眼睛 (纳博科夫小说)
《眼睛》(俄语:Соглядатай, Sogliadatai, literally 'voyeur' or 'peeper',英文:The Eye)写于1930年,是弗拉基米尔·纳博科夫的第四部小说。1965年,作者的儿子德米特里·纳博科夫将其翻译成英文。。 《眼睛》只有100多页,是纳博科夫最短的小说。纳博科夫本人称它为“小小说”,它是一部介于扩展短篇小说和中篇小说之间的作品。在1927-1930年间,他创作了一批短篇小说,使他成为日益成功的小说家[2]。这时创作了这部作品。 与纳博科夫的许多早期作品一样,这些人物大部分是移居欧洲的俄罗斯流亡分子,特别是柏林。在这种情况下,小说被设定在两栋房子,年轻的俄罗斯导师,斯穆罗夫,在此租房和膳宿。 摘要小说的行动主要开始于主人公的自杀未遂(也许成功)。这发生在他遭受戴绿帽的丈夫殴打之后(主人公一直与一个叫玛蒂尔达的女人有外遇)[3] 在他死后,假设他周围的一切都是他剩余想象力的体现,他的"眼睛"观察了一群俄罗斯流亡者,他试图确定他们对斯穆罗夫的看法,周围有很多不确定性和怀疑。 主题这部小说主要涉及身份认同和身份的社会建构,在他人的反应和意见中的的不确定位置。在各种人物的眼睛中,斯穆罗夫分别是骗子、贵族、流氓、“性冒险家”、小偷和间谍。从某种意义上说,斯穆罗夫类似于陀思妥耶夫斯基的《地下室手记》中的叙述者。当主人公仔细收集这些观察时,他试图建立对斯穆罗夫的稳定视角 — 我们才迟迟才发现他就是叙述者本人。结果是对主观性和客观性之间关系的思考。 这是纳博科夫作品中第一部使用第一人称叙述的作品,具体来说,这个人是把他的幻想世界强加给现实世界。这个结构,在后来的作品中进一步发展,如《绝望》(Despair,1934年)、《微暗的火》(Pale Fire,1962年)和他的最后一部小说,《看那些小丑!》(Look at the Harlequins!1974年)。在1967年接受阿尔弗雷德·阿佩尔采访时,纳博科夫回顾性地暗示,这部作品可能是他在这方面职业生涯的转折点[4]。 参考
|