合本合本為從多部同本異譯佛典中,以一部為「本」或「母」,其餘為「子」,將「子」的同段文句不同譯法,抄集於「本」的相應文句下,藉相互參照以探究義理的方法,又稱為合本子注。 據支敏度〈合維摩詰經序〉,合本子注的主要目的在於「分章斷句,使事類相從,令尋之者瞻上視下、讀彼案此,足以釋乖迂之勞。《易》則易知矣,若能參考校異、極數通變,則萬流同歸、百慮一至,庶可以闡大通於未寤,闔同異於均致。」這種方法的產生,很可能由儒者注疏經文改進而來。 合本的本質是平行文本的校勘,它可能是同一經典的不同譯本,也可能是不同經典中論述相似內容的平行段落,前者如支敏度等,後者的代表為曇無蘭[1]。 使用合本的佛教知名人物及其成果有:支敏度合《維摩詰經》(參見〈合維摩詰經序〉)、《首楞嚴經》(參見〈合首楞嚴經記〉);曇無蘭合《比丘戒本》、《三十七品經》、千佛名號;支道林合《大品》《小品》(參見支道林〈大小品對比要抄序〉);釋道安合《放光》《光讚》(參見道安〈合放光光讚略解序〉)。支謙合《微密持經》(參見支謙〈合密微持經記〉)。 至隋唐以降,寶貴合《金光明經 》、僧就合《大集經》,都將源頭追溯至東晉時期的「合本」,不過其做法是將不同譯者翻譯的部分拼綴成一部經典,彼此之間是首尾相接,而非平行並列,這種方式的合本可稱之為「拼綴型合本」。採用合本子注方式形成的合本,則是「對勘型合本」。兩者不但性質有異,「拼綴型合本」也並不採用子注之體[1]。 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia