花煎
花煎(화전)是一種朝鮮半島傳統的甜煎米餅,上面放有可供食用的時花[1][2]。韓語固有詞又稱為꽃부꾸미、꽃지지미、꽃달임[3]。在不少傳統節日如上巳節、重陽節等都會食用。 花煎遊戲![]() 從高麗王朝起,朝鮮人在一些節日裡有玩「花煎遊戲」(화전놀이,花煎놀이)的傳統習俗,並會食用花煎[4]。 每逢上巳節,婦女就會帶著叫燔鐵(번철)的一種厚煎板[5]去郊遊踏青,她們會採摘杜鵑花或其他盛開的花來做花煎,當中以杜鵑花煎(두견화전固有詞為진달래화전)最具代表性。花煎常會與加入同種花瓣的花菜(화채,一種把水果加入蜜糖水或五味子汁裡製成的朝鮮傳統甜品)[6][7]一同食用,例如以杜鵑花煎與杜鵑花菜同吃。 到了重陽節,人們也會舉行花煎遊戲,這時食用的花煎會以菊花瓣製作,亦即菊花煎(국화전),配以菊花酒(국화주)或柚子花菜(유자 화채)。 材料與變化除了杜鵑花煎和菊花煎外,任何可吃的時令花卉都可用作製造花煎[1],例如春季常見以沙梨花製成的梨花煎(이화전)[1]、櫻花煎(韓語固有詞:벚꽃화전)、堇菜花煎(固有詞:제비꽃화전)。初夏時則多會食用薔薇花煎(장미화전)[1]。雞冠花煎(韓語固有詞:맨드라미화전)則多在秋季食用[1]。 當沒有適合製作花煎的花時,會以水芹、艾草、石耳、紅棗等做成花形裝飾放在煎餅麵團上[3]。 參見參考資料
外部連結 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia