帕夏
帕夏(土耳其語:paşa[1]),舊譯怕夏[2]、貝蕭,是鄂圖曼帝國行政系統裡的高級官員,通常是總督、將軍及高官。帕夏是敬語,相當於英國的「Lord」,是埃及殖民時期地位最高的官銜。 語言學語源學家個別地將帕夏一詞的來歷追溯至土耳其語 baş ağa[1],意指「首長」、「部落領袖」等,或波斯語:پادشاه pādshāh[3]。古土耳其語在音標/b/與/p/之間沒有固定的差別,西歐初始採納這詞時,以「b」字起始。在十六及十七世紀間出現的英語bashaw、bassaw、bucha等字演化自中世紀的拉丁語及義大利語 bassa[4]。由於鄂圖曼帝國雄據阿拉伯世界,帕夏一詞廣泛地應用在阿拉伯語,阿拉伯語並沒有「p」字,故讀為basha[5]。 鄂圖曼及埃及政體裡的角色鄂圖曼帝國蘇丹及其名義上的附庸埃及赫迪夫有權授予帕夏官銜。這官銜本來獨指軍事長官,但後來卻可用於任何高級官員以及法庭要求授予的非官方人民。 帕夏又分為三個等級,以所持有的牛或馬尾區分(三撮、兩撮或一撮,這是突厥-蒙古的傳統),有時會用孔雀尾。在戰時,持有者會展示在他們的軍旗上,以展示其軍事權力。只有蘇丹可持有四撮馬尾,象徵具加王身分的軍事指揮官[7]。
如果帕夏管治地方,則稱為帕夏魯克(Pashaluk)。貝拉貝伊(一般統治長官)及瓦利(普通的長官)均可獲得帕夏稱號。「帕夏里克」(Pashalik)專指具有管轄權的帕夏[8]。 鄂圖曼帝國及埃及會無差別地頒授帕夏予穆斯林及基督徒,也會授給對鄂圖曼帝國及埃及有貢獻的外國人,如霍巴特帕夏。 敬語在用法上,帕夏一詞緊隨在人名後。帕夏並非世襲的稱號,但說英語的人通常會將帕夏一詞納入名字裡,如易卜拉欣帕夏(Ibrahim Pasha)、艾敏帕夏(Emin Pasha),與英國的貴族爵位相似,用以取代精確的稱號。 帕夏的兒子稱為帕夏札德(Pashazada)。 在現代埃及阿拉伯語及黎凡特阿拉伯語裡,帕夏被當作敬語使用,意思與「先生」相似。 著名的帕夏
參見參考資料
註腳
|
Portal di Ensiklopedia Dunia