茄芷袋
![]() 茄芷袋,原名茭薦(白話字:ka-chù/ka-chì,臺羅:ka-tsù/ka-tsì)[1][2],又稱加薦仔[3]、茭薦仔[4],類似新商品稱台客袋、復古袋[5],是台灣的一種傳統的手提包,上邊比下邊略闊,可作書包、文件包或手挽包使用[2]。 茄芷袋相傳起源於臺南市後壁區[4]菁寮里[6],最初由茳芏(三角藺草)手工編織而成,稱為草袋仔,後來改為使用尼龍網布製作[7]的半透明[8]手挽袋。最早的茄芷袋使用編織,製作過程繁複,一個人一天最多製作五、六個茄芷袋,一個以二、三塊錢賣出,除了製作茄芷袋之外,也會被用來製作草繩、帽子等其他生活用品。以前的藺草在收割之後,需要先經過人工曝曬、放涼,再用一個類似像「石輪子」的工具,將翹起的藺草壓平,並在輾壓的過程當中加入米糠,米糠內含的油脂可以讓藺草更滑順,方便後續編織工作的進行。 然而,在1971年之後,因為土地重劃,農夫們捨棄藺草,改種經濟價值高的水稻;同時間,塑膠製品大量興起,茄芷袋的製作原材料,也就從易受潮發霉的藺草轉變成了塑膠尼龍布。尼龍布防水、耐磨的特性也讓茄芷袋開始被廣泛使用。而其中最經典的圖樣,即是以紅色、綠色、藍色,這三個顏色所構成的橫條紋。茄芷袋的台語發音據說是來自日文的「かぎ針編み」 (kagibariami);而韓國人目前稱它為「台灣傳統袋」(대만 전통 가방)或按中文發音音譯為茄芷袋(치에즈따이);英文則是取台語的發音,以「GAJI」為名。然而,不管它的名稱是什麼,茄芷袋作為一個台灣人的常民物件,在我們的日常生活中一直扮演著一個低調樸實的角色。[9] 參考資料
參看外部連結 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia