Naipaul var en brittisk författare, född på ön Trinidad i Västindien med indisk familjebakgrund. Han utbildade sig i Oxford. Naipaul debuterade som författare 1957 och publicerade mer än 30 böcker under fem decennier, från tidiga komiska romaner till memoarer och reseskildringar. Romanen Ett hus åt Mr Biswas från 1961, som är baserad på hans far Seepersads liv, anses av många kritiker vara hans mest betydande verk.[4]
Hans författarskap har sagts vara ett utforskande av plats och identitet. Han skrev om Västindien, Indien, Afrika och kritiserade kolonialism och islam.[6]
Naipaul var tidigare gift med engelskan Patricia Hale.[3] År 1996 gick hon bort i cancer, efter 41 års äktenskap, vilket finns återspeglat i Naipauls författarskap. Två månader efter Hales bortgång gifte han sig med Nadira Khannum Alvi[3] i Pakistan, som arbetat som journalist. Med sin indiska, brahminska härstamning följde han en vegetarisk tradition.[7]
Naipaul var också en känd krönikör och TV-personlighet i England, där han var bosatt sedan mitten av 1970-talet.[8]
Bibliografi (i urval)
The Mystic Masseur, 1957 (Den mystiske massören, översättning: Roland Adlerberth)
The Suffrage of Elvira, 1958 (Röster i Elvira eller Val i Västindien, översättning: Roland Adlerberth)
The Mimic Men, 1967 (Imitatörerna, översättning: Roland Adlerberth, 1974)
The Loss of El Dorado: A History, 1969
In a Free State, 1971 (Visa mig din fiende, översättning: Roland Adlerberth)
The Overcrowded Barracoon and Other Articles, 1972
Guerrillas, 1975 (Guerilla, översättning: Roland Adlerberth)
India: A Wounded Civilization, 1977 (Indien: en sårad civilisation, översättning: Svante Löfgren)
A Bend in the River, 1979 (Där floden flyter förbi, översättning: Else Lundgren, 1980) [Även utg. med titeln Vid flodens krök 2002]
A Congo Diary, 1980
Among the Believers: An Islamic Journey, 1981 (Bland de rättrogna, översättning: Rose-Marie Nielsen)
Finding the Centre, 1984 (På väg mot mitten, översättning: Mona Lagerström)
The Enigma of Arrival, 1987 (Ankomstens gåta, översättning: Rose-Marie Nielsen)
India: A Million Mutinies Now, 1990 (Indien: raseri och revolt, översättning: Rose-Marie Nielsen)
A Way in the World, 1994 (Världsvägar, översättning: Rose-Marie Nielsen)
Beyond Belief: Islamic Excursions among the Converted Peoples, 1998 (Bortom tron: Islamiska utflykter bland de omvända folken, översättning: Rose-Marie Nielsen)
Reading and Writing: A Personal Account, 2000 (Att läsa och skriva, översättning: Rose-Marie Nielsen)
Half a Life, 2001 (Ett halvt liv, översättning: Rose-Marie Nielsen)
2001 – Nobelpriset i litteratur med motiveringen "för att ha förenat lyhört berättande och omutlig iakttagelse i verk som dömer oss att se den bortträngda historiens närvaro".