Чорнобиль (мінісеріал)
«Чорнобиль» (англ. Chernobyl) — п'ятисерійний британо-американський мінісеріал, створений і написаний Крейгом Мезіном та зрежисований Юганом Ренком. Події сюжету розгортаються після вибуху реактора на Чорнобильській атомній електростанції, однієї із найбільших техногенних катастроф в історії. Проєкт є спільним виробництвом американського HBO Entertainment та британського Sky UK за участі Sister Pictures, The Mighty Mint та Word Games. Прем'єра історичної драми відбулася 6 травня 2019 року на HBO[1] і 7 травня 2019 року на Sky Atlantic у Сполученому Королівстві та Республіці Ірландія. Він отримав широке визнання критиків за свою операторську роботу, історичну точність, виконання, атмосферу, тон, сценарій і музичний супровід. На 71-й церемонії вручення премії «Еммі» серіал отримав дев'ятнадцять номінацій і переміг у категорії «Видатний обмежений серіал», «Видатна режисура» та «Видатний сценарій», а Гарріс, Скашгорд і Вотсон отримали номінації за акторську роботу. На 77-й церемонії вручення премії «Золотий глобус» серіал переміг у номінації «Найкращий міні-серіал або телевізійний фільм», а Скашгорд — у номінації «Найкращий актор другого плану в серіалі, міні-серіалі або телефільмі». СюжетСеріал оповідає про події 1986 року, пов'язані з Чорнобильською катастрофою, що вважається найбільшою техногенною катастрофою в історії людства. В центрі уваги — екранізовані розповіді учасників подій, що вижили після вибуху на найбільшій електростанції країни[2], і людей, які займали керівні посади. Значна частина сюжету мінісеріалу базується на спогадах жителів Прип'яті, розказані у книзі Світлани Алексієвич «Чорнобильська молитва». Сюжет подано як розповідь Валерія Легасова, котрий ділиться зібраними відомостями про причини катастрофи та ліквідацію її наслідків. Події зображаються головним чином в баченні Уляни Хом'юк, фізика-ядерника, яка намагається розібратися в технологічних причинах вибуху, та Бориса Щербини, голови урядової комісії, котрий вбачає причину в безграмотному керівництві. З їхніх оповідей складається єдина картина подій, щоб пояснити загалу таємниці сумних подій минулого. У ролях
Серії
ВиробництвоРозробкаСпільний проєкт HBO та Sky Television анонсували у липні 2017 року. Сценаристом п'яти епізодів виступив Крейг Мезін, а режисером — Юган Ренк.[14] Мезін також виступив в ролі виконавчого продюсера разом з Каролін Штраус та Джейном Фезерстоун, а Кріс Фрай та Ренк стали співвиконавчими продюсерами.[15] 11 березня 2019 року було оголошено про прем'єру мінісеріалу 6 травня 2019 року.[1] КастингОдночасно з початковим оголошенням серіалу було підтверджено, що Джаред Гарріс буде грати в серіалі.[15] 19 березня 2018 року було оголошено, що Стеллан Скашгорд та Емілі Вотсон приєдналися до основного акторського складу.[16] У травні 2018 року було оголошено, що Пол Ріттер, Джессі Баклі, Едріан Роулінс та Кон О'Ніл також приєдналися до акторського складу.[17] ЗйомкиОсновні зйомки проходили в Литві в період з квітня по травень 2018 року, а в червні — в Києві. Сцену Москви знімали на вулиці Богдана Хмельницького, у кварталах від Чикаленка до Володимирської, де на час зйомок ряд установ та магазинів змінив вивіски, а від вулиці Хрещатик для руху по вулиці Богдана Хмельницького вгору-вниз були завезені автомобілі, автобуси та інший транспорт періоду 1980-х років, тоді як на лайт-боксах і у вітринах було розміщено плакати того часу а на тротуарі виставлено стенди з газетою «Правда».[18] Сцену на Тульській шахті знімали під Києвом, в м. Українка, на складі вугілля Трипільської ТЕС. Велика частина натурних зйомок енергоблоків ЧАЕС відбувалася на зупиненій Ігналінській АЕС, яка має реактори того ж типу (РБМК), що і Чорнобильська АЕС. Зйомки Прип'яті проводили в Вільнюсі, в районі Фабійонішкес.[1]
