjadi bahasa Italo-Dalmasia.[11][12][13][14][15]
^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Bahasa Gallo-Italik". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.Pemeliharaan CS1: Tampilkan editors (link)
^Hull, Geoffrey (1982): «The linguistic unity of northern Italy and Rhaetia.» Ph.D. diss., University of Sidney West.
^Longobardi, G. (2014). Theory and experiment in parametric minimalism. Language description informed by theory. Amsterdam: John Benjamins, 217-262.
^Tamburelli, M., & Brasca, L. (2018). Revisiting the classification of Gallo-Italic: a dialectometric approach. Digital Scholarship in the Humanities, 33, 442-455. [2]
Bernard Comrie, Stephen Matthews, Maria Polinsky (eds.), The Atlas of languages : the origin and development of languages throughout the world. New York 2003, Facts On File. p. 40.
Stephen A. Wurm, Atlas of the World’s Languages in Danger of Disappearing. Paris 2001, UNESCO Publishing, p. 29.
Glauco Sanga: La lingua Lombarda, in Koiné in Italia, dalle origini al 500 (Koinés in Italy, from the origin to 1500), Lubrina publisher, Bèrghem
Studi di lingua e letteratura lombarda offerti a Maurizio Vitale, (Studies in Lombard language and literature) Pisa : Giardini, 1983
Brevini, Franco – Lo stile lombardo : la tradizione letteraria da Bonvesin da la Riva a Franco Loi / Franco Brevini – Pantarei, Lugan – 1984 (Lombard style: literary tradition from Bonvesin da la Riva to Franco Loi )
Hull, Geoffrey The Linguistic Unity of Northern Italy and Rhaetia: Historical Grammar of the Padanian Language 2 vols. Sydney: Beta Crucis Editions, 2017.
Mussafia Adolfo, Beitrag zur kunde der Norditalienischen Mundarten im XV. Jahrhunderte (Wien, 1873)
Pellegrini, G.B. "I cinque sistemi dell'italoromanzo", in Saggi di linguistica italiana (Turin: Boringhieri, 1975), pp. 55–87.
Rohlfs, Gerhard, Rätoromanisch. Die Sonderstellung des Rätoromanischen zwischen Italienisch und Französisch. Eine kulturgeschichtliche und linguistische Einführung (Munich: C.H. Beek'sche, 1975), pp. 1–20.
Canzoniere Lombardo – by Pierluigi Beltrami, Bruno Ferrari, Luciano Tibiletti, Giorgio D'Ilario – Varesina Grafica Editrice, 1970.