《斩首之邀》(俄语:Приглашение на казнь,直译:Invitation to an execution;英语:Invitation to a Beheading)是作家弗拉基米尔·纳博科夫的一部小说。 它最初于1935年至1936年,以俄语连载在巴黎的白俄流亡分子杂志《当代》(Sovremennye zapiski)上。1938年,全书在巴黎出版,英语译本于1959年出版。这部小说由纳博科夫的儿子德米特里·纳博科夫在作者的监督下翻译成英语。
这部小说经常被描述为卡夫卡风格的,但纳博科夫声称,在写这本书的时候,他不熟悉德语,对弗朗茨·卡夫卡的作品“一无所知”。[1]纳博科夫中断了《天赋》的写作,来写作《斩首之邀》,描述在写作初稿时“持续两周美妙的兴奋和持续的灵感”。[2]一些学者认为《斩首之邀》的中心情节植根于《天赋》中的人物车尔尼雪夫斯基[3]。另一种观点认为,这部小说的功能使小说锁定(roman à clef),以柏拉图式的苏格拉底为目标.[4]
^Nabokov, Vladimir. Strong Opinions. Weidenfeld and Nicolson. 1974: 92.
^Dragunoiu, Dana. Vladimir Nabokov's 'Invitation to a Beheading' and the Russian Radical Tradition: 53. 2000.
^Porter, James I. The Death Masque of Socrates: Nabokov's Invitation to a Beheading. International Journal of the Classical Tradition. 2010, 17 (3): 389–422. doi:10.1007/s12138-010-0202-7.
Peterson, Dale. Nabokov's Invitation: Literature as Execution. PMLA (Modern Language Association). 1981, 96 (5): 824–836. JSTOR 462126. doi:10.2307/462126.
Schumacher, Meinolf. Gefangensein - 'waz wirret daz?' Ein Theodizee-Argument des 'Welschen Gastes' im Horizont europ?ischer Gef?ngnis-Literatur von Boethius bis Vladimir Nabokov. Beweglichkeit der Bilder. Text und Imagination in den Illustrierten Handschriften des 'Welschen Gastes' von Thomasin von Zerclaere. 2002: 238–255 PDF.
Nabokov, Vladimir (1959). Invitation to a Beheading. pp. 11, 24, 95, 133, 221.