副司令马科斯
副司令马科斯[1](Subcomandante Marcos),墨西哥叛乱分子,曾是恰帕斯冲突中萨帕塔民族解放军(EZLN)的军事领导人和发言人,在涉及他者运动的事物中也称为代表零(Delegado Cero)。他也是一个作家,政治诗人以及全球化、资本主义与新自由主义坦率的反对者。他是国际知名的游击队员,有“新”[2] 与“后现代”[3]切·格瓦拉之称。 化名“马科斯”是在一个军事道路检查站被杀害的一个战友的名字[4];而不是为人们推测的EZLN最先发起的七个社区:Las Margaritas、Amatenango del Valle、La Realidad、Comitán、Ocosingo 与 San Cristóbal 的首字母。 背景墨西哥政府宣称:副司令马科斯的真实身份是塔毛利帕斯州坦皮科的拉法埃尔·塞巴斯蒂安·纪廉·文森特(Rafael Sebastián Guillén Vicente,1957年6月19日)。纪廉生于墨西哥的西班牙移民家庭,毕业于坦皮科文化学院(坦皮科的一所耶稣会学校),他可能在这里熟悉了解放神学[5][6]。纪廉随后到墨西哥城,毕业于大都会自治大学,其后他获得了墨西哥国立自治大学的哲学硕士学位并在离开国立自治大学之后于大都会自治大学任教授。但是马科斯始终否认他是拉法埃尔·纪廉,纪廉的家人不知道他发生了什么并拒绝表态他们是否认为马科斯与纪廉是同一个人。纪廉的家庭深深地介入了塔毛利帕斯的政治。纪廉的姐姐 Mercedes del Carmen Guillén Vicente,是塔毛利帕斯州的总律师以及革命制度党非常有影响力的成员,该党统治墨西哥超过了70年。2001年,在向墨西哥城的长征途中,马科斯访问了国立自治大学,在演讲中他明确表示他至少曾经到过那里[7][8][9]。 像同时代许多人一样,纪廉在1968年事件后变得激进起来,他成为毛主义组织民族解放阵线(las Fuerzas de Liberación Nacional,FLN)中一名战士。但是,遭遇了恰帕斯原住农民观点,FLN 内部政治斗争,走出恰帕斯起义失败之后,他投向了与安东尼奥·葛兰西理论平行的社会革命道路,这在他大学时代流行于墨西哥。 在纪录片《一个名叫恰帕斯的地方》(A Place Called Chiapas)中,当被问道他在恰帕斯的第一天时,马科斯说:
在内蒂·维尔特(Nettie Wild)拍摄的这部纪录片中,人们也能听到萨帕塔人有力的辩论。这是以西班牙语进行的,而不是当地玛雅口语。他向影片制作者说道,只有他的眼睛与烟袋能看到:“这是我们的日子,死者的日子”。马科斯揭示了萨帕塔人相信他是死者,萨帕塔人也是。 他许多著作——文章、诗歌、演讲与信件——汇编成《我们的词语就是我们的武器》(Nuestra arma es nuestra palabra)一书。2005年,他与犯罪小说作家帕柯·伊格纳西奥·泰博二世(Paco Ignacio Taibo II)合作著有小说《不宁的死者》(Muertos incómodos)。 马科斯的自述在1994年5月28日马科斯发出的公报的附言中(附言,附附言是他写作的一个特色),他写道[10]:
政治与哲学著作从1992年到2006年,马科斯写了超过200篇随笔和故事,出版了21本书总共至少有33个版本,广泛地记录了他的政治与哲学观点(见参考书目)。这些书中的随笔和故事是重复出现的。马科斯偏好于间接表达;他的作品经常是寓言。但是,有一些也是朴素和直接的。2003年1月,写给巴斯克祖国与自由的信中,标题为《我嘲笑这个行星上所有革命先锋》(I shit on all the revolutionary vanguards of this planet),马科斯说:“我们教育EZLN(薩帕塔民族解放軍)的孩子们有和颜色一样多的词语,以及同样的多思想,因为在它们内部是词语生长的世界……我们教育他们要说真话,那便是讲,用他们的内心说话[12]。” 马科斯最有名的著作之一《颜色的故事》(La Historia de los Colores),是写给孩子的历史书。该书基于玛雅创世神话,它教导宽容与尊重多样性[13]。该书本来在美国国家艺术基金会的支持下将出版英文版,但1999年在一家报纸记者质问其主席 William J. Ivey 后,NEA 突然取消了赞助[14][15]。Lannan 基金会 (页面存档备份,存于互联网档案馆)在 NEA 撤出之后加入赞助[16]。 尽管马科斯的政治哲学有时被归为马克思主义,他大量民粹主义著作关注于商业与国家对人民的不公正待遇,使萨帕塔人意识形态带有浓厚的无政府主义色彩。在有名的一篇1992年随笔中,马科斯以其特有风格的牢骚开始他五“章”中每一章[17]:
马科斯著作中省略、反讽与浪漫主义风格也许是与他所说的与反抗的痛苦环境保持距离的方式。不管怎样,他大量的词语输出有一个目的,就是其一本2002年书的标题所说的:“我们的词语是我们的武器”(Our Word is Our Weapon)[18][19]。 他者运动在马科斯广受关注的一篇文章中,2005年6月萨帕塔民族解放军(EZLN)宣布他者运动(La Otra Campaña),在墨西哥大选竞选之初[20]。EZLN 不打算竞选或推举候选人。相反它呼吁一个新宪法阻止公共资源私有化以及给大约57个原住民提供自治。超过900个组织参与了他者运动[21]。他者运动也宣布了 EZLN 可能会暂时重组,关闭海螺(caracoles,指议事会 councils),要求国际支持者撤离这些地区,关闭位于 San Cristóbal de Las Casas 的 EZLN 信息中心然后以“秘密和游牧的方式”工作[22]。 2006年1月,马科斯开始了全墨西哥二十一州旅行。在几年之前的一次采访中,马科斯表明了他对墨西哥政府的态度:[23]
