Жінка в білому (роман)
«Жінка в білому» (англ. The Woman in White) — п'ятий опублікований роман Вілкі Коллінза, написаний в 1859 році. Це загадковий роман, який підпадає під жанр «сенсаційних романів». Ця історія — ранній приклад детективної фантастики з головним героєм Волтером Гартрайтом, що використовує багато методів переслідування пізніших приватних детективів. Використання кількох оповідачів (включаючи майже всіх головних героїв) спирається на юридичну підготовку Коллінза[1][2] і, як він зазначає у своїй преамбулі: «представлена тут історія буде розказана не одним пером, оскільки історію про злочин проти законів розповідає в суді не один свідок». У 2003 році Роберт Маккрум, який писав для «Обзервера», зачислив «Жінку в білому» під номером 23 у «100 найкращих романів усіх часів»[3], а роман увійшов до списку під номером 77 у опитуванні BBC «Велике читання»[4]. Персонажі
СюжетВолтер Хартрайт, молодий учитель мистецтв, зустрічає та дає вказівки загадковій і засмученій жінці, повністю одягненій у біле, загубленій в Лондоні; пізніше йому повідомляють поліцейські, що вона втекла з притулку. Незабаром після цього він їде до Будинку Ліммеридж у Камберленді, найнявшись вчителем малювання за рекомендацією свого друга Песка, викладача італійської мови. Учні — Лора Ферлі, племінниця містера Ферлі та Маріан Халкомб, її віддана зведена сестра. Уолтер розуміє, що Лаура має дивовижну схожість з жінкою в білому, яку домогосподарство знає на ім'я Анна Катерік, психічно непрацездатна дитина, яка раніше жила неподалік від Ліммеріджа і була віддана матері Лори, яка спочатку одягла її в біле. Протягом наступних кількох місяців Волтер і Лора закохуються, незважаючи на заручини Лори із сером Персівалем Глайдом, баронетом. Зрозумівши це, Маріан радить Уолтеру залишити Ліммеридж. Лора отримує анонімний лист із застереженням вийти заміж за Глайда. Уолтер приходить до висновку, що Анна надіслала листа і знову зустрічає її в Камберленді; він переконується, що Глайд спочатку розмістив Анну у притулку. Незважаючи на сумніви сімейного адвоката щодо фінансових умов шлюбного врегулювання, що дасть цілий статок Лаури Глайд, якщо вона помре, не залишивши спадкоємця, і зізнання Лори, що вона кохає іншого чоловіка, Лора і Глайд одружуються в грудні 1849 р. і подорожують Італією півроку. Одночасно Вальтер приєднується до експедиції до Гондурасу. Через півроку сер Персіваль та леді Глайд повертаються до свого будинку, парку Блеквотер, в Гемпширі; у супроводі друга Глайда, графа Фоско (одруженого з тіткою Лори). Меріан на прохання Лори проживає в Блекуотері і дізнається, що Глайд зазнає фінансових труднощів. Глайд намагається знущатись над Лорою, щоб вона підписала документ, який би дозволив йому скористатися її шлюбним врегулюванням у розмірі 20 000 фунтів стерлінгів. Лора відмовляється це робити. Анна, яка зараз невиліковно хвора, їде до парку Блеквотер і зв'язується з Лорою, кажучи, що у неї є таємниця, яка зруйнує життя Глайда. Перш ніж вона зможе розкрити таємницю, Глайд виявляє їхнє спілкування, і, вірячи, що Лора знає його таємницю, стає надзвичайно параноїчним і намагається утримати її під Блеквотером. Проблема відмови Лори віддати своє багатство та знання Анни про його таємницю Фоско змовляється використовувати схожість між Лорою та Анною для обміну їхніми двома особами. Сер Персіваль і Фоско змусять обох осіб поїхати з ними до Лондона; Лору помістять у притулок під особистістю Анни, а Анну поховають під особою Лори після її неминучої смерті. Меріан підслуховує план, щоб зрозуміти, що вони складають