Дубляж та закадрове озвучення українськоюУкраїнською існує два різних україномовних закадрових озвучення мінісеріалу Чорнобиль: від студії НеЗупиняйПродакшн,[19][20][21][22] від студії DniproFilm/HDRezka[20][19][21][22] та дубляж Студії 1+1.[23] Багатоголосе закадрове озвучення студії DniproFilm/HDRezkaСтудія DniproFilm/HDRezka озвучила телесеріал українською мовою у 2019 році.[20][19] Багатоголосе закадрове озвучення студії НеЗупиняйПродакшнСтудія НеЗупиняйПродакшн озвучила телесеріал українською мовою у 2019 році.[24][20][19][25] Окрім україномовного озвучення самого серіалу також студією НеЗупиняйПродакшн було створено україномовне озвучення трейлеру серіалу.[26] Серіал вперше поширювався з цим україномовним озвученням НеЗупиняйПродакшн спільнотою Толока у травні-червні 2019 року. Ролі озвучили:
Перекладач — Дмитро Рассказов-Тварковський Дубляж студії 1+1Студія 1+1 на замовлення телеканалу 1+1 дублювала телесеріал українською мовою у 2019 році.[23] Окрім україномовного дубляжу самого серіалу також Студією 1+1 було створено україномовне дублювання трейлеру серіалу.[27] Серіал вперше транслювався з цим україномовним дубляжем Студії 1+1 в ефірі телеканалу 1+1 з 18 червня по 20 червня 2019 року.[28][29] Ролі дублювали:
Відгуки кінокритиків та науковцівМінісеріал «Чорнобиль» здобув загальне визнання у кінокритиків, звичайних глядачів та був позитивно оцінений істориками за правдиве зображення подій Чорнобильської катастрофи. На сайті-агрегаторі відгуків професійних кінокритиків Rotten Tomatoes мінісеріал на основі 97 відгуків має рейтинг 96 % (середня оцінка 8,94/10).[30] На сайті-агрегаторі відгуків професійних кінокритиків Metacritic мінісеріал на основі 27 рецензій має середній бал 82 зі 100.[31] На сайті-агрегаторі відгуків звичайних кіно- та телеглядачів IMDb, мінісеріал на основі майже 600 тис. відгуків отримав 5-те місце у переліку 250-и найоціненіших телесеріалів IMDb.[32] Відгуки іноземних кінокритиків та науковцівАмериканські кінокритики галузевих видань BBC News, The Atlantic, The Washington Post та Hollywood Reporter позитивно відгукнулися про мінісеріал та підкреслили паралелі з сучасним суспільством та яку потугу в ньому має інформація та можливість нанесення колосальної катастрофи керівництвом держави коли воно вчиняє дезінформаційну війну як проти своїх громадян, так і проти іноземних держав-супротивників: Емма Сондерз з видання BBC, цитуючи у своєму огляді одну з акторок серіалу Емілі Вотсон, зазначає що ми «бачимо тривожні паралелі між ситуацією у Чорнобилі та сьогоденням […] часом політична правда виявляється вигіднішою ніж те про що говорять науковці. Правда — це вельми швидкозмінний бенкет»;[33] Софі Ґілберт з видання The Atlantic похвалила мінісеріал за «похмуре дослідження високої ціни яку буде понесено упосліджувачами правди»;[34] Генк Стювер з The Washington Post похвалив мінісеріал за правдиве зображення того «що трапляється коли брехня стає буденністю життя, й відбувається рутинне перевищення повноважень влади»;[35] Міра Маял з видання Hollywood Reporter похвалила мінісеріал за «шалено влучне зображення людських втрат які спричиняє цензура».[36] Американські науковці також позитивно відгукнулися про мінісеріал. Так американський науковець з астрофізики Девід Моррісон у коментарі виданню Skeptical Inquirer прихильно відгукнувся про серіал та заявив що він був вражений «увагою до деталей» та підкреслив що «мінісеріалу вдалося дуже вдало представити технічний та людський аспект трагедії.»[37] Американський науковець з електромагнетизму Дженіфер Кросбі у своїй рецензії для видання The Objective Standard позитивно відгукнулася про мінісеріал, підкреслила що серіалу вдалося «дослідити причини цієї колосальної катастрофи та проілюструвати як її наслідки було посилено ухиляннями та запереченнями [московськими можновладцями] при владі», та зауважила що «хоча справжня оцінка мільйонних втрат життів від цієї катастрофи навряд чи стане відомою загалу, мінісеріал Чорнобиль є важливим кроком на нашому шляху зрозуміння справжніх причин та наслідків цієї катастрофи.»