他骑着黑色摩托车旅行,这是为了纪念切·格瓦拉1952年穿越南美的旅行,这位被杀害的革命者的个人传记《摩托日记》使切的这次旅行名垂千古 [24]。 在马科斯的旅行之中,他把他的名字换成“代表零”(Delegado Cero)。2006年5月9日星期二,他出现于墨西哥国家电视台。他评论了在德克斯可可镇警察试图将鲜花小贩驱逐出摊位之后发生的一起骚乱,在墨西哥广为报道 [25],马科斯说,“州警察们总是以他们的野蛮行径著称……州警察介入,事态变得无法控制。联邦政府介入,事态也变得无法控制,是他们制造了镇压的气氛。”[26] 马科斯与其他 EZLN 发言人抵制他们视为南美的新自由主义者政权,在2006年包括巴西、阿根廷、委内瑞拉、乌拉圭与玻利维亚的政府,声称这些政府没有将来也不会做出有意义的改变。至于墨西哥可能的领导方式,他们说,特别地,一个由民主革命党候选人安德列斯·曼努埃尔·洛佩斯·奥夫拉多尔领导的政府会与前总统卡洛斯·沙利纳斯一样,将拒绝放弃由世界银行、世界贸易组织与美国强加的政策。定于2006年1月到7月举行的他者运动的“市民大会”(Town Meeting),给洛佩斯·奥夫拉多尔留下了某些影响,这位墨西哥城前市长与总统候选人,他于2005年12月间在恰帕斯组织竞选活动[27]。马科斯从未认可洛佩斯·奥夫拉多尔并斥责整个选举系统。 吉祥物副司令马科斯在旅行时戴有一个动物吉祥物:一只残疾的公鸡他称为“企鹅”(el pingüino)。根据纽约时报2006年1月6日一文,马科斯用这只动物作为他为之斗争的各种各样被剥夺的人民的象征[28]。 参考书目马科斯的著作马科斯的著作(非中文)
. Mexico: A Storm and a Prophecy. Westfield, NJ: Open Magazine Pamphlet Series. 1994. . Voice of Fire. Berkeley, CA: New Earth Press. 1994. Subtitled Communiques And Interviews From The Zapatista National Liberation Army. With Ben Clarke and Clifton Ross, Editors. Republished 1997, San Francisco: Freedom Voices. . Ya basta! Les Insurgés Zapatistes Racontent un An de Révolte au Chiapas. Paris: Éditions Dagorno. 1994. . Ya basta! Vers l'Internationale Zapatiste. Paris: Éditions Dagorno. 1996. . Chiapas: Le Sud-est en Deux Vents. Montréal: Éditions Mille et Une Nuits. 1996. Subtitled Un Orage et Une Prophétie in Coffret, Dix Textes Contre. French translation of "Chiapas: el Sureste en dos vientos, una tormenta y una profecía" and other essays. Subcomandante Marcos; et al. Shadows of Tender Fury. New York: Monthly Review Press. 1996. With John Ross, Editor. Subtitled The Letters and Communiques of Subcomandante Marcos and the Zapatista Army of National Liberation. English translation of unpublished works. . La Historia de los Colores. Guadalajara, Mexico: Colectivo Callejero. 1996. Illustrated by Domitila Dominguez. Republished 1999 and 2003, El Paso, TX: Cinco Puntos Press. Christopher Day, Mariana Mora and Subcomandante Marcos. EZLN Communiques: Memory from Below. Oakland, CA: Regent Press. 1998. . La Historia de los Colores / The Story of Colors. El Paso, TX: Cinco Puntos Press. 1999. Illustrated by Domitila Dominguez. Bilingual edition. Republished 2001, London: Latin America Bureau, and 2003, El Paso, TX: Cinco Puntos Press. . Desde las Montañas del Sureste Mexicano. Barcelona: Plaza y Janés Editores. 1999. . Detras de Nosotros Estamos Ustedes. Barcelona: Plaza y Janés Editores. 2000. . El Correo de la Selva. Buenos Aires: Retorica Ediciones. 2001. . Contes Maya. Paris: Éditions L'Esprit Frappeur. 2001. Subcomandante Marcos, Elena Poniatowska and Simon Ortiz. Questions and Swords. El Paso, TX: Cinco Puntos Press. 2001. Illustrated by Domitila Dominguez and Antonio Ramirez. Subtitled Folktales of the Zapatista Revolution. Noam Chomsky, James Petras and Insurgente Marcos Subcomandante. Afghanistan. Buenos Aires: Editorial 21. 2001. Lauro Zavala, Carlos Monsivais and Subcomandante Marcos, Ed. Relatos Mexicanos Posmodernos. Madrid: Alfaguara, Santillana Ediciones Generales. 2001. Republished 2002, Miami, FL: Santillana USA Publishing. . Nuestra Arma es Nuestra Palabra. Toronto: Siete Cuentos Editorial. 