Perhatian: untuk penilai, halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya. Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai.
Cari artikel bahasaCari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
Halaman bahasa acak
Bahasa Persia Kuwait, dikenal secara endonim sebagai ʿĪmi (terkadang dieja sebagai Eimi)[n 1] adalah ragam bahasa Persia yang mirip bahasa Achomi dituturkan di Kuwait selama lebih dari tiga ratus tahun. Bahasa Persia ini dituturkan sejak berdirinya Kuwait, terutama di wilayah Sharq di Kota Kuwait, yang penuturnya berasal dari Persia dan telah menetap turun-temurun.[1]
Orang-orang Iran di Kuwait disebut sebagai Ajam (ʕɐjɐm). Setelah melakukan penelitian tentang penggunaan bahasa Persia di Kuwait pada tahun 2004, Abdulmuhsen Dashti, seorang profesor di Universitas Kuwait, diperkirakan bahwa bahasa Persia akan hilang dalam komunitas Ajam dalam dua generasi mendatang.[2]
Diaspora Iran telah bermigrasi Kuwait selama beberapa abad.[3][4][5] Dalam sejarahnya, pelabuhan-pelabuhan Persia menyediakan sebagian besar kebutuhan ekonomi Kuwait.[4] Marafi Behbahani adalah salah satu pedagang pertama yang menetap di Kuwait pada abad ke-18.[6] Sebagian besar warga Kuwait Syiah adalah keturunan bangsa Iran.[7][8][9][10][11][12][13] Namun, banyak warga Kuwait keturunan Iran adalah Muslim Sunni - seperti keluarga besar Al-Kandari dan Awadhi yang berasal dari Larestani.[14] Beberapa orang Kuwait bersuku Baloch Iran juga Sunni.[14][15] Keluarga-keluarga bersuku Baloch pertama kali berimigrasi ke Kuwait pada abad ke-19.[16] Meskipun secara historis istilah Ajam mencakup Sunni dan Syiah di Kuwait, saat ini di Kuwait modern, istilah Ajam hampir secara eksklusif mengacu pada Syiah saja; yang sebagian disebabkan oleh kepekaan politik setelah Revolusi Iran 1979.
Sebagian besar komunitas Ajam (Sunni maupun Syiah) tinggal di wilayah bersejarah Sharq di Kota Kuwait Lama, sehingga membentuk dialek-dialek yang melestarikan bahasa tersebut dari generasi ke generasi. Mereka berkomunikasi dalam bahasa Persia antara satu sama lain, dan tidak sering berbaur dengan penutur bahasa Arab yang tinggal di distrik lain. Penemuan minyak bumi pada tahun 1937 mengakibatkan industrialisasi daerah-daerah yang dulunya pedesaan, yang menyebarkan orang-orang yang tinggal di sana ke pinggiran kota. Dialek-dialek khas bahasa ini mulai memudar karena komunitas Ajam harus belajar bahasa Arab Kuwait untuk bertahan hidup di lingkungan baru.
Para emigran Persia berbicara dengan berbagai dialek dan sub-dialek. Percampuran dialek ini kemudian disebut ʿīmi ("[bahasa] Ajam") dalam bahasa Arab maupun Persia, selama beberapa generasi, ragam bahasa Persia yang digunakan hari ini oleh Ajam telah memudar. Karena semua komunitas Ajam menguasai bahasa Arab Kuwait seiring waktu, bahasa Persia Kuwait diperkirakan akan hilang dalam waktu tidak lebih dari dua generasi. Orang Ajam yang lebih tua yang masih berbicara bahasa Persia adalah penutur dwibahasa dalam bahasa Arab Kuwait dan Persia, sementara sebagian besar Ajam yang lebih muda saat ini hanya penutur asli bahasa Arab Kuwait.
Mayoritas orang Kuwait dari Pulau Failaka adalah keturunan bangsa Iran.[17] Mereka awalnya bermigrasi ke Failaka dari pantai Iran, terutama Pulau Kharg dan Bandar Lengeh.[17] Orang-orang ini umumnya dikenal sebagai Huwala di negara-negara Teluk.[17] Mereka mayoritas Muslim Sunni dan berbicara bahasa Arab dengan lancar, meskipun sebelum penemuan minyak, mereka juga berbicara bahasa Persia dengan lancar.[17] Pemukiman Huwala paling penting di Pulau Failaka dimiliki oleh 40 keluarga yang bermigrasi dari pulau Kharg Iran ke Failaka pada tahun 1841-1842.[17] Penyelesaian terbaru terjadi pada awal 1930-an setelah pemberlakuan undang-undang pembukaan oleh Reza Shah.[17] Sebuah minoritas dari keluarga Kuwait Pulau Failaka adalah Syiah Persia, mereka tercatat memiliki hussainiyah mereka sendiri dan generasi yang lebih tua sering berbicara bahasa Arab, tidak seperti Syiah Kuwait asal Persia di daratan Kota Kuwait pada saat itu.[17]
Kosakata
Bahasa Persia Kuwait tidak memiliki status sebagai bahasa resmi dan oleh karena itu, tidak dibakukan.
Di bawah ini adalah tabel perbandingan beberapa kata dalam bahasa Persia Kuwait dan Persia Baku, yang dikumpulkan oleh Batoul Hasan. Beberapa perubahan yang terlihat dalam bahasa Persia Kuwait juga umum terjadi pada dialek Persia non-baku lainnya di Iran.
Bahasa Arab Kuwait: salah satu bahasa Arab Teluk, dengan banyak serapan dari Persia Kuwait.
Catatan
^Ditulis dalam abjad Arab sebagai "عيمي", diucapkan /ʕi:mi/ dalam bahasa Arab Kuwait, dan /[ʔ]i:mi:/ dalam bahasa Persia Kuwait. Terkadang disebut sebagai ايراني "bahasa Iran", tetapi sebenarnya hanya merujuk ke bahasa Persia saja).
^Language Maintenance or Shift? An Ethnographic Investigation of the Use of Farsi among Kuwaiti Ajams: A Case Study. AbdulMohsen Dashti. Arab Journal for the Humanities. Volume 22 Issue : 87. 2004.
Ideology, identity, and linguistic capital: a sociolinguistic investigation of language shift among the Ajam of Kuwait. Batoul Hasan. 2009. The University of Essex.