[38] Серед меншини іноземних науковців, які негативно оцінили мінісеріал був канадський науковець з англійської літератури Аарон Джованноне який у своїй рецензії для видання Jacobin дуже негативно відгукнувся про мінісеріал Чорнобиль підкресливши що «в той час, як сьогодні ми продовжуємо хвилюватися про триваючу екологічну кризу, спричинену капіталізмом, мінісеріал Чорнобиль зловтішається з невдачі [Радянської імперії] — історичної спроби побудови альтернативи капіталізму».[39] Відгуки українських кінокритиків та науковцівАвтор публіцистичної книжки «Чорнобиль. Історія трагедії» український та американський науковець-історик Сергія Плохій у коментарі виданню hromadske заявив що йому мінісеріал сподобався та похвалив антураж, костюми, загальну атмосферу серіалу, однак висловив певні застереження стосовно зображення Брюханова та Дятлова як ключових негативних персонажів у серіалі.[40] Інший український науковець-історик Ольга Мартинюк у своїй рецензії для інтернет-видання Commons більш критично відгукнулася про мінісеріал та розкритикувала його за те, що у ньому образу Росії, як командувача Радянською імперії з Москви, надано більш об'єктну роль, натомість Україні віддано більш суб'єктну роль: протагоністи-українці перебувають на другому плані в ролі потерпілих або ліквідаторів, а українські чиновники повністю відсутні, хоча останні тоді, на думку Мартинюк, «часто йшли на конфлікт із Москвою»[41]. Водночас журналіст-кінокритик Назар Заноз у своїй рецензії для Радіо Свобода дуже позитивно відгикнувся про мінісеріал підкресливши що мінісеріал «чудово показує, яка атмосфера панувала в [Радянській імперії]: атмосфера тотального страху (при чому це в найліберальніші часи Союзу — за Перебудови), недовіри, халатності та некомпетентності, адже всім заправляли партійні бонзи [з Москви], а не компетентні спеціалісти» та зауваживши що такі твори, як «Чорнобиль», є «дуже дієвим інструментом боротьби із заразою російської пропаганди, адже влучно оголюють всю суть, котру Москва намагається приховати, притрусивши нафтодоларами та культурним спадком.».[42] КонтроверсійностіЗвинувачення у плагіаті уривку з української п'єси письменника Павла Ар'є «На початку і наприкінці часів»У 2019 році творців мінісеріалу було звинувачено у плагіаті уривку з української п'єси письменника Павла Ар'є «На початку і наприкінці часів». Зокрема у четвертій серії мінісеріалу деякі українські глядачі помітили схожість одного з монологу в мінісеріалі з фрагментом монологу з п'єси українського драматурга Павла Ар'є «На початку і наприкінці часів»; незабаром й сам автор п'єси Павло Ар'є відкрито звинуватив авторів серіалу у використанні його п'єси без узгодження з автором та з порушеннями авторських прав.[43][44] Згодом шоуранер мінісеріалу Крейґ Мейзін відреагував на підозри у плагіаті п'єси Павло Ар'є «На початку і наприкінці часів» й відкинув усі звинувачення заявивши що він зроду не чув навіть про існування такого письменника як Павло Ар'є й тим паче не читав його п'єси та не дивився вистав на основі п'єси «На початку і наприкінці часів».[45] Звинувачення у плагіаті ряду уривків з двох документальних фільмів студії «Укркінохроніка» та візуалізації одного з цих уривків Андрія ПриймаченкаУ 2019 році творців мінісеріалу було звинувачено у плагіаті відеоуривку з документального 3-серійного мінісеріалу Чорнобиль: Два кольори часу (режисер Ігор Кобрин, 1986—1988) та аудіоуривку з документального короткометражного 23-хвилинного фільму Того ранку 26 квітня (режисер В'ячеслав Манілов, 1993)[46] виробництва студії «Укркінохроніка»; крім цього творців мінісеріалу було звинувачено у плагіаті створеної у 2013 році візуалізації аудіоуривку з документального фільму Того ранку 26 квітня режисера Андрія Приймаченка який виклав цю візуалізацію на своєму Youtube-каналі Студія Peredova.