Чешский и словацкий языки характеризуются большой дробностью диалектов и говоров, на основе некоторых из диалектов существуют литературные нормы, в настоящее время практически не употребляющиеся[6].
Для чешско-словацких языков характерны языковые черты, общие для всех языков западнославянской группы (сохранение архаичных сочетаний согласных tl, dl (чеш.pletl, mýdlo, словац.plietol, mydlo); результаты второй (чеш.mouše, словац.muše) и третьей палатализации для задненёбного х; сохранение сочетаний kv’, gv’ (чеш.květ, hvězda, словац.kvet, hviezda); отсутствие lэпентетического (чеш.země, koupě, словац.zem, kúpený); переход *tj, *dj в c, ʒ (z) (чеш.svíce, sázet, словац.svieca, sádzať); переход *ktj, *gtj в c; наличие в родительном и дательном пад. ед. числа сложных прилагательных флексий -ego, -emu в отличие от -ogo, -omu; стяжение гласных при выпадении интервокального j и ассимиляции гласных во флексиях и в корнях (чеш.dobrý, dobrá, dobré, mého, tvému, словац.pekný, pekná, pekné) и др.)[1]. Кроме этого языки чешско-словацкой подгруппы разделяют общие для них языковые черты, отличающие их от других западнославянских языков.
Чешско-словацкие языки выделяют среди других близкородственных западнославянских языков (лехитских и лужицких) следующие языковые особенности:
Специфика изменений в группах *tort, *tolt: чеш.kráva, zlato, král, словац.hrad, hlava, но пол.krowa, złoto, król, głowa, в.-луж.hród, hłowa, н.-луж.głowa[14].
Сохранение слоговости сонантов r̥, ŕ̥ и l̥, l̥’: чеш.tvrdé, srp, mluvit, словац.žltá, vlk, в лехитских произошла вокализация сонантов (пол.twardy, sierp, żółty, сил.mołwić, кашуб.wolk). Вокализация сонантов распространена также в лужицких языках[15].
Отсутствие смычки в ʒ, ʒ’ в результатах второй и третьей палатализаций на месте *g: чеш.noha – noze, но пол.noga – nodze[16].
Переход праславянского согласного g в h (гортанный, фрикативный): чеш.noha, но пол.noga[1].
Инициальное ударение (на первом слоге), как и в лужицких языках. Для польского языка характерно парокситоническое ударение (на предпоследнем слоге), а для кашубского и полабского — разноместное[1].
Часть чешско-словацких языковых особенностей характерна и для лужицких языков, занимающих переходное положение от чешско-словацкой к лехитской подгруппе[17] (отсутствие носовых гласных, инициальное ударение, наличие звука h в верхнелужицком и др.), часть языковых явлений противопоставляет чешско-словацкие и лехитские лужицким (сохранение в лужицких двойственного числа, сохранение простых прошедших времён и их отсутствие в остальных западнославянских языках и др.)[1].
Широкова А. Г.Чешский язык // Славянские языки / Под. ред. А. Г. Широковой и В. П. Гудкова. — М., 1977.
Havránek B., Jedlička A. Česká mluvnice. — Praha, 1970.
Васильева Л. И.Словацкий язык // Славянские языки / Под. ред. А. Г. Широковой и В. П. Гудкова. — М., 1977.
Krajčovič R. Slovenčina a slovanské jazyky. — Bratislava, 1974.
Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00628-6.
Ссылки
Ethnologue: Languages of the World(англ.). — Language Family Trees. Indo-European, Slavic, West, Czech-Slovak. Архивировано из оригинала 12 февраля 2012 года. (Дата обращения: 13 марта 2012)