2002. With Juana Ponce de Leon, Editor. . Our Word is Our Weapon. Toronto: Seven Stories Press. 2002. With Juana Ponce de Leon, Editor. English translation of Nuestra Arma es Nuestra Palabra. Atilio Boron, Joseph E. Stiglitz and Insurgente Marcos Subcomandante. Mundo Global Guerra Global?. Buenos Aires: Ediciones Continente. 2002. Sous-commandant Marcos; et al. Depuis les Montagnes du Sud-est du Mexique. Trois-Rivières, Québec: Écrits des Forges. 2002. French translation of Desde las Montañas del Sureste Mexicano. Republished 2003, Pantin, France: Le Temps des Cerises. . Bayang Tak Berwajah: Dokumen Perlawanan Tentara Pembebasan Nasional Zapatista 1994-2001. Yogyakarta: Insist Press. 2003. Ronny Agustinus, Translator and Editor. Indonesian translation of Marcos' essays and stories (1994-2001). . Don Durito de la Forêt Lacandone. Lyon: Éditions de la Mauvaise Graine. 2004. . Kata Adalah Senjata: Kumpulan Tulisan Terpilih 2001-2004. Yogyakarta: Resist Book. 2004. Ronny Agustinus, Translator and Editor. Indonesian translation of Marcos' essays and stories (2001-2004). . Botschaften aus dem lakandonischen Urwald. Hamburg: Edition Nautilus. 2005. German version of Don Durito de la Forêt Lacandone. Subcomandante Marcos and Paco Ignacio Taibo, II. Muertos Incómodos. Miami, FL: Planeta Publishing. 2005. Subtitled Falta lo que Falta. Subcomandante Marcos and Paco Ignacio Taibo, II. Unbequeme Tote. Berlin Assoziation A. 2005. German translation of Muertos Incómodos. Paco Ignacio Taibo, II, and Sous-commandant Marcos. Des Morts qui Dérangent. Paris: Éditions Rivages. 2006. French translation of Muertos Incómodos. Subcomandante Marcos and Paco Ignacio Taibo, II. Morti Scomodi. Padova: Società Cooperativa Carta. 2005 [2008-12-03]. (原始内容存档于2007-09-27). Italian translation of Muertos Incómodos. Full text online. Subcomandante Marcos and Paco Ignacio Taibo, II. The Uncomfortable Dead. New York: Akashic Books. 2006. Subtitled What's Missing is Missing. English translation of Muertos Incómodos. (Scheduled release September, 2006.) . Conversations with Durito. Brooklyn, NY: Autonomedia. 2006. Subtitled Stories of the Zapatistas and Neoliberalism. Expanded version of Don Durito de la Forêt Lacandone published in French and Botschaften aus dem lakandonischen Urwald published in German. . The Other Campaign. San Francisco: City Lights Books. 2006. Subtitled The Zapatista Call for Change from Below. Bilingual edition. . Speed of Dreams: Selected Writings 2001-2006. San Francisco: City Lights Books. 2007. . 蒙面骑士:墨西哥副司令马科斯文集. 上海人民出版社. 2006 [2008-12-04]. ISBN 7208062609. (原始内容存档于2016-03-05).戴锦华、劉健芝等编译,这是中文世界迄今惟一关于副司令马科斯的书籍,译者写下一章“题记”来介绍马科斯与恰帕斯萨帕塔运动。本文的名词与马科斯的自述一节翻译大部分来自此书。 相关书籍关于马科斯与萨帕塔运动的书籍(非中文)
另见注释与引用
外部链接
|