змову проти чийогось життя, але не з якимись деталями, але просочується дощем у своїй схованці та стискається з тифом. Поки Меріан хвора, Лора змушена поїхати до Лондона, і зміна ідентифікації виконана. Анна Катерік піддається своїй хворобі і похована як Лора, в той час як Лора піддається наркотикам і доставлена до притулку як Анна. Коли Меріан відвідує притулок, сподіваючись дізнатися щось від Анни, вона виявляє Лору, до якої її співробітники ставилися як до оманливої Анни, коли вона протестує проти своєї справжньої особистості як Лора. Меріан підкуповує медсестру, і Лора втікає. Тим часом Волтер повернувся з Гондурасу, і троє живуть інкогніто в Лондоні, будуючи плани відновити особу Лори. Під час своїх досліджень Волтер відкриває секрет Глайда: він був незаконнонародженим, а отже, не мав права успадкувати титул або майно. У вірі, що Волтер відкрив або відкриє його таємницю, Глайд намагається спалити викривальні документи, але гине у полум'ї. Від матері Анни (Джейн Катерік) Уолтер дізнається, що Анна ніколи не знала, в чому секрет Глайда. Вона лише знала, що навколо Глайда є таємниця, і повторювала слова, сказані її матір'ю в гніві, щоб погрожувати Глайду. Правда полягала в тому, що мати Глайда вже була одружена з ірландцем, який покинув її, і не була вільною вийти заміж повторно. Хоча він не мав проблем з претензією на маєток, Глайд потребував свідоцтва про одруження батьків, щоб позичити гроші. Тому він пішов до церкви в селі, де жили його батьки разом і де вікарій (священик Церкви Англії), який служив там, давно помер, і додав до церковного реєстру фальшивий шлюб. Місіс Катерік допомогла йому отримати доступ до реєстру і була винагороджена золотим годинником та щорічною виплатою. Зі смертю Глайда в пожежі під час спроби знищити дублікат реєстру, тріо захищене від переслідування, але їм все ще не вдається довести справжню особу Лори. Уолтер підозрює, що Анна померла до поїздки Лаури до Лондона, і доказом цього буде підтвердження їх історії, але лише Фоско знає дату. Уолтер працює з листом, який він отримав від колишнього роботодавець місіс Кетрік про те, що Анна була позашлюбною дитиною батька Лори, зробивши її зведеною сестрою Лори. Під час візиту до опери з Песка він дізнається, що Фоско зрадив італійське націоналістичне суспільство, членом якого є Песка. Коли Фоско готується втекти з країни, Волтер вимагає від нього письмового визнання в обмін на безпечний проїзд з Англії. Особистість Лори юридично відновлена, а напис на її надгробку замінено написом Анна Катерік. Фоско втікає, але його вбиває інший агент суспільства. Щоб забезпечити законність його зусиль з її боку, Вальтер і Лора одружилися раніше; після смерті Фредеріка Ферлі їх син успадковує Ліммеридж. ПублікаціяВперше роман був опублікований у серійній формі в 1859–60, з'явившись у журналі Чарльза Діккенса «Цілий рік» (Велика Британія) та «Harper's Weekly» (США). Він був опублікований у вигляді книги у 1860 році[6]. КритикаРоман мав надзвичайний успіх у комерційному плані, але сучасні автору критики, як правило, були ворожими[6]. Сучасні критики та читачі вважають його найкращим романом Коллінза: погляд, з яким Коллінз погодився, оскільки це єдиний з його романів, названий у вибраній ним епітафії: «Автор» Жінки в білому «та інших художніх творів»[7]. АдаптаціїТеатр
Кіно і телебачення
Радіо
Література
Комп'ютерні ігри
Український перекладУкраїнський переклад роману здійснив О. Мокровольський і він був уперше опублікований у 1989 році. Видання українського перекладу
Примітки
Посилання |
Portal di Ensiklopedia Dunia