[47][48][49][50] Згодом Приймаченко повідомив що після його скарг його скерували до російської юридичної компанії з Москви що представляє інтереси HBO в Росії/СНД представники якої йому озвучили офіційну позицію компанії що «ми ваше відео не бачили […] ми нічого у Вас не копіювали й наша робота на 100 % автентична»; цю відповідь московських юристів Приймаченко прокоментував заявою що «для того, щоби тьоті й дяді з Москви не вирішували за нас [українців] і ми [українці] стали суб'єктом процесу, а не його об'єктом, нам потрібно для початку самостійно створювали власний продукт».[51] Згодом у квітні 2021 року представники компанії «Укркінохроніка» заявили що вони ще не подали на виробника мінісеріалу компанію HBO в український суд у питанні порушенні авторських прав на контент Укркінохроніки, однак вже «включили це у свій план»; юридичні інтереси компанії «Укркінохроніка» представляє компанія Law Net.[52][53][54][55] Викуп прав на показ в Україні російською компанієюПісля прем'єри мінісеріалу «Чорнобиль» в США з оригінальною англійськомовною аудіодоріжкою на в етері HBO 6 травня — 3 червня 2019 року, згодом відбувся єдиноразовий телепоказ мінісеріалу в Україні — на телеканалі 1+1 з українськомовним дублюванням Студії 1+1 18-20 червня 2019 року, після чого мінісеріал невдовзі прибув до каталогів українських служб легального потокового відтворення відео (Divan.tv, oll.tv, sweet.tv, Megogo тощо[56]) виключно без опції українськомовного аудіо[57]. Українськомовне дублюванням чи озвученням було відсутнє для легального перегляду мінісеріалу в Україні на цифрових платформах, оскільки виняткові права на серіал на теритоії України до 2023 року перебували у російської компанії Amedia TV, яка надає усім глядачам СНД, України та Грузії доступ до виключно оригінальної аудіодоріжки та російськомовного дублювання придбаного контенту без опції українськомовного аудіо на онлайн-сервісі Amediateka та сервісах партнерів компанії у Росії та за її межами, зокрема через посередників. В Україні таким посередником виступала Медіа Група Україна українського олігарха Ріната Ахметова, яка наприкінці 2017 року уклала ліцензійну угоду на трансляцію та розповсюдження на території України контенту Amedia TV[58], завдяки чому серіал можливо було переглянути легально до середини лютого 2023 року[59]. Ліцензійна угода була чинна до 31 грудня 2022 року[60]. Завдяки прямим угодам українських компаній з правовласником, з кінця 2023 року серіал «Чорнобиль» стало можливо легально переглянути на Megogo[61], а з кінця 2024 року на Київстар ТБ[62]. Нагороди й номінаціїВлітку 2019 з'явилась інформація про намір українського режисера Мирослава Слабошпицького висунути команду «Чорнобиля»: сценариста Крейґа Мейзіна, режисера Югана Ренка, оператора Якоба Ірі, а також акторів Стеллана Скарсґарда й Емілі Вотсон на здобуття Шевченківської премії в галузі кіномистецтва[63]. Це висунення відбулось у листопаді 2019, але не Слабошпицьким, а членом Національної спілки кінематографістів Сергієм Тримбачем, який номінував американського шоуранера та автора сценарію мінісеріалу Крейґа Мейзіна, американського режисера-постановника мінісеріалу Йохана Ренка, американського оператора-постановника мінісеріалу Якоба Ірі, американського художника-постановника мінісеріалу Люка Голла, та американського актора-виконавця головної ролі Джареда Гарріса.[64] Врешті творці мінісеріалу так і не здобули Шевченківську премію в галузі кіномистецтва за 2019 рік, оскільки її було вручено українському режисерові Роману Бондарчуку за український повнометражний ігровий фільм «Вулкан».
Див. також
Примітки
Посилання
|